ページ1に含まれる内容の要旨
Model / Modelo / Modèle: PSC-15A-OB
Automatic Battery Charger / Maintainer
Cargador de Baterías Automático / Mantener
Chargeur de Batterie / Avec Mode D’entretien
Voltage / Tensión / Tension: 12
Amperage / Amperaje / Ampérage: 1.5
• OWNER’S MANUAL
• MANUAL dEL USUARiO
• GUidE d’UT iLiSATiON
• READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
• LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER FALLA PODRÍA R
ページ2に含まれる内容の要旨
ページ3に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 2. PERSONAL PRECAUTIONS 3 3. PREPARING TO CHARGE 3 4. CHARGER LOCATION 4 5. DC CONNECTION PRECAUTIONS 5 6. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE. 5 7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. 6 8. BATTERY CHARGING – AC CONNECTIONS 6 9. MOUNTING INSTRUCTIONS 7 10. OPERATING INSTRUCTIONS 7 11. MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8 12. STORAGE INSTRUCTIONS 8 13. TROUBLESHOOTING 9 14. BEFORE RETURNING FOR REPAIR 10 1
ページ4に含まれる内容の要旨
11. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 20 12. ALMACENAJE 20 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 14. ANTES DE REGRESAR EL APARATO PARA REPARACION 22 15. GARANTÍA LIMITADA 23 TABLE DES MATIÈRES PARTIE PAGE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 26 2. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES 27 3. PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT 27 4. EMPLACEMENT DU CHARGEUR 28 5. PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C. 29 6. ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE. 29 7. ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE HO
ページ5に含まれる内容の要旨
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – The PSC-15A-OB offers a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon. The signal word
ページ6に含まれる内容の要旨
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Risk of electric shock or fire. 1.1 Do not expose the charger directly to the rain or snow. 1.2 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property. 1.3 To reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. 1.4 The use of an improper exte
ページ7に含まれる内容の要旨
2. PERSONAL PRECAUTIONS Risk of explosive gases. 2.1 Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that you follow the instructions each time you use the charger. 2.2 To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the batte
ページ8に含まれる内容の要旨
3.5 If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, always remove the grounded terminal first. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing. 3.6 Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. 3.7 Clean the battery terminals before charging the battery. During cleaning, keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose and mouth. Use baking soda and water to neutralize the bat
ページ9に含まれる内容の要旨
5. DC CONNECTION PRECAUTIONS 5.1 Connect and disconnect the DC output ring terminals only after removing the AC plug from electric outlet. 5.2 Attach the ring terminals to the battery and chassis, as indicated in steps 6.5, 6.6, and 7.2 through 7.4. 6. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE. A spark near the battery may cause a battery explosion. To reduce the risk of a spark near the battery: 6.1 Position the AC and DC cords to reduce the risk of damage by the hood, door
ページ10に含まれる内容の要旨
6.7 When disconnecting the charger, disconnect the AC cord, remove the ring terminal from the vehicle chassis, and then remove the ring terminal from the battery terminal. 7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A spark near the battery may cause a battery explosion. To reduce the risk of a spark near the battery: 7.1 Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, –) post. 7.2 Attach at
ページ11に含まれる内容の要旨
DANGER – Never alter the AC cord or plug provided – if it does not fit the outlet, have a proper grounded outlet installed by a qualified electrician. An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution. NOTE: Pursuant to Canadian Regulations, use of an adapter plug is not allowed in Canada. Use of an adapter plug in the United States is not recommended. 9. MOUNTING INSTRUCTIONS Mounting the charger to the fender well: The PSC-15A- OB charger can be mounted di
ページ12に含まれる内容の要旨
2. The POWER ON (green) LED will light when the AC cord is properly connected. When the battery is charged the CHARGED (red) LED will light The charger then automatically switches between charge mode and maintain mode as necessary. The CHARGED (red) LED will cycle on when the battery is at full charge and off when the voltage drops below a preset level and the charger goes into charge mode. This cycle will continue, and the CHARGED (red) LED will stay on for longer periods of time as the b
ページ13に含まれる内容の要旨
13. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The charger is making an Battery is defective. Have the battery checked. audible clicking sound. Shorted battery cables or ring Circuit breaker cycles when This battery charger is terminals. current draw is too high. Check equipped with a self-resetting for shorted cables or ring termi- circuit breaker. This device nals and replace if necessary. protects the charger from tem- porary overloads. In the event Severely discharged battery, The bat
ページ14に含まれる内容の要旨
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is connected Ring terminals are not Check for poor connection to and the charger is on, but is making a good connection to battery and frame. Make sure not charging. the battery. connection points are clean. Connections are reversed. Unplug the charger and reverse the battery connections. Battery is defective (will not Have battery checked. accept a charge). Severely discharged battery, The battery must measure but otherwise it is a good at least
ページ15に含まれる内容の要旨
15. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this battery charger for 2 years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from de
ページ16に含まれる内容の要旨
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El PSC-15A-OB ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen
ページ17に含まれる内容の要旨
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El riesgo de descarga eléctrica o incendio 1.1 No exponga el cargador a lluvia ni a nieve. 1.2 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. 1.3 Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del enchufe en lugar de jalar del cable al desconectar e
ページ18に含まれる内容の要旨
2. PRECAUCIONES PERSONALES Riesgo de gases explosivos. 2.1 Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. Por este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el cargador. 2.2 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente uti
ページ19に含まれる内容の要旨
3.3 Utilice protección visual y corporal completa, incluyendo gafas de seguridad y prendas de protección. Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma cercana a la batería. 3.4 Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa, lave de inmediato el área afectada con agua y jabón. En caso de que ingrese ácido en un ojo, sumerja el mismo de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atención médica en forma inmediata. 3.5 Si resulta necesario extrae
ページ20に含まれる内容の要旨
4. UBICACIÓN DEL CARGADOR Riesgo de contacto con el ácido de la batería. 4.1 Al montar el cargador al interior del guardafango, coloque el cargador lo más lejos de la batería que los cables CC permitan. 4.2 Nunca deposite el cargador directamente sobre la batería que se está cargando; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador. 4.3 Con excepción de la ménsula de montar del cargador, no ponga la batería encima del cargador. 4.4 No maneje el cargador en un área cerrada o con poca