ページ1に含まれる内容の要旨
TIME TRAVEL SERIES
Made in U.S.A. / Fabriqué aux États-Unis / Hecho en EE.UU. • THULE INC., 42 SILVERMINE RD. • SEYMOUR, CT 06483 • www.thule.com
Model #667TT Model #668TT Model #669TT
Modèle nº 667TT Modèle nº 668TT Modèle nº 669TT
Modelo Nº 667TT Modelo Nº 668TT Modelo Nº 669TT
EXCURSION FRONTIER MOUNTAINEER
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
A B C
D E F G
part description part number qty.
pièce description numéro de pièce qté.
descripción
pieza número de pieza cant.
– PARTS B
ページ2に含まれる内容の要旨
• With the help of another person place box on 1 roof rack. • Demandez l’aide d’une autre personne pour placer le coffre sur les barres de toit. • Con la ayuda de otra persona coloque la caja sobre el portaequipajes del techo. 2 • Slide forward or backward to position mounting holes properly over crossbars. • Faites coulisser vers l’avant ou l’arrière afin de positionner les trous de montage correctement au-dessus des barres de toit. • Deslice la caja hacia delante o hacia atrás para colo
ページ3に含まれる内容の要旨
• For ease of assembly, mounting hardware may be installed 5 before placing box on vehicle. • Pour faciliter l’installation, la visserie de montage peut être posée avant le placement du coffre sur le véhicule. • Para facilitar la instalación, puede instalar las piezas de montaje antes de colocar la caja en el vehículo. • Open box. • Ouvrez le coffre. • Abra la caja. • Assemble hardware into box following diagrams. • Montez la visserie dans le coffre selon les diagrams. • Arme las piezas en la
ページ4に含まれる内容の要旨
• To remove box from roof rack, loosen knobs, slide saddles until they separate from carriage bolts. Lift off of vehicle. Leave all the parts attached 7 to your carrier to simplify your next installation. • Pour retirer le coffre du toit, desserrez les écrous borgnes, faites coulisser les berceaux jusqu’à ce qu’ils se séparent des vis de carrosserie. Soulevez-le du véhicule. Laissez toutes les pièces attachées au coffre afin de faciliter la prochaine installation. • Para sacar la caja del porta
ページ5に含まれる内容の要旨
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO 11 • The roof box should be carefully cleaned and maintained, particularly in the winter months. • For cleaning, use only water with a mild detergent which contains no additives (such as alcohol, chlorine or ammonia) as these could damage the surface of the roof box. • The locks should be lubricated with graphite or similar dry lubricant. • Box should be protected from exposure to the elements during prolonged periods of storage. • Box and fittings should
ページ6に含まれる内容の要旨
THULE RACK DIRECTIVES POUR DIRECTRICES PARA LOS GUIDELINES SUPPORT THULE PORTAEQUIPAJES THULE When using carriers and accessories, the user must Lors de l’utilisation de supports et d’accessoires, Cuando se usan portacargas y accesorios, el usuario understand the precautions. The points listed below l’utilisateur doit observer certaines précautions. Les debe entender las precauciones. Los consejos que tiene will assist you in using the rack system and will conseils ci-dessous visent à faciliter
ページ7に含まれる内容の要旨
THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] Register online at www.thuleracks.com/register THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its THULE pour voitures et ses accessoires fabriqués par THULE THULE y sus accesorios fabricados por THULE mientras el accessories manufactured by THULE during the time that an tant que le pr