ページ1に含まれる内容の要旨
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES• PIEZAS INCLUIDAS
part description part number qty.
pièce description numéro de pièce qté
pieza descripción número de pieza cant.
Stop / Butée / Tope
A 853-5840 2
End Cap / Capuchon d'extrémité / Tapa de extremo
B 853-5838 1
Nut / Écrou / Tuerca
C 938-0600-11 1
Bolt / Vis / Perno
D 919-0616-11 1
Hex Key / Clé hexagonale / Llave hexagonal
E 853-0930 1
WARNINGS AND LIMITATIONS AVERTISSEMENTS / RESTRICTIONS ADV
ページ2に含まれる内容の要旨
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN NOTE: Outrigger II can be mounted to the front or rear load bar. REMARQUE : l'Outrigger II peut être monté sur la barre de toit avant ou arrière. NOTA: Outrigger II puede montarse en la barra de carga delantera o trasera. • Remove end cap from load bar. • Retirez le capuchon d'extrémité de la barre de toit. • Quite la tapa de extremo de la barra de carga. • There must be minimum 2” of load bar outside of foot
ページ3に含まれる内容の要旨
• Slide Outrigger II end cap onto load bar. • Faites coulisser le capuchon d'extrémité du Outrigger II sur la barre de toit. • Deslice la tapa de extremo del Outrigger II en la barra de carga. • Tighten to load bar by turning screw. DO NOT OVERTIGHTEN. • Serrez la barre de toit en tournant la vis. NE SERREZ PAS TROP. • Apriete la barra de carga girando el tornillo. NO APRIETE DEMASIADO. NOTE: Pull on end cap to ensure it holds to load bar. REMARQUE : tirez sur
ページ4に含まれる内容の要旨
NOTE: Use caution when loading boat as it could slide on ground and fall. REMARQUE : faites attention lors du chargement d'un bateau, car il peut glisser au sol et tomber. NOTA: Tenga cuidado al cargar la embarcación, ya que podría deslizarse y caerse al suelo. • Lift end of boat and lean on extended bar. • Soulevez l'extrémité du bateau et faites-la reposer sur la barre déployée. • Levante el extremo de la embarcación y apóyela en la barra extendida. • While holding
ページ5に含まれる内容の要旨
THULE RACK DIRECTIVES POUR DIRECTRICES PARA GUIDELINES SUPPORT THULE LAS PARRILLAS THULE When using Thule Car Racks and accessories, the Lorsque vous utilisez les supports Thule pour voitures et Cuando use parrillas para autos de Thule y sus user must understand the precautions. The points leurs accessoires, vous devez observer les précautions accesorios, debe entender las precauciones. Los listed below will assist you in using the rack sys- suivantes. Elles vous permettront d'utiliser le su
ページ6に含まれる内容の要旨
THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] Register online at www.thuleracks.com/register THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE accessories manufactured by THULE during the time that an voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier y sus accesorios fabricados por THULE mientras el comp