ページ1に含まれる内容の要旨
tk8 / tk9 KIT
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
A B C
I
F
E
H
D
G
part description part number qty.
pièce description numéro de pièce qté
parte descripcion numero de parte cantidad
A base / base / base 753-2149 4
B washer / rondelle / arandela 951-0613-12 8
C bolt M6 x 17 with locking patch / boulon M6 x 17 avec verrouille rapièce / perno M6 x 17 con remiendo de cerradura 924-0617-15 8
D bolt M6 x 17 without locking patch / boulon M6 x 17 sans verrouille rapièce / perno M6 x 17 si
ページ2に含まれる内容の要旨
2 CAUTION / ATTENTION / ATENCIÓN • Do not drop bolts into rail opening as retrieval is difficult. • Ne faites pas tomber les vis dans l'ouverture du rail, il serait difficile de les récupérer. • No deje caer pernos dentro de la abertura de la barra lateral, ya que es difícil sacarlos. • Locate 17mm bolts without colored locking patch on threads (D). • Bolts could be difficult to tighten due to paint • Recherchez les vis de 17 mm sans patte de verrouillage colorée sur le filetage (D). build-u
ページ3に含まれる内容の要旨
3 1. bolt 17mm (C) vis de 17 mm (C). perno de 17 mm (C) 2. washer (B) 1 rondelle (B) arandela (B) 3. base (A) base (A) base (A) 4. nut (E) écrou (E) • LOOSELY assemble NEEDED 2 tuerca (E) parts in the order shown. • Montez SANS SERRER les pièces NÉCESSAIRES dans l'ordre indiqué. • Monte SIN APRETAR las piezas NECESARIAS en el orden que se indica. 3 Make sure the “A” faces up Le «A» doit être vers le haut. Asegúrese que 4 la “A” esté hacia arriba. Align bases Alignez les bases Alinee las b
ページ4に含まれる内容の要旨
4 • Center base in track. • Centrez la base dans la glissière. • Centre la base en el canal. • Snap covers over bases. • Emboîtez les enveloppes sur les bases. • Encaje a presión las cubiertas por encima de las bases. • Push down to secure. • Appuyez pour fixer. • Apriételas hacia abajo para fijarlas. • Assemble bar, tracker foot and end caps as shown. • Montez les barres, les pieds et les bouchons d’extrémité selon le schéma. • Monte la barra, el pie del canal y las tapas según se muestra.
ページ5に含まれる内容の要旨
• Push down foot until “CLICK” is heard. 5 • Appuyez sur le pied jusqu’à ce qu’il produise un CLIC. Snap feet onto bases. • Apriete el pie hasta que oiga un “CLIC”. Enclenchez les pieds sur les bases. Fije los pies en las bases Tighten bar. Serrez la barre. 6 Apriete la barra. 1. Push button in. Appuyez sur le bouton. Oprima el botón. Center bar between feet. 2. Lower screw cover. Centrez la barre entre les pieds. 2 Abaissez le capuchon de la vis. Centre la barra entre los pies. Baje la cubiert
ページ6に含まれる内容の要旨
THULE RACK DIRECTIVES POUR PARRILLAS THULE / GUIDELINES SUPPORT THULE PUNTOS DE IMPORTANCIA When using Thule Car Racks and accessories, the Lorsque vous utilisez les supports Thule pour voitures et Cuando usando parrillas para carros de Thule y sus user must understand the precautions. The points leurs accessoires, vous devez observer les précautions accesorios, uno debe entender las precauciones de listed below will assist you in using the rack sys- suivantes. Elles vous permettront d'utiliser