ページ1に含まれる内容の要旨
770 2007 HONDA CRV SPECIALITY RACK
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
D
H
F
A B C G
E
I
part description part number qty.
pièce description numéro de pièce qté
parte descripcion numero de parte cant.
A 460R Podium rapid foot / 460R Pied Rapid Podium / Pié rápido Podium 460R 7520873001 4
B 460R Podium rapid foot cover / 460R Couvre-pied Rapid Podium / Cubierta para pié rápido Podium 460R 8522382001 4
C hex bolt M6 x 16 / boulon hexagonal M6 x 16 / perno hex M6 x 16 919061631 8
D
ページ2に含まれる内容の要旨
INSTALLING THE FIT KIT ON TO THE PODIUM FOOT 3 INSTALLATION DE L'ENSEMBLE D'ADAPTATION SUR LE PIED PODIUM INSTALACIÓN DEL KIT DE FIJACIÓN SOBRE EL PIÉ DE PEDESTAL a 53 13 53 13 FL FR 53 13 53 13 RL RR b � Loosely install the metal plate and rubber pad onto the podium foot with included M6 x 16 hex bolts. Installez de manière lâche la plaque de métal et le coussinet en caoutchouc sur le pied Podium avec les boulons hexagonaux M6 x 16 inclus. Fije la placa metálica y la almohadilla de goma sobre e
ページ3に含まれる内容の要旨
4 a � Locate four fix point caps on vehicle roof. Localisez les quatre points de fixation sur le toit du véhicule. Ubique los cuatro tapones de los puntos de fijación sobre el techo del vehículo. d b = = � Remove fix point covers from vehicle. Retirez les recouvrements des points de fixations sur le véhicule. Retire las tapas de los � Install plastic plate and fit kit onto posts. puntos de fijación sobre Installez la plaque de plastique et l'ensemble d'adaptation el vehículo. sur les montants. C
ページ4に含まれる内容の要旨
5 � Check to make sure rack is secure to vehicle. Assurez-vous que le porte-charges est bien fixé au véhicule. Controle que el soporte esté firmemente unido al vehículo. INSTALLING LOCKS 6 INSTALLATION DES VERROUS INSTALACIÓN DE LAS TRABAS a. Insert square key into cylinder. b. Insert cylinder into foot. Introduisez la clé carrée dans le cylindre. Introduisez le cylindre dans le pied. Introduzca la llave cuadrada en el cilindro. Introduzca el cilindro en el pie. c. Remove square key. Use round k
ページ5に含まれる内容の要旨
THULE RACK GUIDELINES DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE PAUTAS PARA BASTIDORES THULE When using Thule Load Carries and accessories, the user Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour Cuando use portacargas y accesorios Thule, debe asegurarse must understand the precautions. The points listed below voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les de entender todas las precauciones. Los puntos indicados a will assist you in using the rack system and will encourage conse
ページ6に含まれる内容の要旨
THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] Register online at www.thuleracks.com/register THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE accessories manufactured by THULE during the time that an voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier y sus accesorios fabricados por THULE mientras el comp