ページ1に含まれる内容の要旨
#681 Camo Box
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
H
E
A
B
1
G
D F
C
J
part description part number qty.
pièce description numéro de pièce qté
parte descripcion numero de parte cantidad
Bracket / Support de fixation / Abrazadera
A 10375 4
Plate / Plaque / Placa
B 04998 4
Quick-Mount Bracket / Support de montage rapide / Abrazadera de montaje rápido
C 04973 4
Sealant Decals / Autocollants d’étanchéité / Calcomanías selladoras
D 10171 1
Pads / Cales / Almohadillas
E 05001 1
Split W
ページ2に含まれる内容の要旨
1 FRONT OF BOX AVANT DU COFFRE PARTE FRONTAL DE LA CAJA • If necessary, adjust the distance between the load bars to match the pattern of the ready-drilled holes in the roof box. The maximum possible distance which can be accommodated by the existing holes should be used. The minimum 5 required bar spread is 23 ⁄8" The roof box should be centered on the load bars and parallel to the direction of travel, with its flatter end towards the front. Secure the load bars on the vehicle, and secure th
ページ3に含まれる内容の要旨
4 Knob Écrou Perilla Washer Bracket Rondelle Support de fixation Arandela Abrazadera Sealant Decal Plate Autocollant d'étanchéité Carriage Bolt Plaque Calcomanía selladora Vis de carrosserie Placa Perno de carruaje Quick-Mount Bracket Support de montage rapide Abrazadera de montaje rápido Pads Cales Almohadillas • Open box. • Ouvrez le coffre de toit. • Caja abierta. • Assemble hardware into box following diagrams, using selected holes. • Montez les fixations du coffre selon les schémas, en util
ページ4に含まれる内容の要旨
• Swing the Quick-Mount bracket into place under the 5 crossbar and engage with carriage bolt head at each position. • Faites pivoter le support de montage rapide en place sous la barre transversale et engagez la tête de la vis à chaque position. • Gire la abrazadera de montaje rápido a su sitio debajo de la barra transversal y engánchela con la cabeza del perno de carruaje en cada posición. Note: To remove box do not fully remove Quick-Mount hardware. Simply loosen enough to disengage Qu
ページ5に含まれる内容の要旨
UNLOCKING/LOCKING THE BOX 8 DÉVERROUILLAGE/VERROUILLAGE DU COFFRE DE TOIT APERTURA Y CIERRE CON LLAVE DE LA CAJA Unlocking: Insert the key and turn clockwise to the unlocked position. The key can only be removed when the box lid is closed and locked. Déverrouillage: introduisez la clé et tournez-la dans le sens horaire, en position ouverte. La clé ne peut être retirée que lorsque le coffre est fermé et verrouillé. Apertura: Inserte la llave y gire hacia la derecha hasta abrir. La llave sale
ページ6に含まれる内容の要旨
THULE RACK DIRECTIVES POUR DIRECTRICES PARA GUIDELINES SUPPORT THULE LAS PARRILLAS THULE When using Thule Car Racks and Lorsque vous utilisez les supports Thule pour Cuando use parrillas para autos de Thule y sus accesorios, debe accessories, the user must understand voitures et leurs accessoires, vous devez observer entender las precauciones. Los puntos subsiguientes le ayudarán a the precautions. The points listed les précautions suivantes. Elles vous permettront usarlos sistemas de parrilla