ページ1に含まれる内容の要旨
™
965/966 BACKPACK
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
A
B C D
J
E F G H I K
P
L M N O Q
part description part number qty.
pièce description numéro de pièce qté
parte descripcion numero de parte cantidad
Bike Bumper Protector / manchon protecteur pour pare-choc / protector para la defensa de bicicleta 853-3900
A 1
Carriage Bolt M8 x 80mm / boulon M8 X 80mm / perno de carroceria M8 x 80mm 915-0880-12
B 2
Hub / pare-choc / centro de coneccion 853-2894
C 2
Bike Bumper / pare-choc / defe
ページ2に含まれる内容の要旨
1 • Tighten knob. • Serrez la molette. • Apriete la perilla. • Loosen knob. • Désserez les écrous. • Afloje la perilla. • Open carrier. • Ouvrez le support. • Abra el portabicicletas. • Using carriage bolts and knobs, attach steel strap hooks into recommended hole on upper arm. 2 Fixez la courroie d'attache métallique dans les trous appropriés en utilisant les boulons et écrous inclus. • Usando los pernos de carrocería y las perillas, asegure las bandas de acero con gancho al brazo superior, en
ページ3に含まれる内容の要旨
3 • Attach rubber pads to lower clamps. • Placez les cales en caoutchouc sur les fixations inférieures. • Sujete los protectores de caucho a los ganchos inferiores. For use only on 966. Utilisation sur le support 966 seulement. Use solamnete con el sistema 966. 4 • Open quick mount lever. • Ouvrir le levier. • Abra la palanca de sujeción. • Attach steel strap hooks to 5 edge of hatch. • Accrochez la courroie d'attache • Open rear hatch slightly. métallique au rebord du hayon. • Ouvrez légèrem
ページ4に含まれる内容の要旨
• Rotate lower clamp 6 arm until edge of clamp just clears bottom edge of hatch. • Faites tourner le bras de fixation inférieur jusqu’à ce que le bord de la fixation passe en bordure du bas du hayon. • Gire el brazo de sujeción inferior hasta que el borde del gancho pase apenas por el borde inferior de la tapa de la cajuela. 7 • Check that carrier is secure. • Close quick mount lever. • Vérifiez si le support est bien fixé. • Refermez les leviers. • Revise que el portabicicletas esté fi
ページ5に含まれる内容の要旨
8 • Loosen knobs, to adjust bike bumper up or down according to size bikes being carried. • Desserrez les molettes pour descendre ou monter les vélos en fonction de leur taille. • Afloje las perillas para ajustar la defensa de bicicleta hacia arriba o hacia abajo de acuerdo con los tamaños de las bicicletas que lleve. 9 • Mount bike to rack, heaviest bike first, alternating directions. • Placez les vélos sur le support, le plus lourd en premier, en changeant de sens. • Monte la bicicleta
ページ6に含まれる内容の要旨
THULE RACK DIRECTIVES POUR PARRILLAS THULE / GUIDELINES SUPPORT THULE PUNTOS DE IMPORTANCIA When using Thule Car Racks and accessories, Lorsque vous utilisez les supports Thule pour Cuando usando parrillas para carros de Thule y sus accesorios, uno the user must understand the precautions. The voitures et leurs accessoires, vous devez observer debe entender las precauciones de estos. Los puntos sub-siguientes points listed below will assist you in using the les précautions suivantes. Elles vous