ページ1に含まれる内容の要旨
4 BIKE /
956/957/958 PARKWAY 2 BIKE
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
I
G
A
E
M
L
K D C
H F J N O B
part description part number qty. 956/957 qty. 958
description
pièce numéro de pièce qté. 956/957 qté. 958
descripción
pieza número de pieza cant. 956/957 cant. 958
A Upright/Bike Arm Assembly / Support de vélo/montant droit / Ensamblaje vertical del brazo de la bicicleta – 1
B Stinger / Guide / Soporte – 1
C M10 Washer / Rondelle M10 / Arandela M10 951-1122-11 2 2
D 3/8" Lock N
ページ2に含まれる内容の要旨
WARNINGS/LIMITATIONS AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS ADVERTENCIAS / LIMITACIONES • No more than 4 bicycles should be carried on the • Un maximum de 4 vélos peut être transporté sur le • No se pueden transportar más de 4 bicicletas en el 4 bike model Parkway. modèle 4 vélos du Parkway. modelo Parkway para 4 bicicletas. • No more than 2 bicycles should be carried on the • Un maximum de 2 vélos peut être transporté sur le • No se pueden transportar más de 2 bicicletas en el 2 bike model Parkway. mod
ページ3に含まれる内容の要旨
3 • Slide hitch into trailer hitch receiver until hole in horizontal tube aligns with receiver hole. Secure in position with M12 receiver bolt, M12 lock washer, and M12 washer as illustrated. Firmly tighten with 19mm (3/4") socket wrench. • Faites coulisser l'attelage dans le récepteur d'attelage de remorque jusqu’à ce que le trou dans le tube horizontal soit aligné sur le trou du récepteur. Fixez en place avec la vis de récepteur M12, la rondelle de blocage M12 et la rondelle M12 comme i
ページ4に含まれる内容の要旨
5 • Install straps on hooks of cradles as shown. • Installez les sangles sur les crochets du berceau comme indiqué. • Instalar las correas en los ganchos de las cunas según se muestra. • Load heaviest bike first onto the inner most cradles. • Chargez le vélo le plus lourd en premier, sur les berceaux les plus à l’intérieur. • Cargar la bicicleta más pesada primero en las cunas más interiores. • Use accessory 982 Frame Adapter for bikes without traditional top tubes. • Utilisez l'accessoire a
ページ5に含まれる内容の要旨
8 • Using load strap provided, secure all bikes to main post. • À l’aide de la sangle de charge fournie, fixez tous les vélos au montant principal. • Sujetar todas las bicicletas al poste principal, usando la correa de carga que se suministra. REAR COMPARTMENT ACCESS 9 ACCÈS AU COMPARTIMENT ARRIÈRE ACCESO AL COMPARTIMIENTO TRASERO • Bikes must be removed to lower carrier! Firmly holed the upright assembly with one hand. Release the safety hook by pulling outward on the untethered end. Slide
ページ6に含まれる内容の要旨
SECURITY / SÉCURITÉ / SEGURIDAD 11 • Using Snug Tight Lock (purchased separately) carrier can be locked to vehicle hitch. • Le porte-vélos peut être verrouillé sur l'attelage du véhicule à l'aide du verrou Snug Tight Lock (acheté séparément). • Se puede cerrar el portabicicletas al enganche del vehículo usando la cerradura Snug Tite Lock (se vende por separado). 12 • Using Thule’s 538 cable lock, or your own cable lock, bikes can be locked to the carrier using the built-in Locking Eye. • Les
ページ7に含まれる内容の要旨
THULE RACK DIRECTIVES POUR DIRECTRICES PARA LOS GUIDELINES SUPPORT THULE PORTAEQUIPAJES THULE When using Thule Car Racks and accessories, the user L’utilisateur des galeries porte-bagages Thule et de leurs Cuando use parrillas para autos de Thule y sus acceso- must understand the precautions. The points listed accessoires doit comprendre les précautions à prendre. Les rios, debe entender las precauciones. Los puntos sub- below will assist you in using the rack system and will conseils donnés ci-