ページ1に含まれる内容の要旨
Soft-Sided Cargo Carrier
866 ESCAPE II
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
A part description part number qty.
pièce description numéro de pièce qté
parte descripcion numero de parte cantidad
A Attachment Strap / sangle de fixation / correas de sujeción 853-5494 4
Escape II Bag Guidelines Instructions relatives au sac Escape II Directrices de uso para la bolsa Escape II
• Be sure to check all straps for tightness at • Veillez à régulièrement vérifier la tension de toutes les • De ma
ページ2に含まれる内容の要旨
3 • Open the top of the Escape II bag and gently rest on the roof and windshield. • Ouvrez le haut du sac Escape II et faites-le reposer en douceur sur le toit et le pare-brise. • Abra la parte superior de la bolsa Escape II y extiéndala con cuidado por encima del techo y del parabrisas. Back Front arrière avant parte trasera parte delantera 4 • Load Escape II evenly. Avoid overstuffing. • Chargez le sac Escape II de façon uniforme. Évitez de bourrer le sac. • Empaque la bolsa Escape II unif
ページ3に含まれる内容の要旨
SECURING BAG TO RACK / FIXATION DU SAC SUR LA GALERIE / FIJACIÓN DE LA BOLSA AL PORTAEQUIPAJES MOUNTING TO CROSSBARS / INSTALLATION SUR BARRES TRANSVERSALES / MONTAJE A BARRAS TRANSVERSALES 6 a. Using supplied attachment straps, secure bag tightly to crossbars / rails by routing strap around bar and through anchoring ring. See diagram for routing of strap through buckle. Excess strap should be wrapped around luggage rack and secured. À l’aide des sangles de fixation fournies, fixez le sac aux
ページ4に含まれる内容の要旨
8 • Tighten compression straps to secure bag’s contents. Secure excess strap in strap-keeper. • Tendez les sangles de compression afin de fixer le contenu du sac. Attachez l’excès de sangle dans le compartiment réservé à cet effet. • Ate bien las correas de compresión para sujetar el contenido de la bolsa. Ponga la correa suelta en el guarda correas. Made in China / FABRIQUÉ AUX China / Hecho en China THULE INC., 42 SILVERMINE RD. SEYMOUR, CT 06483 www.thule.com 501-5508
ページ5に含まれる内容の要旨
THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] Register online at www.thuleracks.com/register THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its THULE pour voitures et ses accessoires fabriqués par THULE THULE y sus accesorios fabricados por THULE mientras el accessories manufactured by THULE during the time that an tant que le pr