ページ1に含まれる内容の要旨
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES• PIEZAS INCLUIDAS
part Description part number qty. 332 qty. 333
pièce description numéro de pièce qté qté
pieza descripción número de pieza cant. cant.
A Load bar / Barre transversale / Barra transversal 853-7087 2 3
B Load bar end cap (left) / Capuchon de barre transversale (gauche) / Tapa del 853-7110 2 3
extremo de la barra transversal (izquierdo)
Load bar end cap (right) / Capuchon de barre transver
ページ2に含まれる内容の要旨
TOOLS REQUIRED Tape measure / mètre-ruban / cinta métrica 6mm hex key / clé hexagonale 6mm / llave hexagonal 6mm Socket wrench / clé plate de douille / llave inglesa de enchufe M17 socket / douille M17 / enchufe M17 Apply gasket (I) to bottom of each foot (H). Appliquer le joint (I) pour fonder de chaque pied (H). Aplique junta de culata (I) para profundizar de cada pie (H). Insert 4 t-bolts M10 (E) into cutout in bottom of each load bar (A). Slide 2 t-bolts to
ページ3に含まれる内容の要旨
Attach foot (and shim) to bar with washer (G) and nut (F). Do not tighten. Attacher le pied et le cale de support pour barrer avec la rondelle (G) et la noix (F). Ne pas resserrer. Conecte pie y calce para impedir con arandela (G) y nuez (F). No apriete. For 2 bar version: Place front and rear load bar assemblies on roof where desired. Make certain the foot rests in the outside corner of the rain gutter. Measure to ensure each foot is an equal distance from windsh
ページ4に含まれる内容の要旨
For 2 bar version: Attach bracket (M) to foot using M8 x 30mm screw (J), M8 x 16mm washer (L), and nut (K). Tighten brackets firmly. For 3 bar version: Attach bracket (M) to foot using M8 x 30mm screw (J), M8 x 16mm washer (L), and nut (K). Place straight edge on top of all 3 bars. To ensure a level surface, reposition rear bar so straight edge rests evenly on all three bars. Tighten all brackets firmly. Pour 2 version de barre: Attacher le crochet (M) pour payer utilis
ページ5に含まれる内容の要旨
Install 2 t-bolts M8 (O) into top center slot of bar (A). Installer 2 t-boulons M8 (O) dans l'entaille de centre de sommet de barre (A). Instale 2 T-cerrojos M8 (O) en la cima ranura central de la barra (A). Position hole in load stop (N) over t-bolt. Insert tab of load stop into center slot of bar. Disposer le trou dans l'arrêt de chargement (N) par-dessus le t-boulon. Insérer l'étiquette d'arrêt de chargement dans l'entaille de centre de ba
ページ6に含まれる内容の要旨
THULE RACK GUIDELINES DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE PAUTAS PARA BASTIDORES THULE When using Thule Load Carries and accessories, the user Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour Cuando use portacargas y accesorios Thule, debe asegurarse must understand the precautions. The points listed below voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les de entender todas las precauciones. Los puntos indicados a will assist you in using the rack system and will encourage conse
ページ7に含まれる内容の要旨
THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] Register online at www.thuleracks.com/register THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE accessories manufactured by THULE during the time that an voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier y sus accesorios fabricados por THULE mientras el comp