ページ1に含まれる内容の要旨
Kodak
1600 AUTO/
1700 AUTO
Camera
1
ページ2に含まれる内容の要旨
Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. Unexposed Partially Exposed Fully Exposed Processed Negatives 2 1 2 4 3
ページ3に含まれる内容の要旨
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection against interference in residential u
ページ4に含まれる内容の要旨
Look for this logo to be sure that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System. 4
ページ5に含まれる内容の要旨
(5) (4) (6) (3) (2) (1) (11) (12) (13) (7) (8) (16) (10) (9) (15) (14) 5
ページ6に含まれる内容の要旨
1 2 3 6
ページ7に含まれる内容の要旨
C H P 4 5 6 7
ページ8に含まれる内容の要旨
Tables des matières Vous avez besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo ou vous souhaitez obtenir des renseignements au sujet du système Advanced Photo System? .......................................... 9 Description de l’appareil-photo ............................................... 11 Piles ........................................................................................ 12 Chargement du film ................................................................. 15 Pour prendre des ph
ページ9に含まれる内容の要旨
Vous avez besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo ou vous souhaitez obtenir des renseignements au sujet du système Advanced Photo System? Appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 (HNE) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Kodak (États-Unis seulement) sans frais du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h (HNE) au numéro 1 800 242-2424. Visitez notre site Web à l’adresse http://www.kodak.co
ページ10に含まれる内容の要旨
Recherchez ce logo comme preuve que le film que vous achetez est conçu pour cet appareil-photo. Recherchez ce logo pour choisir un laboratoire de traitement photo certifié pour le développement de votre film et pour vous assurer de bénéficier de toutes les caractéristiques du système Advanced Photo System. Indicateur de l’état du film Non exposé Un voyant passe d’un symbole à l’autre pour Partiellement indiquer l’état du film à exposé l’intérieur de la cartouche. Totalement exposé Négatifs dével
ページ11に含まれる内容の要旨
Description de l’appareil-photo (voir les rabats intérieurs du manuel pour les schémas de l’appareil) (9) Levier du compartiment du film (1) Déclencheur (10) Dragonne (2) Sélecteur de format des photos (11) Panneau ACL (3) Viseur (12) Indicateur du flash/appareil prêt (4) Témoin de réduction des yeux rouges (13) Oculaire du viseur (5) Capteur du flash (14) Compartiment du film (6) Flash (15) Couvercle du compartiment du film (7) Objectif (8) Commutateur du couvre-objectif (16) Couvercle du compa
ページ12に含まれる内容の要旨
Piles Deux piles alcalines de format AAA fournissent l’alimentation pour toutes les fonctions de cet appareil-photo. 1. Basculez l’appareil-photo. 2. Soulevez et ouvrez le couvercle du compartiment des piles (16), situé sur le côté de l’appareil-photo. 3. Installez les piles dans le compartiment des piles (côtés + et - suivant les positions indiquées à l’intérieur du couvercle du compartiment des piles ∂ ). NOTA : Insérez les piles avant de charger le film. 12
ページ13に含まれる内容の要旨
Piles faibles Il faut remplacer les piles lorsque : • l’indicateur du flash/appareil prêt (12) prend plus de 30 secondes avant de s’allumer, • le panneau ACL affiche «LO», • le film ne se rembobine pas, ou • l’appareil-photo ne fonctionne pas. NOTA : Si vous «remplacez» les piles lorsque l’appareil est chargé avec un film, le compteur de poses sur le panneau ACL reviendra à la position «1». 13
ページ14に含まれる内容の要旨
Conseils au sujet des piles • Ayez toujours des piles de rechange avec vous. • Lisez le mode d’emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles. • Gardez les piles hors de la portée des enfants. • N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter les piles, ou de les exposer à des températures élevées ou aux flammes. • Conservez les piles dans leur emballage d’origine jusqu’à ce que vous les utilisiez. 14
ページ15に含まれる内容の要旨
Chargement du film Pour obtenir d’excellents résultats en tout temps, pour les photos prises à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez un Film 200 ISO KODAK ADVANTIX. 1. Tournez le levier du compartiment du film (9) à la position «open» et insérez la cartouche de film complètement dans le compartiment du film (14) ∑. 2. Fermez le couvercle du compartiment du film (15). Le film avancera automatiquement jusqu’à la première pose, et le panneau ACL (11) affichera «1» pendant 5 minutes, puis l’apparei
ページ16に含まれる内容の要旨
Pour prendre des photos Vous pouvez prendre des photos de format classique (C), HDTV (H) ou panoramique (P) sur une même cartouche de film. Le coût de votre traitement photo sera fonction du(des) format(s) que vous choisirez pour exposer votre film. 1. Faites glisser le commutateur du couvre-objectif (8) à la position «open» pour découvrir le couvre-objectif (7) ∏. 2. Déplacez le sélecteur de format des photos (2) vers le format souhaité π . 3. Regardez dans l’oculaire du viseur (13) pour cadrer
ページ17に含まれる内容の要旨
Formats de photo habituels CH P Classique Groupe (HDTV) Panoramique 88,9 x 127 mm 88,9 x 152 mm De 88,9 x 216 mm ou ou à 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292,7 mm (3,5 x 5 po ou 4 x 6 po) (3,5 x 6 po ou 4 x 7 po) (de 3,5 x 8,5 po à 4 x 11,5 po) 17
ページ18に含まれる内容の要旨
Conseils pour prendre de meilleures photos • Tenez l’appareil fermement lorsque vous prenez une photo. • Gardez vos photos simples. Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 1,2 m (4 pi). • Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous. • Tenez votre appareil à la verticale pour mettre en valeur les sujets de forme allongée, par exemple les chutes d’eau, les
ページ19に含まれる内容の要旨
Pour prendre des photos au flash En lumière faible, par exemple à l’extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, ou encore à l’intérieur, il faut utiliser un flash. Votre appareil-photo est doté d’un flash intégré, comportant la fonction automatique de réduction des yeux rouges, qui est actionné au besoin. L’appareil est entièrement chargé et prêt pour la prise de photos lorsque l’indicateur du flash/appareil prêt (12) s’éteint. Distance entre le flash et le sujet Sensibilité Distance
ページ20に含まれる内容の要旨
Conseils pour l’utilisation du flash • Allumez les lumières dans la pièce et demandez aux gens d’y faire face afin de minimiser le phénomène des yeux rouges dans vos photos. • Placez-vous en angle par rapport aux surfaces brillantes, comme les fenêtres ou les miroirs, de façon qu’elles ne réfléchissent pas la lumière du flash; vous éviterez ainsi les éclats lumineux sur vos photos. • Pour éviter les photos sombres ou pâles, assurez-vous de ne pas voiler l’objectif de prise de vue ou le flash ave