ページ1に含まれる内容の要旨
MODEL #832
2 Bike
2 Bicicletas
Axis Steel
2 Vélos
MODEL #833
Assembly Instructions
3 Bike
Instrucciones de montaje
3 Bicicletas
Instructions d’ assemblage
3 Vélos
PARTS LIST LISTADO DE PIEZAS
NOMENCLATURE DES PIECES
Item Elemento Pièce
Hitch-Tite Bolt
Long Bolt
e
a
Perno Hitch Tite
Perno de inclinación inferior
Boulon de l'empiècement du mécanisme d'rrimage
Boulon du mécanisme de bascule inférieur
Cotter Pin
Nut x 3
f
b
Pasador
Tuerca de bloqueo de inclinación inferior
Goupill
ページ2に含まれる内容の要旨
SECURE RECEIVER BAR FIJE LA BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN 1 FIXEZ LE MONTANT HORIZONTAL 1.1: Insert RECEIVER BAR until it is 90 degrees from VERTICAL 1.1: INSERT RECEIVER BAR TUBE. *Note orientation of angled end! 1.1: INSERTE LA BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN 1.1: INSEREZ LE MONTANT HORIZONTAL 1.1: Inserte la BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN hasta que quede en una posición a 90 grados respecto al TUBO VERTICAL. *Tenga en cuenta la orientación del extremo en ángulo. 1.1: Insérez le MONTANT HORIZONTA
ページ3に含まれる内容の要旨
DEPENDING ON YOUR VEHICLE’S HITCH SIZE, MOUNT THE RECEIVER USING EITHER A 1¼" OR 2" FITTING DEPENDIENDO DEL TAMAÑO DEL ENGANCHE AL VEHÍCULO, MONTE EL CODO DE SUJECIÓN UTILIZANDO UN ADAPTADOR DE 1¼" O 2" 2 MONTEZ LE MONTANT HORIZONTAL A L'AIDE D'UN ADAPTATEUR 1¼" OU 2" SELON LA TAILLE DU MECANISME D'ARRIMAGE DU VÉHICULE 2.1: Slide 2” ADAPTOR onto receiver. FOR 2" HITCH USE 2" ADAPTOR 2.2: Slide rack with 2" ADAPTOR into hitch. PARA ENGANCHE DE 2" UTILICE EL ADAPTADOR DE 2" 2.3: In
ページ4に含まれる内容の要旨
RAISE RACK ARMS LEVANTE LOS BRAZOS DEL PORTABICICLETAS 3 RELEVEZ LES BRAS DU PORTE-VELOS 3.1: Loosen knob on arm by turning knob counterclock- 3.1: LOOSEN KNOB wise. 3.1: AFLOJE PERILLA 3.1: DESSERRER LE BOUTON 3.1: Afloje el pomo del brazo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. 3.1: Desserrez la molette située sur le bras en la faisant 3.1 tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3.2: Rotate arm up and away from Vertical Tube and slide arm 3.2: R
ページ5に含まれる内容の要旨
LOAD & SECURE BIKES CARGA Y FIJACIÓN DE BICICLETAS 4 4 CHARGEZ ET SECURISEZ LES VELOS LOAD THIRD LOAD SECOND LOAD FIRST 4.1 A D D A G G C C E B I H B F E I H F 4.1: Place bikes in HOLD-DOWNS on the ARMS of the rack, alternating direction of handlebars. 4.1: Coloque las bicicletas sobre las SUJECIONES de los BRAZOS del portabicicletas, alternando la dirección de los manillares. 4.1: Placez les vélos dans les MECANISMES DE SERRAGE sur les BRAS du porte-vélos, en alternant l’orientation des gu
ページ6に含まれる内容の要旨
5.1: Rest bike tube against stabilizer and pull HOLD-DOWN SECURE HOLD-DOWN STRAPS FIJAR LAS CORREAS DE SUJECIÓN STRAP through slot by squeezing buttons on strap ends. Pull 5 SECURISEZ LES SANGLES DU MECANISME DE SERRAGE snug against bike’s tube as shown in 5.2. NOTE: Place strap UNDER brake/shifter cables. 5.2: Repeat securing of HOLD-DOWN STRAP on seat post tube and pull snug against bike’s SEAT TUBE as shown. To release HOLD-DOWN STRAPS, follow Step 5.1 and pull strap out while sq
ページ7に含まれる内容の要旨
FOLDING FEATURE 7.1: To allow access to a vehicle hatch or tailgate, lift up on the LOWER TILT COVER to unlock the VERTICAL TUBE. FUNCIÓN DE PLEGADO 7.2: Tilt VERTICAL TUBE away from vehicle and access vehicle 7 MECANISME DE PLIAGE hatch. 7.3: To resume rack function, tilt VERTICAL TUBE back to original position and ensure LOWER TILT COVER slides down in locked postion. 7.1: Para permitir el acceso a la puerta trasera del vehículo, levante la CUBIERTA DE INCLINACIÓN INFERIOR para des
ページ8に含まれる内容の要旨
CAUTIONS Cautions: 10) It’s the consumers responsibility to ensure that the use of this rack complies with local regulations, 1) Read and follow instructions carefully. Save owner’s manual for future reference or parts information. regarding issues such as distance behind vehicle & partial covering of license plate and tail lights. 2) Be certain any future user of this carrier is aware of correct attachment and use. 11) Minors and children should not be allowed to play on or near the bike