ページ1に含まれる内容の要旨
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
Montage van de keyboardstandaard
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
Raadpleeg de instructies op pagina 10 van deze
http://music.yamaha.com/homekeyboard
handleiding voor informatie over de montage
Yamaha Manual Library
van de standaard van het toetsenbord.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
LBA0
XXXCRX.X-01
NL
Printed in Europe
ページ2に含まれる内容の要旨
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO Battery Notice: NOT connect this product to any power supply or adapter other than one This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if described in the manual, on the name plate, or specifically recom- applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat- mended by Yamaha. tery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a q
ページ3に含まれる内容の要旨
FCC INFORMATION (U.S.A.) not guarantee that interference will not occur in all installations. If 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! this product is found to be the source of interference, which can be This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi- nate the problem by using one of the following measures: expressly approved by Yamah
ページ4に含まれる内容の要旨
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT * Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Spanningsvoorziening/Netadapter Waarschuwing t
ページ5に含まれる内容の要旨
Aansluitingen Data opslaan • Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u Uw data opslaan en back-ups maken alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan- De paneelinstellingen en enkele andere type data worden niet bewaard in het of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle geheugen als u het instrument uitschakelt. Data die u wilt behouden, kunt u componenten, na het aan
ページ6に含まれる内容の要旨
Kennisgeving over auteursrechten Hier volgen de titels, verantwoordelijken en auteursrechtvermeldingen voor drie (3) van de songs die vooraf in dit elektronisch keyboard zijn geïnstalleerd: Mona Lisa Can’t Help Falling In Love from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans Words and Music by George David Weiss, Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation Hugo Peretti and L
ページ7に含まれる内容の要旨
Gefeliciteerd met uw aanschaf van de Yamaha DGX-530/YPG-535 Portable Grand! Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat gebruiken zodat u de verschillende mogelijkheden optimaal kunt benutten. Bewaar deze handleiding nadat u deze hebt gelezen op een veilige en handige plaats en raadpleeg de handleiding iedere keer wanneer u meer uitleg over de bediening of een functie nodig hebt. Bijgeleverde accessoires De DGX-530/YPG-535-verpakking bevat de volgende
ページ8に含まれる内容の要旨
Speciale mogelijkheden van de DGX-530/YPG-535 Graded-toetsenbord met zachte aanslag Net als bij een echte vleugel hebben de lagere toetsen een zware aanslag en de hogere toetsen een lichte, met de zachte aanslag van een digitaal toetsenbord voor beginners. ■ Speelhulptechnologie Pagina 37 Speel met een song mee op het toetsenbord van het instrument en het resultaat is altijd perfect...ook als u niet de juiste noten speelt! U hoeft alleen maar op het toetsenbord mee te spelen (bijvoor
ページ9に含まれる内容の要旨
Inhoudsopgave Kennisgeving over auteursrechten................................................6 Basisbediening 64 Paneellogo's..................................................................................6 Basisbediening ........................................................................... 64 Bijgeleverde accessoires ..............................................................7 De displays.......................................
ページ10に含まれる内容の要旨
Opstellen Montage van de pianostandaard LET OP Lees deze waarschuwingen zorgvuldig door voordat u de keyboardstandaard monteert of gebruikt. Deze waarschuwingen zorgen voor een veilig gebruik van de standaard en voorkomen persoonlijk letsel en beschadiging. Wanneer u deze waarschuwingen in acht neemt, zult u de keyboardstandaard lang en veilig kunnen gebruiken. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden gepla
ページ11に含まれる内容の要旨
Opstellen x Bevestig het achterpaneel. 2 Bevestig het achterpaneel met gebruikmaking van e 6 x 30 mm rondkopschroef de 6 x 30 mm rondkopschroeven e. LET OP • Let er op dat u het achterpaneel niet laat vallen of de scherpe metalen hulpstukken aanraakt. c Plaats het keyboard op de standaard. 3–4 Controleer of de voor- en achterkant van de standaard kloppen en plaats het keyboard voorzichtig op de zijpanelen. Verschuif het keyboard langzaam, zodat de gaten aan de onderkant van het keyboard in
ページ12に含まれる内容の要旨
Opstellen Zorg ervoor de volgende handelingen uit te voeren VOORDAT u het instrument aanzet. Spanningsvereisten Zorg dat de schakelaar [STANDBY/ON] van het Sluit de netadapter aan op een stopcontact. instrument in de stand STANDBY staat. LET OP • Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of WAARSCHUWING wanneer u het instrument niet gebruikt. • Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D of een door Yamaha aanbevolen equivalent).Gebruik van andere adapters kan leiden tot
ページ13に含まれる内容の要旨
Opstellen Aansluiten op een computer (USB-aansluiting) Verbind de USB-aansluiting van het instrument met de USB-aansluiting van een computer zodat u speeldata en song files tussen de twee apparaten kunt uitwisselen (pagina 101). Om data uit te wisselen via USB, gaat u als volgt te werk: • Controleer eerst of de schakelaar POWER van het instrument op OFF staat en sluit vervolgens het instrument met een USB-kabel van het type AB aan op de computer. Nadat u de passende aansluitingen hebt gem
ページ14に含まれる内容の要旨
Bedieningspaneel en aansluitingen Voorpaneel Lijst met songcategorieën Lijst met stijlcategorieën (pagina 33) (pagina 130) u io e q y !0 r t w !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 Voorpaneel q Schakelaar [STANDBY/ON] ......... pagina 13 !9 Knop [START/STOP].........pagina 25, 32, 65 w Regelaar [MASTER VOLUME] .... pagina 13, 64 @0 Knop [SONG].................................pagina 31 e FILE CONTROL [MENU], @1 Knop [EASY SONG Knoppen [EXECUTE] ............. pagina 92–98 ARRANGER]..........................
ページ15に含まれる内容の要旨
Bedieningspaneel en aansluitingen Display Overzicht van muziekdatabase Lijst voicecategorieën (pagina 66, 67) (pagina 131) (pagina 124) @7 @0 @1 @4 @6 @2 @3 @5 @8 #0 #1 #2 #3 @9 #4 #5 Achterpaneel #6 #7 #8 #9 $0 Achterpaneel #6 Knop CONTRAST......................... pagina 67 #8 Aansluiting SUSTAIN....................pagina 12 #7 USB TO DEVICE-bus .................... pagina 93 #9 Aansluiting PHONES/OUTPUT ....pagina 12 USB TO HOST-bus................ pagina 13, 100 $0 Aansluiting DC IN 12V.....
ページ16に含まれる内容の要旨
g n i d i e l d n a De displaytaal veranderen Beknopte handleiding U kunt op dit instrument Engels of Japans als displaytaal selecteren. De standaard-displaytaal is Engels, maar als u overschakelt naar Japans worden de songteksten, bestandsnamen, de demodisplay en enkele meldingen in het Japans weergegeven (indien van toepassing). Druk op de knop [FUNCTION]. 1 Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] 2 totdat het item 'Language' wordt weergegeven. De displaytaal die momenteel is g
ページ17に含まれる内容の要旨
g n i d i e l d n a Probeer diverse instrumentvoices te bespelen Naast de piano, het orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten, bevat dit instrument een scala aan voices, zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet, drums en slagwerk, geluidseffecten en een grote verscheidenheid aan muziekgeluiden. Een voice selecteren en bespelen—MAIN U kunt als volgt de main-voice selecteren die u op uw toetsenbord speelt. Druk op de knop [VOICE]. 1 De display voor de selectie van de main-v
ページ18に含まれる内容の要旨
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL U kunt een tweede voice selecteren die wordt afgespeeld naast de main-voice wanneer u het toetsenbord bespeelt. Deze tweede voice wordt de 'dual-voice' genoemd. Druk op de knop [DUAL ON/OFF]. 1 Met de knop [DUAL ON/OFF] kunt u de dual-voice aan- of uitzetten. Als de functie dual-voice is aangezet, verschijnt 'DUAL' op de hoofddisplay. Naast de main-voice zal nu ook de momenteel geselecteerde dual-voice klink
ページ19に含まれる内容の要旨
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen Bespeel het toetsenbord. 4 Nu klinken er twee voices tegelijkertijd. Probeer eens diverse dual-voices te selecteren en te bespelen. Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de hoofddisplay. Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen—SPLIT In de splitmodus kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het toetsenbord verschillende voices bespelen. Rechts van het splitpunt kunt u de main-voice en dual-voice bespelen. De voice die
ページ20に含まれる内容の要旨
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen Selecteer de gewenste splitvoice. 3 Draai aan de draaiknop totdat u de splitvoice op de display hebt geselecteerd die u wilt gebruiken. De voice die u hebt geselecteerd, wordt de splitvoice die links van het splitpunt op het toetsenbord klinkt. Probeer eens de voice '038 Folk Guitar' te selecteren. Bespeel het toetsenbord. 4 Probeer diverse splitvoices te selecteren en te bespelen. Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de hoofddisplay. De v