ページ1に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ページ2に含まれる内容の要旨
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). Battery Notice: DO NOT connect this product to any power supply or adapter other This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if than one described in the manual, on the name plate, or specifically applicable) is soldered in place. The average life span of this type of recommended by Yamaha. battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified
ページ3に含まれる内容の要旨
FCC INFORMATION (U.S.A.) regulations does not guarantee that interference will not occur in 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! all installations. If this product is found to be the source of inter- This product, when installed as indicated in the instructions con- ference, which can be determined by turning the unit “OFF” and tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the expressly approved by Yamaha may v
ページ4に含まれる内容の要旨
36 VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folge
ページ5に含まれる内容の要旨
37 Anschlüsse Sichern von Daten • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte • Die internen Daten bleiben nach dem Ausschalten der Stromversorgung ca. eine alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, Woche lang erhalten.
ページ6に含まれる内容の要旨
38 Vorwort Herzlichen Dank für den Kauf eines Yamaha Light Piano YPP-100. Ihr YPP-100 ist ein hochwertiges Musikinstrument, das auf modernster Yamaha-Musiktechnologie basiert. Bei umsichtiger Handhabung wird es Ihnen viele Jahre Spaß an und mit Musik bieten. Dank Yamahas Light Piano “AWM Stereo Sampling” Klangerzeugungstechnik bietet das YPP-100 musikalisch wohlklingende Stimmen und einen bisher unerreichten Klangrealismus. Die Pianostimmen basieren auf neuen Samples, die in mühevoller Kleinar
ページ7に含まれる内容の要旨
Inhalt F3 Dualmodus-Funktionen ...................................28 Bedienelemente .................................................................. 8 F3.1: Dual-Lautstärkebalance ........................... 28 Spielvorbereitungen ......................................................... 10 F3.2: Dual-Einstimmung.................................... 28 F3.3: Oktavenversetzung der 1. Stimme .......... 28 Stromversorgungsanschlüsse ............................ 10 F3.4: Oktavenversetzung der 2
ページ8に含まれる内容の要旨
40 Bedienelemente 12 56 7 8 9 0 3 4 ! 8. 8. 8. E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 Die PHONES-Buchsen befinden sich an der Vorderseite links unter der Tastatur. (siehe Seite 11) 1 [STANDBY/ON]-Schalter 5 [FUNCTION]-Taste Mit diesem Schalter wird das Instrument ein- und Diese Taste erlaubt Zugriff auf eine Reihe von ausgeschaltet. Beim Einschalten leuchtet zur Bestäti- Funktionen, einschließlich der
ページ9に含まれる内容の要旨
Bedienelemente @# $% &* ( ) ^ 9 [PRESET SONG]-Taste $ [EFFECT]-Taste Diese Taste dient zum Aktivieren des Preset-Song- Mit dieser Taste können Sie eine Reihe von Effekten Modus. In diesem Modus haben Sie über die Tasten wählen, die dem Klang noch mehr Tiefe und Lebendig- [–/NO] und [+/YES] Zugriff auf 20 Songs. keit verleihen. Einzelheiten siehe Seite 19. 0 TRACK-Tasten [1] und [2] % [TOUCH]-Taste Das YPP-100 ist mit einem 2-Spur-Recorder ausge- Mit der [TOUCH]-Taste können Sie die Anschlag- sta
ページ10に含まれる内容の要旨
42 Spielvorbereitungen Stromversorgungsanschlüsse Anschluß des Netzadapters ...................................................................... ZVergewissern Sie sich,daß der STANDBY/ON-Schalter des YPP-100 auf STANDBY steht. XSchließen Sie den Stecker des vom Netzadapter (PA-5D, PA-5C oder einen speziell von Yamaha empfohlenen Adapter) kommenden Gleich- spannungskabels an die DC IN 12V-Buchse an der Rückwand des YPP- 100 an. CSchließen Sie den Netzadapter an eine Netz-steckdose an. VORSICHT
ページ11に含まれる内容の要旨
Spielvorbereitungen Verwendung der MIDI-Buchsen IN und OUT .............................. Die MIDI IN-Buchse ermöglicht den Empfang von MIDI-Daten externer Geräte zur Steuerung des YPP-100. An der MIDI OUT-Buchse werden die vom YPP-100 erzeugten MIDI-Daten (z. B. beim Spielen auf der Tastatur erzeugte Noten- und Dynamikdaten) ausgegeben. Einzelheiten zu MIDI finden Sie unter “MIDI-Funktionen” auf Seite 30. Sequenser Verwendung der Dämpferpedalfunktion (mit einem an der DAMPER-Buchse angeschlosse
ページ12に含まれる内容の要旨
44 Auswählen und Spielen von Stimmen Schalten Sie das Instrument ein. ......................................................... Zum Einschalten drücken Sie nach dem Anschließen des Netzadapters den Netzschalter, bis er in der ON-Position einrastet. Vergessen Sie nach Gebrauch nicht, das Instrument wieder auszuschalten. (Drücken Sie den Schalter hierzu erneut, so daß er wieder ausrastet.) VORSICHT • Auch in der “STANDBY”-Stellung des Schalters wird das Instrument minimal mit Strom versorgt. Acht
ページ13に含まれる内容の要旨
Abspielen der Demo-Stücke Die Demo-Stücke geben Ihnen eine Vorstellung von den musikalischen Möglich- keiten der einzelnen Stimmen Ihres YPP-100. Es gibt außerdem 20 Preset-Songs, die Sie einzeln, aufeinanderfolgend oder in zufälliger Reihenfolge abspielen lassen können. Im folgenden erfahren Sie, wie Sie die Demo-Stücke auswählen und abspielen. • Der Demo- oder Preset-Song-Modus kann nicht aktiviert werden, während ein Anwender- Song (Seite 23) spielt. • Im Demo/Preset-Song-Modus ist die MIDI-E
ページ14に含まれる内容の要旨
46 Abspielen der Demo-Stücke Preset-Songs Aktivieren Sie den Preset-Song-Modus. ........................................ Drücken Sie die [PRESET SONG]-Taste, um den Preset-Song-Modus zu aktivieren — die Anzeige LEDs der [PRESETSONG]-Taste und der TRACK-Tasten [1] und [2] leuchten nun. Lassen Sie einen Preset-Song abspielen. .................................... Zum Abspielen eines der 20 Preset-Songs wählen Sie mit den Tasten [–/NO] und [+/YES] die Nummer des gewünschten Stücks (die Nummer wird a
ページ15に含まれる内容の要旨
Abspielen der Demo-Stücke A-B-Wiederholfunktion für Preset-Songs Mit der Wiederholfunktion können Sie eine spezifische Phrase (Ab- schnitt von “A” bis “B”) eines Preset-Songs wiederholt abspielen lassen. In Verbindung mit der nachfolgend beschriebenen Partausblendungsfunktion ergibt sich eine elegante Möglichkeit zum Einüben schwieriger Phrasen. Spezifizieren Sie den Anfangspunkt (A) der Phrase. ......... Lassen Sie den gewünschten Preset-Song abspielen, und drücken Sie dann am Anfangspunkt der
ページ16に含まれる内容の要旨
48 Abspielen der Demo-Stücke Partausblendungsfunktion für Preset-Songs Die 20 Preset-Songs sind mit separaten Parts für linke und rechte Hand programmiert, die zum Einüben individuell ein- und ausgeschaltet werden können. Der Part für die rechte Hand ist TRACK [1] zugeordnet, der für die linke Hand TRACK [2]. Blenden Sie den zu übenden Part aus. ........................................... Drücken Sie die TRACK-Taste [1] oder [2], um den betreffenden Part auszuschalten — die Anzeige-LED der Taste
ページ17に含まれる内容の要旨
Dualmodus Im Dualmodus können Sie zwei Stimmen gleichzeitig über die ganze Tastatur legen. Zum Aktivieren des Dualmodus drücken Sie einfach zwei Stimmen- tasten gleichzeitig (oder tippen eine Stimmentaste an, während die andere gedrückt gehalten wird). Die Anzeige-LEDs der beiden Stimmentasten leuchten dabei zur Bestätigung auf. Zum Umschalten auf normalen Spiel- modus drücken Sie einfach wieder eine einzelne Stimmentaste. Gemäß der in der linken Abbildung gezeigten Stimmennummer- Priorität wird
ページ18に含まれる内容の要旨
50 Halleffekt Mit der [REVERB]-Taste können Sie einen von mehreren Halleffekten zu- schalten, um dem Klang der gewählten Stimme mehr Tiefe und Ausdruckskraft zu verleihen. Zum Auswählen eines der Halleffekte drücken Sie die [REVERB]- Taste, bis die Anzeige-LED des gewünschten Effekts leuchtet (bei jeder Betätigung der [REVERB]-Taste wird zum jeweils nächsten Effekt weiter- geschaltet). Wenn alle Anzeigen dunkel sind, ist kein Halleffekt zu- geschaltet. AUS Wenn alle Anzeigen dunkel sind, ist kei
ページ19に含まれる内容の要旨
Andere Effekte Mit der [EFFECT]-Taste können Sie einen von mehreren Effekten zuschalten, um den KLang kraftvoller und lebendiger zu gestalten. Zum Auswählen eines Effekttyps drücken Sie wiederholt auf die [EFFECT]-Taste, bis die Anzeige-LED des gewünschten Effekts leuchtet (bei jeder Betätigung der [EFFECT]-Taste wird zum jeweils nächsten Typ weitergeschaltet). Wenn alle EFFECT-LEDs aus sind, wird kein Effekt zugeschaltet. AUS Wenn alle EFFECT-LEDs aus sind, ist kein Effekt gewählt. CHORUS Ein s
ページ20に含まれる内容の要旨
52 Anschlagempfindlichkeit Je nach Spieltechnik und eigener Bevorzugung können Sie für das Ansprech- verhalten der Tastatur zwischen den vier Anschlagempfindlichkeits-Einstellungen “HARD”, “MEDIUM”, “SOFT” und “FIXED” wählen. Zum Auswählen einer Anschlagempfindlichkeit drücken Sie die [TOUCH]-Taste, bis die Anzeige-LED der gewünschten Einstellung leuchtet (bei jeder Betätigung der [TOUCH]-Taste wird zur jeweils nächsten Einstellung weitergeschaltet). HARD Bei dieser Einstellung müssen die Tasten