ページ1に含まれる内容の要旨
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’utilisateur
Manual del propietario
Uso e manutenzione
ページ2に含まれる内容の要旨
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes an external power supply (adapter). DO NOT connect This product, either alone or in combination with an amplifier and head- this product to any power supply or adapter other than one described in the phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long periods of time at a high volume level or at a lev
ページ3に含まれる内容の要旨
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe the name plate for this model. The model number, serial number, power all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products requirements, etc., are located on this plate. You should record the model that contain lead, batteries, plastics, etc. If your
ページ4に含まれる内容の要旨
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Applies to power adaptor Connecting the Plug and Cord IMPORTANT: THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLAC
ページ5に含まれる内容の要旨
Contents Inhalt Table des matières Features ...........................................................3 Eigenschaften .................................................3 Fonctions ........................................................3 Silent Series accessory box contents............7 Inhalt des Zubehörpaketes des Pianos Contenu de la boîte d’accessoires du der “Silent”-Serie....................................... 7 piano de la série “Sil
ページ6に含まれる内容の要旨
Ìndice Sommario Características ................................................4 Caratteristiche ................................................ 4 Contenido de la caja de accesorios La scatola degli accessori del piano Silent Series del piano “Silent Series” ............................8 Silent Series contiene................................. 8 Precauciones .................................................10 Precauzioni ...................
ページ7に含まれる内容の要旨
Features Eigenschaften Fonctions What is the Silent Series piano? Was ist das Piano der “Silent”-Serie? Qu’est ce que le piano de la série “Silent”? Thank you for purchasing a Silent Series Vielen Dank für den Erwerb eines Pianos der Merci pour avoir fait l’acquisition d’un piano “Silent”-Serie. Dieses Piano ist ein traditionel- de la série “Silent”. Le piano de la série piano. The Silent Series piano is a high- les Klavier hoher Qualität mit “Quick Silent”- “Silent” est un p
ページ8に含まれる内容の要旨
Características Caratteristiche ¿Qué es el piano “Silent Series”? Che cos’è il piano Silent Series? Silent Series Gracias por adquirir un piano “Silent Series”. Vi ringraziamo per aver acquistato un piano Silent Series El piano “Silent Series” es un piano tradicio- Silent Series. È in effetti un piano tradizionale nal de alta calidad que incluye el sistema di alta qualità, con l’aggiunta del sistema Silent Series “Quick Silent” que le permite tocar en silen- Q
ページ9に含まれる内容の要旨
Zusätzliche Sensoren zeichnen auch die Pedal- sensibilité exceptionnelle et un toucher naturel The sound of a Yamaha concert grand bewegung genau auf, um jede Nuance Ihres du clavier. Des capteurs supplémentaires enre- Rich, resonant piano tones, stereo sampled Spiels präzise wiederzugeben. gistrent également le mouvement des pédales from the Yamaha concert grand, respond to pour une reproduction fidèle de votre jeu. your touch with a full range of dynamics Der Klang eines Yamaha Konzertflüge
ページ10に含まれる内容の要旨
Sensores adicionales registran el movimiento Altri sensori registrano i movimenti dei pedali YAMAHA de los pedales, con el fin de reproducir exacta- per riprodurre con la massima fedeltà tutte le YAMAHA mente cada matiz de la interpretación. sfumature dell’esecuzione. El sonido de un piano Yamaha gran La sonorità di un pianoforte a coda da cola de conciertos concerto Yamaha Los tonos del piano ricos y resonantes, mues- I timbri profondi e risonanti del pianoforte, treados
ページ11に含まれる内容の要旨
Silent Series accessory box Inhalt des Zubehörpaketes Contenu de la boîte contents des Pianos der “Silent”- d’accessoires du piano de la Serie série “Silent” This manual Please read this manual carefully to obtain Diese Anleitung Ce manuel the best from your Silent Series piano. Keep Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, um Veuillez lire ce manuel attentivement pour it in a place where you can refer to it easily. Ihr Piano der “Silent”-Serie bestmöglich ein- bénéficie
ページ12に含まれる内容の要旨
Contenido de la caja de La scatola degli accessori del Silent Series accesorios del piano “Silent piano Silent Series contiene Series” Questo manuale Vi preghiamo di leggere attentamente il Este manual manuale per sfruttare appieno le possibilità Para aprovechar al máximo las prestaciones dello strumento. Conservatelo in un luogo de su piano “Silent Series”, le recomendamos MIDI Implementation Chart sicuro per future consultazioni. que lea detenidamente el present
ページ13に含まれる内容の要旨
Precautions Vorsichtsmaßnahmen Précautions In addition to the normal precautions you Zusätzlich zu den gewohnten Vorsichtsmaß- Outre les précautions habituelles à observer nahmen, die Sie bei jedem Klavier beachten avec n’importe quel piano, comme le décrit le should observe with any piano, as sollten und die in der Piano-Anleitung manuel du piano, le piano de la série “Silent” described in the piano manual, since the beschrieben sind, gelten folgende Hinweise étant un dis
ページ14に含まれる内容の要旨
Precauciones Precauzioni Además de las precauciones normales que Oltre alle normali precauzioni da osservare debería observar con un piano corriente, tal con qualsiasi altro pianoforte, come descritto como se describen en el manual del piano, nel manuale fornito con esso, poiché il piano dado que el piano “Silent Series” es un apa- Silent Series è anche un dispositivo elettro- rato eléctrico, es importante que recuerde los nico, bisogna considerare quanto segue: elem
ページ15に含まれる内容の要旨
1 Power connection Stromversorgung Mise sous tension Um die “stille” Funktion bzw. den elektroni- Pour utiliser la fonction “silencieuse” de votre To use the “silent” feature of your Silent schen Teil Ihres Pianos der “Silent”-Serie piano de la série “Silent”, vous devez connec- Series piano, you must connect the Silent benutzen zu können, müssen Sie es an eine ter le piano de la série “Silent” à une prise s
ページ16に含まれる内容の要旨
2 Conexión eléctrica Cavo di alimentazione Para utilizar la función de “silenciamiento” de Per usare la caratteristica “silenziosa” del Silent su piano “Silent Series”, debe conectar el vostro piano Silent Series, dovete collegarlo piano “Silent Series” a la toma de corriente ad una presa di alimentazione per corrente CA (red de distribución eléctrica). Para este fin alternata. A questo scopo è stato fornito anche se suministra un adaptador de p
ページ17に含まれる内容の要旨
Use only the supplied adaptor Verwenden Sie nur den mitgelieferten N’utilisez que l’adaptateur secteur Adapter fourni You should only use the AC adaptor sup- plied with your Silent Series piano for the Sie sollten nur den mit dem Piano der N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec voltage in your area. Use of any other adap- “Silent”-Serie gelieferten Netzadapter benut- votre piano de la série “Silent” pour la tension tor, or an adaptor designed for the wrong zen. Die Verwendung eines
ページ18に含まれる内容の要旨
Utilice únicamente el adaptador Usxate soltanto l’adattatore fornito suministrado Dovete usare soltanto l’adattatore a c. a. for- nito a corredo del vostro piano Silent Series Es importante que utilice únicamente el adap- per la tensione prevista nella vostra zona. tador de CA suministrado junto con su piano L’uso di un altro adattatore o di un adattatore “Silent Series” para aprovechar la tensión de destinato a tensione diversa potrebbe arrecare su región. El uso de cualquier otro ad
ページ19に含まれる内容の要旨
POWER 442 443 441 444 440 445 439 438 PITCH OFF ON VOLUME HEADPHONES REVERB Control box — Front panel Steuerkasten — Vorderseite Boîtier de commandes — Panneau avant Power switch (POWER) Netzschalter (POWER) Der vorne befindliche Netzschalter wird The power switch (the “front switch”) is Interrupteur d’alimentation (POWER) benutzt, um das Digitalpiano ein- und auszu- used to turn the digital piano on and off. L’interrupteur d’alimentation (l’interrupteur schalten. frontal) v
ページ20に含まれる内容の要旨
Caja de Control — Panel Unità di controllo — Pannello delantero frontale Interruptor de alimentación (POWER) Interruttore di alimentazione (POWER) El interruptor de alimentación (“interruptor L’interruttore di alimentazione (detto anche frontal”) se utiliza para activar y desactivar el “interruttore frontale”) serve ad accendere e piano digital. spegnere il piano digitale. Control del volumen (VOLUME) Controllo del volume (VOLUME) Permite ajustar simultáneamente el v