ページ1に含まれる内容の要旨
MODE
D’EMPLOI
FRANÇAIS
Ver. 1.0
F 1
ページ2に含まれる内容の要旨
Instructions sconcernant les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION — Lors de l’utilisation d’instruments électri- THE FCC REGULATION WARNING (FOR THE ques, il faut nécessairement prendre des précautions dont les U.S.A. AND CANADA ONLY) suivantes: This equipment has been tested and found to comply with Position de l’instrument. L’instrument ne doit jamais the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 être installé : of the
ページ3に含まれる内容の要旨
NOTE CONCERNANT LES DISPOSITIONS (SEULEMENT EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimination
ページ4に含まれる内容の要旨
LE CURSEUR BALANCE Lors de la mise sous tension de l’instrument, vérifiez que le curseur BALANCE est réglé à mi-course. Sur cette position, ce curseur règle les deux Séquenceur 1 (SEQ1) et Séquenceur 2 (SEQ2) à leur niveau maximum. Cette opération vous évitera de lancer la reproduction d’un morceau et de ne rien entendre.
ページ5に含まれる内容の要旨
3 COMMENT… Clavier Mode Song Play …sélectionner un Son (Program). . . . . . . . . . . . . . . 28 …reproduire un Morceau (Song) (Fichier …sélectionner une Performance . . . . . . . . . . . . . . . 27 Standard MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 …jouer un Program sur toute …afficher les Textes (Lyrics) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 l’extension du clavier, comme sur un piano . . . . 26, 32 …afficher les pistes du Morceau . . . . . . . . . . . . . . 77 …partager le c
ページ6に含まれる内容の要旨
4 SOMMAIRE Les canaux Chord 1 et Chord 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Introduction Le canal Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Bienvenue! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Exhibitions sur le vif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connecter le Pa50SD à un clavier-maître . . . .
ページ7に含まれる内容の要旨
5 Comment enregistrer un Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Page Principale (Backing Sequence Play) . . . . . . . . . . . . . . .88 Reproduire le Style en mode d’enregistrement Page Load Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Record/Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Page Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Menu . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ8に含まれる内容の要旨
6 Page 2 - DK Samples (Drum Programs) . . . . . . . . . . . . . . 115 Page 5 – ‘Format’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Page 3 - Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Page 6 – ‘New Dir’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Page 4 - Pitch LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Page 7 – ‘Rename’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ9に含まれる内容の要旨
INTRODUCTION
ページ10に含まれる内容の要旨
Bienvenue! 8 Exhibitions sur le vif 1. BIENVENUE! Bienvenue dans le monde de KORG Pa50SD Professional matériels et de logiciels. Demandez-lui des nouveaux sons Arranger! Nous vous remercions d’avoir opté pour le (Programs), des Styles ou tout autre matériel musical dont Pa50SD, l’arrangeur le plus puissant actuellement disponible vous avez besoin. sur le marché, idéal pour les professionnels et les passionnés. Chaque distributeur Korg est en mesure de vous fournir Ci-dessous, quelques caractéris
ページ11に含まれる内容の要旨
Bienvenue! 9 Effectuer une copie de sauvegarde des fichiers de systeme Glossaire des abréviations de ce mode d’emploi : tème opérationnel installée sur votre Pa50SD. Appuyez sur EXIT pour quitter cette fenêtre de message. Appuyez sur WRITE pour sauvegarder le para- mètre dans la Performance. Pour charger un nouveau système, procédez comme suit : 1. Copiez les trois fichiers du système d’exploitation sur Appuyez sur WRITE pour sauvegarder le para- une carte SD formatée. Les fichiers suivants sont
ページ12に含まれる内容の要旨
Avant de commencer à jouer 10 Connecter l’alimentation 2. AVANT DE COMMENCER À JOUER Le déplacer tout à gauche pour régler le Séquenceur 1 au CONNECTER L’ALIMENTATION niveau maximum et le Séquenceur 2 à zéro. Connectez le cordon d’ali- Le déplacer tout à droite pour régler le Séquenceur 1 à zéro et mentation fourni à la borne le Séquenceur 2 au niveau maximum. prévue sur la face arrière de Le positionner à mi-course pour régler les deux Séquenceurs l’instrument. Connectez au même niveau. ensuite
ページ13に含まれる内容の要旨
Avant de commencer à jouer 11 Connexions MIDI CONNEXIONS MIDI MORCEAUX DE DÉMONSTRATION Vous pouvez reproduire les sons internes de votre Pa50SD en Ecoutez la reproduction des Morceaux de démonstration le pilotant via un contrôleur externe, par ex. un claviermaître, pour découvrir les formidables performances de votre instru- une guitare MIDI, un wind controller, un accordéon MIDI ment. Seize morceaux sont disponibles. ou un piano numérique. 1. Appuyez simultanément sur les boutons STYLE PLAY e
ページ14に含まれる内容の要旨
Face avant 12 3. FACE AVANT Q P 123 4 56 S T U 78 90ABC D g h K EF GHI J W R \] S X [ V `a b YZ U c g h K L MNO d e f
ページ15に含まれる内容の要旨
Face avant 13 partir d’un mode opérationnel différent, il faut 1 MASTER VOLUME appuyer sur SONG PLAY pour afficher le Contrôle le volume général de l’instrument, des deux haut- mode Song Play. Si le témoin de TRK SELECT parleurs internes, des bornes L/MONO et RIGHT et de la est allumé ou clignotant, appuyez une ou deux borne PHONES. fois sur TRK SELECT pour l’éteindre et affi- Attention : Si réglés au niveau maximum, les haut-parleurs cher les pistes clavier. internes peuvent distordre des Morceau
ページ16に含まれる内容の要旨
Face avant 14 les effets changent, tandis que les pistes clavier 8 MANUAL BASS ne changent pas. Ce bouton active/désactive la fonction Manual Bass. Note: En appuyant sur le bouton MANUAL BASS, le volume de D Section STYLE (PAVE NUMERIQUE) la piste Bass est automatiquement réglé au maximum. Le Appuyez sur ces boutons pour ouvrir la fenêtre Style Select et volume se rétablit automatiquement à sa valeur originale y sélectionner un Style. Voir “Sélectionner un Style” à la lorsqu’on désactive le bout
ページ17に含まれる内容の要旨
Face avant 15 G Boutons FILL 1-2 (LONGUEUR DE NOTE) L SYNCHRO START / STOP (DELETE) Ce bouton active/désactive les fonctions Synchro Start et Ces deux boutons introduisent un fill-in (passage). Appuyez- Synchro Stop. Appuyez-le plusieurs fois pour activer/désac- les deux fois (témoins clignotants) pour reproduire le passage tiver ces fonctions. Le cycle du témoin est, dans l’ordre, le sui- de manière circulaire (loop) et sélectionnez un élément quel- vant : START ➛ START+STOP ➛ OFF. conque du S
ページ18に含まれる内容の要旨
Face avant 16 • La moitié de droite est dédiée à la page des pistes du P RECORD Style qui affiche l’accompagnement de chaque piste : Ce bouton prédispose l’instrument en mode Record (en fonction du mode opérationnel en cours). Q MENU Ce bouton ouvre la page du Menu du mode opérationnel en cours ou l’environnement d’édition. Après avoir ouvert un menu, vous pouvez aller directement à l’une des pages d’édi- tion en appuyant sur les correspondants boutons VOLUME/ VALUE ou dérouler les pages en appuy
ページ19に含まれる内容の要旨
Face avant 17 ON DIAL et DOWN/- et UP/+ fonctionnent en T TRK SELECT tant que contrôles de la Valeur et modifient la Ce bouton permet de parcourir l’affichage de plusieurs pistes, valeur du paramètre sélectionné à l’écran. en fonction du mode opérationnel sélectionné. OFF DIAL et DOWN/- et UP/+ contrôlent le STYLE PLAY MODE Tempo de l’arrangeur. Appuyez sur ce bouton pour afficher soit les pistes clavier, soit les pistes de Style. Y EXIT/NO SONG PLAY MODE Ce bouton a différentes fonctions : Dans la
ページ20に含まれる内容の要旨
Face avant 18 Les mémoires de Programs “USER1” et “USER2” peuvent ] Section KEYBOARD MODE accueillir des Programs chargés à partir d’une carte. Ces boutons déterminent la disposition des quatre pistes cla- “USER DK” est l’emplacement sur lequel vous pouvez char- vier. ger de nouveaux drum kits. SPLIT La piste Lower joue en dessous du point de Chaque banque de Program présente plusieurs pages, cha- partage, tandis que les pistes Upper 1, Upper 2 cune contenant à son tour 8 Programs. Appuyez sur