Electrolux Rapido CarVac ZB412C-2の取扱説明書

デバイスElectrolux Rapido CarVac ZB412C-2の取扱説明書

デバイス: Electrolux Rapido CarVac ZB412C-2
カテゴリ: カーアクセサリー
メーカー: Electrolux
サイズ: 3.88 MB
追加した日付: 11/24/2014
ページ数: 60
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスElectrolux Rapido CarVac ZB412C-2の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Electrolux Rapido CarVac ZB412C-2に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Electrolux Rapido CarVac ZB412C-2をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Electrolux Rapido CarVac ZB412C-2のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Electrolux Rapido CarVac ZB412C-2の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Electrolux Rapido CarVac ZB412C-2 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 60 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Electrolux Rapido CarVac ZB412C-2を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Electrolux Rapido CarVac ZB412C-2の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ5に含まれる内容の要旨

Українська 38-44 Slovensky 39-45 Latviski 47-53 Дякуємо за ваш вибір пилососа Rapido від Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux компанії Electrolux. Rapido – це портативний Rapido. Rapido je ručný vysávač určený na Rapido. Rapido ir rokas putekļsūcējs, kas пилосос, призначений для прибирання легкого vysávanie drobného suchého domáceho odpadu. paredzēts nelielu sausu mājsaimniecības gružu сухого бруду в домашніх умовах. Пристрій Spotre

ページ6に含まれる内容の要旨

Svenska English Funktioner och tillbehör Features/Accessories 1. Knapp för på/av 8. Hjul 1. On/off button 8. Wheels 2 3 2. Finfilter 9. Borste 2. Fine filter 9. Brush 3. Förfilter 10. Bilborste 3. Prefilter 10. Car brush 4. Dammbehållare 11. Fogmunstycke 4. Dust container 11. Crevice nozzle 5. Frigörningsknapp 12. Böjbar slang 5. Release button 12. Flexible hose 6. Indikeringslampa 13. Bilkontakt 6. Indicator light 13. Car plug 7. Rensugningslucka 7. Vacuum cleaning cover 6 1 5 Säkerhetsåtgärder

ページ7に含まれる内容の要旨

Français Deutsch Fonctions/Accessoires Teile/Zubehör 1. Bouton marche/arrêt 8. Roues 1. Ein/Aus-Schalter 8. Rollen 2. Filtre fin 9. Brosse meubles 2. Feinfilter 9. Bürste 3. Préfiltre 10. Brosse spéciale pour la 3. Vorfilter 10. Fahrzeugbürste 4. Bac à poussière voiture 4. Staubbehälter 11. Fugendüse 5. Bouton de 11. Suceur long pour 5. Freigabeknopf 12. Flexibler Schlauch déverrouillage du bac à fentes 6. Anzeigeleuchte 13. Fahrzeugstecker poussière 12. Flexible 7. Absaugklappe 6. Voyant de mis

ページ8に含まれる内容の要旨

Svenska English Uppackning och montering Unpacking and assembly Kontrollera att samtliga delar finns i kartongen. Check that all parts are in the box. Dammsugning Vacuuming 14. Anslut Rapido till bilens 12 V-kontakt. 14. Connect Rapido to the 12V car power plug. 15. En indikeringslampa (15a) tänds när dammsugaren är 15. An indicator light (15a) will come on once Rapido is 14 ansluten. connected. 16. Starta/stoppa Rapido genom att trycka på 16. Start/stop Rapido by pushing the start button (16a

ページ9に含まれる内容の要旨

Français Deutsch Déballage et assemblage Auspacken und Zusammenbau Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte. Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen. Utilisation Staubsaugen 14. Brancher le Rapido à la prise allume-cigare (12 V) de 14. Rapido an die 12-Volt-Fahrzeugsteckdose votre voiture. anschließen. 15. Un voyant (15a) s’allume dès que le Rapido est 15. Eine Anzeigeleuchte (15a) leuchtet auf, wenn der branché. Rapido angeschlossen ist. 16. Démarrer/arrêter l

ページ10に含まれる内容の要旨

A. 20a Svenska English Tömning/rengöring Emptying/cleaning Dammbehållaren i Rapido måste tömmas när den blir full. Rapido’s dust container must be emptied when it’s full. Då och då måste dammbehållaren och filtren rengöras för Every now and then the dust container and the filters need att dammsugarens effekt ska bevaras. to be cleaned to maintain a high suction power. A. Tömma dammbehållaren A. Emptying of the dust container 20. Ta bort hela dammbehållaren genom att trycka på 20. Release the

ページ11に含まれる内容の要旨

Français Deutsch Vidage/nettoyage Entleerung und Reinigung Le bac à poussière de l’aspirateur Rapido doit être vidé Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden, lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est nécessaire wenn er voll ist. Der Staubbehälter und die Filter müssen de nettoyer le bac et les filtres afin de conserver une regelmässig gereinigt werden, damit eine gleichbleibend puissance d’aspiration élevée. hohe Saugleistung erzielt wird. A. Comment vider le bac à poussière A. E

ページ12に含まれる内容の要旨

Svenska English Service eller reparationer Servicing or repairs Vid driftstörningar eller fel ska Rapido lämnas till en In cases of breakdown or faults, your Rapido must be auktoriserad Electrolux-serviceverkstad. taken to an authorised Electrolux service centre. Konsumentinformation Consumer information Electrolux frånsäger sig allt ansvar för samtliga skador som Electrolux decline all responsibility for all damages arising uppkommit genom felaktigt bruk av dammsugaren eller i de fall from a

ページ13に含まれる内容の要旨

Français Deutsch Maintenance ou réparation Wartung und Reparatur En cas de panne ou de dysfonctionnement, ramener votre Bei einem Ausfall oder einer Störung des Geräts den Rapido à un Centre Service Agréé Electrolux. autorisierten Electrolux-Kundendienst aufsuchen. Informations consommateur Verbraucher-Information Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les Für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil bzw. durch un

ページ14に含まれる内容の要旨

Nederlands Italiano Functies/Accessoires Funzionalità/Accessori 1. Aan/Uit-knop 8. Wieltjes 1. Pulsante On/Off 8. Ruote 2 3 2. Fijn filter 9. Borstel 2. Filtro fine 9. Spazzola 3. Voorfilter 10. Autoborstel 3. Pre-filtro 10. Spazzola per 4. Stofreservoir 11. Mondstuk voor kieren 4. Contenitore della automobile 5. Ontgrendelingsknop 12. Flexibele slang polvere 11. Bocchetta per fessure 6. Indicatorlampje 13. Autostekker 5. Pulsante di rilascio 12. Flessibile 7. Stofzuigklep 6. Spia 13. Presa di

ページ15に含まれる内容の要旨

Español Português Características y accesorios Funções/Acessórios 1. Botón de encendido y 8. Ruedas 1. Botão Ligar/Desligar 8. Rodas apagado (on/off) 9. Cepillo 2. Filtro fino 9. Escova 2. Filtro fino 10. Cepillo para coche 3. Pré-filtro 10. Escova para o carro 3. Filtro previo 11. Boquilla con ranura 4. Depósito de poeiras 11. Tubo para frestas e 4. Contenedor para polvo 12. Tubo flexible 5. Botão para abrir o rodapés 5. Botón de liberación 13. Cable para toma de depósito 12. Mangueira flexíve

ページ16に含まれる内容の要旨

Nederlands Italiano Uitpakken en in elkaar zetten Disimballaggio e montaggio Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn. Controllare che nella confezione siano presenti tutti i componenti. Stofzuigen 14. Sluit de Rapido aan op de 12V-aansluiting van uw Uso dell’aspirapolvere auto. 14. Collegare Rapido alla presa di alimentazione da 12V 14 15. Een indicatorlampje (15a) gaat branden zodra de dell’automobile. Rapido is aangesloten. 15. Quando l’aspirapolvere Rapido è collegato, la sp

ページ17に含まれる内容の要旨

Español Português Desembalaje y montaje Desembalar e montar Compruebe que en la caja se suministren todas las Verifique se todas as peças se encontram na caixa. piezas. Aspirar Aspiración 14. Ligue o Rapido à ficha de alimentação do carro de 14. Conecte la aspiradora Rapido a la toma de corriente 12V. del coche de 12 V. 15. Uma luz indicadora (15a) acende-se assim que o 15. Un piloto indicador (15a) se encenderá cuando la Rapido é ligado. aspiradora Rapido esté conectada. 16. Ligue/desligue o

ページ18に含まれる内容の要旨

A. 20a Nederlands Italiano Leegmaken/reinigen Svuotamento/pulizia Het stofreservoir van de Rapido moet worden Il contenitore per la polvere dell’aspirapolvere Rapido leeggemaakt als het vol is. Voor een goede zuigkracht deve essere svuotato quando è pieno. Di tanto in tanto, moeten de filters en het stofreservoir regelmatig worden è necessario pulire il contenitore per la polvere e i filtri in gereinigd. modo da mantenere tutta la potenza aspirante. A. Het stofreservoir leegmaken A. Svuotame

ページ19に含まれる内容の要旨

Español Português Vaciado y limpieza Esvaziar/limpar El depósito de polvo de Rapido debe vaciarse cuando O depósito de poeiras do Rapido deverá ser esvaziado está lleno. Para mantener una potencia de succión quando estiver cheio. É necessário limpar o depósito de elevada, el depósito de polvo y los filtros se deben limpiar poeiras e os filtros de vez em quando de modo a manter periódicamente. um elevado poder de sucção. A. Vaciado del depósito de polvo A. Esvaziar o depósito de poeiras 20. Pr

ページ20に含まれる内容の要旨

Nederlands Italiano Onderhoud of reparaties Manutenzione e riparazioni Als uw Rapido niet goed of helemaal niet meer werkt, In caso di guasti o difetti, portare l’aspirapolvere Rapido brengt u de stofzuiger naar een erkend Electrolux Service presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux. Centre. Informazioni per l’utente Klanteninformatie Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele danni derivanti da uso improprio o

ページ1に含まれる内容の要旨

ページ2に含まれる内容の要旨

ページ3に含まれる内容の要旨

Svenska 6–12 Nederlands 14-20 Tack för att du har valt dammsugaren Electrolux Gefeliciteerd met uw keuze van een Rapido van Rapido. Rapido är en handdammsugare som Electrolux. Rapido is een handstofzuiger die voor är avsedd att användas för lätt och torrt skräp. licht, droog huishoudvuil bestemd is. Het apparaat Enheten får ström från bilens elsystem och ansluts wordt van stroom voorzien door het elektrische via bilens strömkontakt. Se till att alltid använda ori- systeem van de auto en aa

ページ4に含まれる内容の要旨

Dansk 22-28 Türkçe 30-36 Tak, fordi du valgte en Electrolux Rapido-støvsuger. Electrolux Rapido süpürgeyi tercih ettiğiniz için Rapido er en håndholdt støvsuger, der er beregnet teşekkür ederiz. Rapido, hafif ve kuru tozları til privat brug. Apparatet får strøm fra bilens el- temizlemek amacıyla tasarlanan bir el süpürgesidir. system og tilsluttes strømstikket i bilen. Brug altid Aygıt, arabanın elektrik sisteminden güç alır ve originalt Electrolux-tilbehør for at opnå det bedst fiş bağlan


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Electrolux GAS COOK-TOP RANGE E30GC70F 取扱説明書 カーアクセサリー 2
2 Sony RM-X32 取扱説明書 カーアクセサリー 2
3 Sony MV-100CAR 取扱説明書 カーアクセサリー 1
4 Sony DC-FX1 取扱説明書 カーアクセサリー 0
5 Sony RM-X33 取扱説明書 カーアクセサリー 13
6 Sony RM-X38 取扱説明書 カーアクセサリー 3
7 Sony DCC L50 取扱説明書 カーアクセサリー 1
8 Sony CDX-T69X 取扱説明書 カーアクセサリー 4
9 Sony 9 取扱説明書 カーアクセサリー 1
10 Sony RM-X1S 取扱説明書 カーアクセサリー 156
11 Sony PEGA-CC5 取扱説明書 カーアクセサリー 1
12 Philips CID3287 取扱説明書 カーアクセサリー 0
13 Philips EcoVision 12342ECO 取扱説明書 カーアクセサリー 1
14 Philips DA VEJLEDNING 37PFL8404H 取扱説明書 カーアクセサリー 0
15 Philips DA VEJLEDNING 42PFL8404H 取扱説明書 カーアクセサリー 1