ページ1に含まれる内容の要旨
FX-44
Operation Manual
ページ2に含まれる内容の要旨
Congratulations on the purchase of your new Jet-Tech warewasher. This manual contains all the installation and operational information that you will require. Should you or the individual installing this unit have any questions or comments, please contact our Customer Service Department listed below. JET-TECH SYSTEMS CORP. Tel.: +1 514-737-9701 Fax: +1 514-737-2792 e-mail: service@jet-tech.com
ページ3に含まれる内容の要旨
MANUFACTURERS LIMITED WARRANTY MVP GROUP Corporation (MVP) hereby warrants all new warewashers bearing the name “JET-TECH” and installed within the United States of America, Canada, the European Community, and the UK to be free from defects in material and workmanship, under normal and regular usage and operation, for a period of one (1) year for parts and labor. Labor shall be paid to replace any part found to be defective within this same period. NOTE: Original warranty for Model F-
ページ4に含まれる内容の要旨
CAP.1 INTRODUCTION ........................................................................................................... 2 CAP.2 DISHWASHER HANDLING AND TRANSPORT.......................................................... 3 2.1 Transport and packing ........................................................................................................ 3 2.2 Handling ......................................................................................................................
ページ5に含まれる内容の要旨
CAP.1 INTRODUCTION This manual provides important instructions about safe installation, use and maintenance of the dishwasher, so it is crucial that you read it carefully. Careful installation and accurate and constant maintenance will ensure you years of safe operation and perfect washing results of your dishwasher. Please consult the manufacturer for any need for service. Please keep in mind that non-compliance with the instructions contained in this manual will cancel t
ページ6に含まれる内容の要旨
CAP.2 DISHWASHER HANDLING AND TRANSPORT 2.1 Transport and packing The dishwasher must be transported using suitable means. The appliance must be packed in a cardboard box on a wooden pallet. 2.2 Handling The hitch points are indicated on the packing box. The dishwasher must be handled using a lift trolley. Do not sling the dishwasher with ropes. CAP.3 DANGER ZONES AND SAFETY MECHANISMS Identification of the danger zones and relevant type of hazard and
ページ7に含まれる内容の要旨
CAP.4 INSTALLATION 4.1 Removal from packing and positioning: Make sure that the dishwasher is in perfect condition. In case of signs of damage, report them to the seller and haulage contractor. In case of doubt concerning the dishwasher conditions, do not use it before having it checked by an authorised service centre. The installation must be performed exclusively by qualified technicians, according to the manufacturer’s instructions. Move the dishwasher where you wis
ページ8に含まれる内容の要旨
4.3 Plumbing connections: To connect the dishwasher to the water network make sure that: There is a “gate valve” that is able to interrupt the water supply when necessary or in case of repair. A supply pipe has been envisaged for each user in order to avoid any load or pressure drops. A pressure reducer complete with by-pass has been installed upstream, if the static pressure is greater than 345 kPa (50 psi). Then connect the filling solenoid valve to the water supply tap usi
ページ9に含まれる内容の要旨
2) Turn on the machine by pressing the line button a nd the machine will start to charge water. Wait for the water to come out of the rinse arms. Caution: if the tank door is not closed, the machine will not charge the water, so check the door by looking inside the machine baskets outlet. 3) Now the booster tank should be full, so start the quick heating of the booster. Turn off the machine, open one of the machine doors, and at the same time press buttons
ページ10に含まれる内容の要旨
Warning for machines without measuring devices: “This machine must be operated with an automatic detergent feeder and, if applicable, an automatic chemical sanitizer feeder, including a visual means to verify that detergents and sanitizers are delivered or a visual or audible alarm to signal if detergents and sanitizers are not available for delivery to the respective washing and sanitizing systems. Please see instructions for electrical and plumbing connections located in this manua
ページ11に含まれる内容の要旨
The on time can be modified by acting on the following buttons: The measuring device operation is disabled when the value 0 is set. The set time will be automatically saved. To exit this mode just keep the A button pressed until the machine-off dashes are displayed. We recommend you set the most appropriate value according to the manufacturer’s recommended dose. Perform a few test washes to complete the adjustment stage. 4.9 Detergent measuring device (optiona
ページ12に含まれる内容の要旨
“detergent” with the on time expressed in seconds specified. The on time can be modified by acting on the following buttons: . The set time will be automatically saved. To exit this mode just keep the C button pressed until the machine-off dashes are displayed. We recommend you set the most appropriate value according to the manufacturer’s recommended dose. Perform a few test washes to complete the adjustment stage. CAUTION: This menu features items whose setting must not be modif
ページ13に含まれる内容の要旨
: The word off switches to on. Keep it on until it is apparent that the detergent delivery pipe has become filled. Again pressing the button go to the wording “rinse aid pump”. Fill the rinse aid measuring device pipes following the same instructions provided for the detergent measuring device. 4.11 Checks and inspections: Check the adjustment screw of the towing system while verifying that it is possible to stop the baskets from going forward with j
ページ14に含まれる内容の要旨
4.12 Prevention measure recommendations: We recommend you carefully follow the instructions below in order to maintain the dishwasher in perfect and safe operational conditions: Use the appliance only for the purpose it has been designed for. Any other use is considered improper and dangerous. Use baskets suitable for dishes to load and unload the machine. Do not leave the machine exposed to atmospheric agents. DO NOT bypass the safety devices of the machine (microswitches,
ページ15に含まれる内容の要旨
5.3 Using the dishwasher: Turn the machine on with button A. Water will start charging and then heating automatically turns on. 2) Wait until the machine is ready for washing. When button D lights up green, the machine will be completely ready and then it will be possible to start washing. 3) You can select the type of basket speed using button C. Choose the type of speed based on the type and amount of grime on the kitchenware to be wash
ページ16に含まれる内容の要旨
5.4 Machine use prec autions : Use industrial-type detergent, possibly without foam. Do not introduce bare hands into the washing water. Arrange cups and glasses upside down inside the baskets. Arrange the dishes in the appropriate basket on the support pins, with the internal surface positioned upward. Arrange silverware and teaspoons with the handles positioned downward. Do not place silverware and stainless steel knives in the same basket. This could make the silverware darke
ページ17に含まれる内容の要旨
If the appliance is not used for a prolonged time, lubricate the steel surfaces using liquid paraffin. Have the booster and washing pump drained completely by an expert so as to prevent ice formation. If the machine is not working correctly or in case of failure, contact an authorised service centre. 6.3 DOS AND DO NOTS WITH THE DISHWASHER MAKE SURE that the water hardness is correct MAKE SURE that the dishes have been pre-cleaned MAKE SURE that only the detergents recommen
ページ18に含まれる内容の要旨
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-vaisselle Jet-Tech. Ce mode d'emploi contient toutes les informations dont vous aurez besoin pour son installation et son fonctionnement. Si vous, ou la personne qui installe cet appareil, avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à contacter notre service après- vente. Merci de votre soutien. JET-TECH SYSTEMS Canada Tél.: +1 514-737-9701 Fax: +1 514-737-2792 Courriel: se
ページ19に含まれる内容の要旨
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT MVP GROUP CORPORATION (MVP) garantit par la présente que tous les nouveaux lave-vaisselles portant le nom de « JET- TECH» et installés aux États-Unis, au Canada et en Europe sont exempts de défauts de fabrication (matériaux et main- d'œuvre), dans des conditions normales d'utilisation et de fonctionnement, pour une durée d'un (1) an à partir de la date d'installation initiale. NOTE: La garantie pour le modèle F-14 est pour une durée d’un (1) an sur les pi
ページ20に含まれる内容の要旨
CAP.1 INTRODUCTION ......................................................................................................... 16 CAP.2 MANUTENTION ET TRANSPORT DU LAVE-VAISSELLE ....................................... 17 2.1 Transport et emballage ..................................................................................................... 17 2.2 Manutention ...................................................................................................................... 17