ページ1に含まれる内容の要旨
OWNER’S MANUAL
MANUEL
D’UTILISATION
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Model • Modèle • Modelo
DDW396W
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating
instructions before first use of
COUNTERTOP DISHWASHER
this product.
Table of Contents ..........................................................1
PRÉCAUTION:
Veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation avant
l’utilisation initiale de ce
LAVE-VAISSELLE À COMPTOIR
produit.
Table des matières ...............
ページ2に含まれる内容の要旨
Table of Contents Page Unit Parts Identification ................................................................................................................................1 Important Safety Instructions ......................................................................................................................2 Installation ....................................................................................................................................................3 Water Pr
ページ3に含まれる内容の要旨
30
ページ4に含まれる内容の要旨
29
ページ5に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not tamper with controls. WARNING • Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish-rack of the dishwasher. When using your dishwasher, always follow basic safety precautions • To reduce the risk of injury, do not allow children to • Read all instructions thoroughly before play near the dishwasher. using the dishwasher. • Under certain conditions, hydrogen gas may be • Use the dishwasher only for its intended produced in a hot-water system that has not bee
ページ6に含まれる内容の要旨
Installation Instructions • If your faucet is inclusive of a "female" type WARNING (threaded) connection, insert both rubber washers (2mm & 5mm) inside the faucet adapter. A hose that attaches to a separate sink spray faucet can burst if installed on the same water • The minimum height clearance required to install line as the dishwasher. If your sink has one, it this dishwasher on a counter with overhead is recommended the hose be disconnected. (suspended) cupboards is 17-1/2" (44.4cm) • Make
ページ7に含まれる内容の要旨
GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTO Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de funcionamiento normales propuestas por el fabricante. Esta garantía se encuentra disponible solamente para la persona a quien Danby o un distribuidor autorizado de Danby vendió originalmente esta unidad, y no se puede transferir. TERMINOS DE LAGARANTIA Las partes plásticas (por ej. la puerta del eva
ページ8に含まれる内容の要旨
Problemas y soluciones comunes del lavavajillas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El lavavajillas no • El lavavajillas no recibe energía • Revise la conexión eléctrica. El arranca eléctrica. disyuntor de fusible/circuito. • La puerta no tiene el seguro. • Cierre y ponga el seguro a la puerta. • El lavavajillas no está nivelado. • Nivele la unidad. La vajilla no está limpia • Carga incorrecta. • Coloque la vajilla de manera que el raciado llegue a todas las superficies. • No sobre cargue
ページ9に含まれる内容の要旨
If you are unable to effect repairs yourself. Disconnecting your Dishwasher Please call our CUSTOMER HELP LINE • Close the water supply faucet. "1 800 26 DANBY" • Turn dishwasher off using the power button. and ask for assistance. • Disconnect the power cord from electrical outlet. • Remember to release the water pressure inside the (water inlet) hose. Press and hold the "red" pressure relief button on the quick connect until the flow of WARNING water stops. • Disconnect the quick connect ho
ページ10に含まれる内容の要旨
NOTE: Hard Water can effect washability. Using the Right Detergent Hard Water also contributes to “Lime” deposits Use approved dishwasher detergents (only) as other (white film substance) and/or “Scaling” that will type detergents will cause over-sudsing and possible appear on the surface of the stainless steel tub, leaking. If your detergent is old and/or lumpy, throw it door liner and heating element. To minimize away. Old detergent loses washing power. Lumpy these conditions, periodically ope
ページ11に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES PARA OPERAR Arranque de la Lavadora: Sólo se debe arrancar la Antes de arrancar la lavadora de vajilla, cerciórese que lavadora después de seleccionar el programa. Para todas las conexiones estén bien apretadas y que no existan arrancar la lavadora, presione el botón interruptor. La fugas. luz indicadora "verde" se enciende para indicar que la Puerta: Para abrir la puerta presione el botón de la lavadora está encendida y que va a comenzar a cerradura y la puerta se abrirá automát
ページ12に含まれる内容の要旨
NORMAL WASH (LAVADO NORMAL) (MODO ECONO) Resumen del Prelavado (Pre-Wash)L Temperatura del agua: (Temperatura del agua El programa de "Prelavado" es una conveniencia que de la casa) permite enjuagar la vajilla cuando aun no se tiene una Programa: 2 Ciclos de lavado y 2 de carga completa para la lavadora (evita que los enjuague alimentos se sequen y se peguen a la vajilla). No es necesario echar detergente para este ciclo. Es Consumo de agua: 12,0 litros / 3,2 gal. US importante cerciorarse q
ページ13に含まれる内容の要旨
Pre-Wash Summary NORMAL WASH (ECONO MODE) Water Temperature: (Household Temperature) The "Pre-Wash" program is a convenience feature Program: 2 Wash & 2 Rinse Cycles that allows dishes to be rinsed, when you don't have Water Consumption: 12.0 liters / 3.2US/gal. a full load ready to be washed. (this prevents foods from becoming dried/caked on the dishes) Length of Program : 42 min. It is not necessary to add detergent during the Pre- SHORT WASH (ECONO MODE) Wash cyc
ページ14に含まれる内容の要旨
Starting the Dishwasher: Only after all program OPERATING INSTRUCTIONS settings are made should you start the Make sure all hose connections are solid and no leaks dishwasher. Push the power on/off button to start the dishwasher. The “green” pilot light adjacent to are detected before stating the dishwasher. the on/off button illuminates indicating the power is Front Door: To open the door, push the door release button and the door will (partially) open automatically. on and the dishwasher will
ページ15に含まれる内容の要旨
NOTA: La dureza del agua puede afectar el Use el Detergente Adecuado lavado. El agua dura también contribuye a Sólo use detergentes aprobados para lavadoras de formar depósitos de "calcio" (una sustancia vajilla porque los otros formarán demasiada espuma como película blanca) y/o "sarro" que aparece y podrían crear fugas. Si su detergente está viejo y en la superficie de la tina de acero inoxidable, el aterronado, descártelo. El detergente viejo pierde su forro de la puerta y el elemento cale
ページ16に含まれる内容の要旨
• Cuando la conexión rápida calce en el adaptador del grifo, Nota: El agua dura afectará negativamente la capacidad de suelte el collar inmovilizador. Controle que haya calzado lavado de su lavavajillas. Además, el agua dura contribuirá bien. a la formación de depósitos de “cal” (capa de sustancia • Abra lentamente la línea de agua caliente y revise que no blanca) y / o “sarro” en la superficie de acero inoxidable de haya a signos de pérdidas de agua en ninguna de las la caja del lavavajillas y
ページ17に含まれる内容の要旨
Common Dishwashing Problems and Solutions PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Dishwasher will not start • Dishwasher not receiving • Check electrical connection electrical power. Fuse/circuit breaker. • Door is unlatched. • Close and latch door. • Dishwasher not level. • Level unit. Dishes not clean • Improper loading. • Arrange dishes so spray action reaches all surfaces. • Do not overload dishwasher. • Incoming water temperature • Increase water temperature. not hot enough.
ページ18に含まれる内容の要旨
LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non- transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions pro
ページ19に含まれる内容の要旨
Instrucciones para la instalación • Si su grifo tiene un conector roscado "hembra", inserte ambas arandelas de caucho (2mm y 5mm) ADVERTENCIA dentro del adaptador del grifo. • La altura libre mínima requerida para instalar la La manguera que se conecte a un grifo lavadora de vajilla sobre un mostrador que tenga separado con regadera puede reventar si se gabinete encima (suspendido) es 44,4cm instala en la misma línea de agua que la (17-1/2"). lavadora de vajilla. Si su lavadero tuviese una, r
ページ20に含まれる内容の要旨
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No fuerce los controles. ADVERTENCIA • No maltrate, no se siente ni se pare sobre la Siempre tome precauciones básicas de seguridad puerta o la rejilla del lavavajillas. al usar la lavadora de vajilla. • Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que • Lea todas las instrucciones antes de comenzar a los niños jueguen cerca de la lavadora de vajilla. usar la lavadora de vajilla. • En determinadas circunstancias, se puede • Sólo use la lavadora de vaji