ページ1に含まれる内容の要旨
THREE-NOTE
DOOR CHIME
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
battery
INSTALLATION
holders
ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCOR-
DANCE WITH LOCAL AND/OR NATIONAL ELECTRICAL
wiring
CODE AS APPLICABLE.
access
hole
TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE
INSTALLING, WIRING, OR SERVICING THIS PRODUCT.
1. Hold chime mechanism against wall and mark four (4)
mounting holes.
2. Drill 3/16” holes where marked and tap in wall anchors
from parts bag.
3. Bring wiring through access hole(s) in chime mech
ページ2に含まれる内容の要旨
REPLACING EXISTING 2-NOTE CHIME Ground OPTIONAL: 2 or 3 chimes can be connected to a single transformer. 2 chimes require transformer Model C909 or C907. 3 chimes require transformer Model C907. 120 VAC Lighted or Unlighted Buttons Front Side Rear 16 VAC Transformer 1 2 3 F S R NOT USED 9V 9V Requires Two 9-volt Batteries Volume Control One Year Limited Warranty WARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in
ページ3に含まれる内容の要旨
TIMBRE DE PUERTA DE TRES NOTAS LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALACIÓN soPortes de las Pilas TODO TRABAJO ELÉCTRICO DEBE REALIZARSE DE CONFOR- MIDAD CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO LOCAL Y/O NACIONAL oriFicio de SEGÚN SEA APLICABLE. acceso de APAGUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN LA ENTRADA DEL cables SERVICIO ANTES DE INSTALAR, CABLEAR O DAR SERVICIO A ESTE PRODUCTO. 1. Ponga el mecanismo del timbre en la pared y marque cuatro (4) agujeros de montaje. 2. Perfore orificios de 5 mm (3/16 pulg.
ページ4に含まれる内容の要旨
REEMPLAZO DEL TIMBRE EXISTENTE DE 2 NOTAS Tierra OPCIONAL: Se pueden conectar 2 ó 3 timbres a un transformador. Para 2 timbres se requiere el transformador modelo C909 o C907. Para 3 timbres se requiere el 120 V CA transformador modelo C907. Botones con luz o sin luz Frente Lado Parte trasera 1 2 3 F S R NO SE USA 9 V 9 V ó NOTAS Se requieren dos pilas de 9 voltios Volume Control AISLANTE DEBE PODER HABER UN LIGERO SUPERIOR DE MOVIMIENTO ASCENDENTE Y BARRA DEL DESCENDENTE TIMBRE ABER