ページ1に含まれる内容の要旨
FIN KÄYTTÖOHJE
9224-2774-19 H-A107
ページ2に含まれる内容の要旨
ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista ominaisuuksista. Tarkista pakkausluettelo ennen tämän tuotteen käyttämistä. Jos jotain puuttuu, ota heti yhteys kamer- akauppiaaseesi. CR-V3 litiumparisto DiMAGE E203 käsihihna HS-DG203 Minolta DiMAGE E203 digitaalikamera 8MB SD muistikortti DiMAGE E203 USB-kaapeli USB-400 Kameran käyttöohje DiMAGE E203 ohjelmisto CD-ROM MINOLTA
ページ3に含まれる内容の要旨
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tämän tuotteen käyttämistä. VAROITUS Paristojen / akkujen väärä käyttö voi saada ne vuotamaan haitallisia nesteitä, ylikuumenemaan tai räjähtämään, jolloin voi syntyä henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Älä jätä seuraavia varoituksia huomiotta. • Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja paristoja / akkuja. • Älä aseta paristoja / akkuja väärin päin (+/– navat). • Älä käytä paristoja / akkuja, jos niissä on kulumisen
ページ4に含まれる内容の要旨
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ VAROTOIMET • Älä käytä tai säilytä laitetta kuumassa tai kosteassa paikassa, kuten auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vahingoittaa laitetta tai paristoja / akkuja, mikä voi johtaa palovammoihin tai vahinkoihin kuumentumisen, syttymisen, räjähdyksen tai vuotavien paristo- tai akkunesteiden vuoksi. • Jos paristot / akut vuotavat, lopeta laitteen käyttö. • Kamera lämpiää pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet saa palovammoja. • Palovammoja voi syntyä,
ページ5に含まれる内容の要旨
SISÄLLYSLUETTELO Tietoja SD muistikorteista ja MultiMedia korteista.................................................7 Osien nimet............................................................................................................8 Kameran runko ............................................................................................8 Näyttöruutu ..................................................................................................9 Etsin....................................
ページ6に含まれる内容の要旨
SISÄLLYSLUETTELO Toisto – kuvien katselu ja muokkaus ...................................................................30 Kuvien katselu ...........................................................................................30 Suurennettu kuva.......................................................................................31 Elokuvien katselu.......................................................................................31 Toistovalikossa liikkuminen............................
ページ7に含まれる内容の要旨
TIETOJA SD MUISTIKORTEISTA JA MULTI MEDIA KORTEISTA Kuvattaessa ja kuvia katseltaessa MultiMedia korttien reagointiaika on SD muistikortteja pidempi. Tämä ei ole vika, vaan johtuu korttien ominaisuuksista. Suurikapasitettisia kortteja käytettäessä jotkin toiminnot, kuten kuvien poistaminen, voi viedä pitempään. SD muistikortissa on kirjoitussuojauksen kytkin, joka estää kuvatiedostojen poiston. Tiedot suojataan työn- tämällä kytkin alaspäin. Kun kirjoitussuojaus on kytket- Kirjoitus- tynä, korti
ページ8に含まれる内容の要旨
OSIEN NIMET KAMERAN RUNKO * Tämä kamera on hienoviritteinen optinen laite. Pidä huoli, että nämä pinnat pysyvät puhtaina. Ole hyvä ja lue hoito- ja säilytysohjeet käyttöohjeen loppuosasta (s. 52). Toimintatavan säädin (pääkytkin) Laukaisin Etsinikkuna* Vitkan merkkivalo (s. 21) Salama (s. 19) Salaman tunnistin Etsin* Toimintatavan näppäin (s. 18) Kuvakoon näppäin (s. 22) Hihnan kiinnike (s. 12) Objektiivi* Toimintalamppu DC liitäntä (s. 11) USB portti (s. 43) Säädin Valikkonäppäin Näyttöruutu P
ページ9に含まれる内容の要旨
NÄYTTÖRUUTU Automaattisalama (s. 19) Punasilmäisyyden vähennys (s. 19) Fill-flash (s. 19) Yömuotokuva (s. 20) Salaman esto (s. 19) Maisema/yönäkymä (s. 20) Makro (s. 20) Vitkalaukaisu (s. 21) Toimintatavan osoittimet Elokuvan osoitin (s. 26) Mustavalkoisen kuvan osoitin (s. 29) Kuvakoon osoittimet (s. 22) Otoslaskuri Pariston kunon osoitin (s. 22) (s. 11) Tarkennusalue ETSIN Tarkennuksen ja salaman merkkivalot osoittavat Tarkennuksen merkkivalo myös sen, milloin kuvaa (vihreä)(s. 14) kirjoitet
ページ10に含まれる内容の要旨
BATTERY CARD BATTERY CARD KAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO KAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO Tämä jakso kertoo kameran peruskäytöstä. Ole hyvä ja lue jakso kokonaan ennen siirtymistä käyt- töohjeen muihin jaksoihin. Kun kamera aluksi käynnistetään, päiväys, kellonaika ja valikkojen kieli tulee säätää - ks. s. 13. CR-V3 LITIUMPARISTON ASETTAMINEN Tässä digitaalikamerassa on yksi CR-V3 litiumparisto. Paristoa vaihdet- taessa toimintatavan säätimen tulee aina olla asennossa “OFF”. Avaa paristokotelon kansi työntämällä kant
ページ11に含まれる内容の要旨
PARISTOJEN KUNNON OSOITIN Kamerassa on automaattinen paristojen kunnon osoitin. Kun kamera on päällä, paristojen kunnon osoitin ilmestyy näyttöruutuun. Jos näyttöruutu on tyhjä paristot voivat olla ehtyneet tai ne on asetettu väärin. Täyden pariston kuvake – paristossa on täysi lataus. Vajaan pariston kuvake – paristossa on hyvin vähän virtaa, mutta kameran kaikki toiminnot ovat käytettävissä. Paristo tulee vaihtaa mahdollisimman pian. Tyhjän pariston kuvake – pariston virta ei riitä kameran käy
ページ12に含まれる内容の要旨
BATTERY CARD BATTERY CARD KAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO MUISTIKORTIN ASETTAMINEN JA POISTAMINEN Toimiakseen kamerassa pitää olla SD (Secure Digital) muistikortti tai MultiMedia kortti. Jos kameras- sa ei ole muistikorttia, kolme nollaa (000) vilkkuu näyttöruudun otoslaskurissa. Listietoja muistiko- rteista on sivulla 7. Sammuta aina kamera ja tarkista, että toimintavalo ei pala ennen kuin asetat tai poistat muistikortin. Muutoin kortti voi vaurioitua ja sillä olevat tiedot voivat kadota. Toimintavalo Ava
ページ13に含まれる内容の要旨
KAMERAN KÄYNNISTÄMINEN Kun kamera alkujaan käynnistetään, LCD 1 monitori aktivoituu ja pyytää valitsemaan valikon kielen ja säätämään päiväyksen ja ajan. Kytke kamera päälle kääntämällä toi- mintatavan säädin Setup. Controller Nuolisäätimen avulla tehdään LCD monitorissa näkyviä asetuksia. Korosta haluamasi valikon kieli nuolisäätimen ylös/alas -näppäimillä. JAPANESE ENGLISH FRANCAIS Valitse kieli painamalla nuolisäätimen DEUTSCH keskiosaa. Vahvistusnäyttö ilmestyy nökyville. Käytä vahvistusnäyt
ページ14に含まれる内容の要旨
KAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO PERUSKUVAUS Kun toimintatavan säädin on automaattisella kuvauksella, kamera kytkeytyy päälle ja objektiivi tulee esiin automaattisesti. Jos objektiivin esiintuloa estetään, näyttöruutuun ilmestyy virheilmoitus (Err); sammuta kamera ja odota, että objek- tiivi vetäytyy kameran sisään. Kohdista etsimen tarkennusalue aiheeseesi. • Jos aihe halutaan kuvan laidalle, käytä tarkennuslukitusta (s. 15). • Tarkista, että aihe on objektiivin tarkennusetäisyydellä: 0.8m – . Alle 0.8m:n
ページ15に含まれる内容の要旨
TARKENNUSLUKITUS Tarkennuslukitusta käytetään, kun aihe halutaan kuvan laidalle, tarkennusalueen ulkopuolelle. Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, kun jokin erikoistilanne estää kameraa tarkentamasta aihetta. Lukitusta säädellään laukaisimen avulla. 12 Kohdista tarkennusalue aiheeseesi. Sommittele aiheesi kuva-alalle Paina laukaisin osittain alas ja pidä nostamatta sormeasi laukaisimelta. se siinä asennossa. Ota kuva painamalla laukaisin • Vihreä tarkennuksen merkkivalo lopun matkaa alas. palaa
ページ16に含まれる内容の要旨
KAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO KUVIEN KATSELU Liikkumattomia kuvia voi katsella helposti toistotilassa. Kuvien katselemiseksi 1 toimintatavan säädin käännetään toistolle (1). Muistikortilla olevia kuvia selataan nuolisäätimen avulla. Kuvien lisäksi näkyvil- lä ovat tiedot päiväyksestä, otosnumerosta ja kuvakoosta. Päiväys näkyy väli- aikaisesti jokaisen uuden kuvan yhteydessä. Kuvauspäivä Säädin Kuvakoko (s. 22) Otosnumero (s. 22) Selaa kuvia vasen/oikea -näppäimillä. SUURENNETTU TOISTOKUVA Toistossa liik
ページ17に含まれる内容の要旨
KAMERAN SÄÄDÖT AUTOMAATTINEN JA MONITOIMINEN KUVAUS Tutustu huolellisesti jaksoon “Kameran käyttöönotto” ennen kuin siirryt tähän jaksoon. Edellinen jakso selostaa kameran peruskäytön. Tässä jaksossa selostetaan näppäimin säädeltävät kuvaustoiminnot. Ellei asiasta ole erikseen mainittu, tämän jakson toiminnot ovat yhteiset sekä automaattiselle että monitoimiselle kuvaukselle. LCD MONITORIN KYTKEMINEN PÄÄLLE – NÄYTTÖNÄPPÄIN LCD monitori kytketään päälle yksinkertaisesti painamalla näyttönäppäint
ページ18に含まれる内容の要旨
KAMERAN SÄÄDÖT TOIMINTATAVAN NÄPPÄIN Toimintatavan näppäimellä pääsee nopeasti ja helposti käsiksi kameran salamakuvaustapoihin ja aiheohjelmiin. Toimintatavan näppäin Toimintatavan näppäin saa toimintatavan osoittimen siir- tymään aktiivisena olevaan toimintatapaan. Toimintatapoja selataan vastakkaiseen suuntaan pitämällä toimintatavan näppäin alhaalla ja muuttamalla toimintatapaa vasen -näp- päimellä. Kun kamera sammutetaan, automaattisalama palautuu salamakuvaustavaksi. Toimintatavaksi saa sa
ページ19に含まれる内容の要旨
SALAMAKUVAUSTAVAT Salamakuvaustapa kytketään painamalla kameran takana olevaa toimintatavan näppäintä niin, että Automaattisalama haluttu kuvaustapa näkyy (s. 18). Automaattisalama ja Automaattisalama – salama välähtää automaatti- punasilmäisyyden + sesti niukassa valossa ja vastavalossa. vähennys Punasilmäisyyden vähennys – salama välähtää Täytesalama useita kertoja ennen valottavaa välähdystä vähen- täen punasilmäisyyttä kuvissa. Ilmiö johtuu valon heijastumisesta silmän verkkokalvolta. Toimin
ページ20に含まれる内容の要旨
KAMERAN SÄÄDÖT AIHEENMUKAISET VALOTUSOHJELMAT Aiheohjelmat optimoivat kameran toiminnan erilaisille tilanteille ja aiheille. Aiheohjelmat kytketään toimintatavan näppäimellä (s. 18). Osoitin näyttää aktiivisena olevan aiheohjelman, joka pysyy voimassa siihen asti kunnes sitä muutetaan tai kamera sammutetaan. Yömuotokuva – Muotokuviin, jossa yönäkymä halutaan mukaan. Salaman välähdys tasapainottuu vallitsevaan valoon niin, että aiheen tausta tulee sille. Punasilmäisyyden vähennys liittyy yömuotok