Sony CYBER-SHOT DSC-U60の取扱説明書

デバイスSony CYBER-SHOT DSC-U60の取扱説明書

デバイス: Sony CYBER-SHOT DSC-U60
カテゴリ: デジタルカメラ
メーカー: Sony
サイズ: 6.54 MB
追加した日付: 12/11/2013
ページ数: 180
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSony CYBER-SHOT DSC-U60の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Sony CYBER-SHOT DSC-U60に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Sony CYBER-SHOT DSC-U60をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Sony CYBER-SHOT DSC-U60のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Sony CYBER-SHOT DSC-U60の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Sony CYBER-SHOT DSC-U60 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 180 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Sony CYBER-SHOT DSC-U60を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Sony CYBER-SHOT DSC-U60の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

3-078-724-31(1)
Digital Still Camera
ES
Manual de instrucciones
Antes de abrir la unidad, lea atentamente este manual y la hoja separada
“Especificaciones de resistencia al agua”, y consérvelos para referencias
futuras.
PT
Instruções de operação
Antes de funcionar com o aparelho, por favor leia este manual e a folha
separada “Especificações de à prova de água” cuidadosamente e guarde-
o para utilização futura.
DSC-U60
© 2003 Sony Corporation

ページ2に含まれる内容の要旨

Atención para los clientes en Español Europa Nombre del producto: Cámara digital Este producto ha sido probado y ha Modelo: DSC-U60 demostrado cumplir con los límites estipulados en la Directiva EMC para utilizar AVISO cables de conexión de menos de 3 m (metro) de largo. Sobre el cargador de baterías Atención Para evitar el riesgo de incendios y Los campos electromagnéticos a frecuencias electrocución, no exponga la unidad específicas podrán influir en la imagen de esta a la lluvia ni a

ページ3に含まれる内容の要旨

Antes de utilizar su cámara  No abra nunca la tapa resistente al agua bajo el Notas sobre la resistencia al agua Recomendación sobre copias de agua ni en lugares expuestos al agua. Cierre el  Esta cámara cumple las normas IEC60529 seguridad interruptor de bloqueo para impedir que la tapa IPX6* e IPX7**, y puede utilizarse en lugares Para evitar el riesgo potencial de pérdida de resistente al agua se abra por accidente. expuestos a salpicaduras, o bajo el agua a datos, haga siempre copi

ページ4に含まれる内容の要旨

No agite ni golpee la cámara Limpie la superficie del flash antes Marcas comerciales Además de fallos de funcionamiento e  “Memory Stick”, y “MagicGate de utilizarlo imposibilidad de grabar imágenes, esto puede Memory Stick” son marcas comerciales de El calor de la emisión del flash podrá hacer que la dejar el “Memory Stick” inutilizable o hacer que Sony Corporation. suciedad en la superficie del flash se descolore o los datos de imagen se estropeen, se dañen o se  “Memory Stick Duo” y s

ページ5に含まれる内容の要旨

Modo de sujetar la cámara Cuando tome una imagen con la cámara, tenga cuidado de no obstruir el flash ni el objetivo con los dedos. Observe la pantalla LCD para asegurarse de ES que la imagen está nivelada. 5

ページ6に含まれる内容の要旨

Índice Antes de utilizar su cámara....................... 3 Toma de imágenes de acuerdo con las Para disfrutar de películas Modo de sujetar la cámara ........................ 5 condiciones de la escena Toma de películas ...................................44 Identificación de los componentes............8 — Selección de escena................... 30 Visualización de películas en la pantalla Ajuste de la distancia hasta el motivo Preparativos LCD ................................................4

ページ7に含まれる内容の要旨

Copiado de imágenes a su ordenador — Para usuarios de Macintosh .......61 Creación de un CD de vídeo utilizando “ImageMixer”.................................63 Solución de problemas Solución de problemas ............................64 Advertencias y mensajes.........................71 Visualización de autodiagnóstico — Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto................73 Información adicional Elementos del menú ................................74 Precauciones..........

ページ8に含まれる内容の要旨

Identificación de los componentes A Flash (25) Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información. B Lámpara de autodisparador (25) C Objetivo 1 D Enganche para la correa para la mano E Tapa interior F Botón RESET (64) 2 GToma (USB) (55) H Lámpara de acceso (19) 3 I Tapa resistente al agua J Junta tórica (82) 4 Instalación de la correa para la mano 5 6 7 8 9 q; ES 8

ページ9に含まれる内容の要旨

A Pantalla LCD B Lámpara POWER (15) C Botón POWER (15) 6 D Botón MENU (16) E Conmutador de modo : Para ver imágenes (37) 1 : Para tomar imágenes fijas (22) 7 2 Para tomar cinco imágenes 3 8 continuamente (33) 4 : Para tomar películas (44) 5 F Botón del disparador (22) 9 G Lámpara (carga del flash) 0 (naranja) (26) H Botones de control qa Menú activado: v/V (16) qs Menú desactivado: /SCENE (25, 30) I Interruptor de bloqueo (12) J Botón OPEN (12) K Palanca de bloqueo de deslizamiento (12) L

ページ10に含まれる内容の要旨

Preparativos Preparación de las Para cargar las baterías baterías Utilice las siguientes baterías con esta Lámpara CHARGE cámara. Al tomacorriente de la pared Baterías o pilas que se pueden usar HR11/45: Baterías HR03 (tamaño AAA) de hidruro metálico de níquel (2) – NH-AAA-DA (2) (suministrada) Cable de – Batería de dos NH-AAA-2DA (no 1 2 alimentación suministrada) , Inserte las baterías de hidruro , Conecte el cargador de Baterías o pilas que no se metálico de níquel en el cargador bate

ページ11に含まれる内容の要旨

Preparativos  Si carga las baterías de hidruro metálico de Tiempo de carga Notas sobre las baterías de níquel antes de haber utilizado la carga hidruro metálico de níquel Batería de hidruro Tiempo de existente completamente, el indicador de aviso metálico de níquel carga  Si los polos de las baterías de hidruro metálico de poca batería podrá visualizarse antes de lo de níquel están sucios, las baterías podrán no esperado. Esto se conoce como el “efecto NH-AAA-DA × 2 Aprox. 6 h (hora)

ページ12に含まれる内容の要旨

Inserción de las baterías 1 2 3 , Inserte las baterías. , Deslice el interruptor de , Deslice la tapa interior en la bloqueo y el botón OPEN en la dirección de la flecha para Haga coincidir los polos +/– de las baterías dirección de la flecha y abra la abrirla. con las marcas +/– del interior del tapa resistente al agua. alojamiento de baterías. La tapa interior se abre hacia usted cuando La tapa resistente al agua se abre hacia se desliza en la dirección de la flecha. usted.  De vez en c

ページ13に含まれる内容の要旨

Preparativos Superficie de acoplamiento de la junta tórica Junta tórica 4 5 6 , Cierre la tapa resistente al , Cierre la tapa interior y , Inspeccione la tapa resistente deslícela en la dirección de la al agua. agua. flecha para bloquearla. Inspeccione la junta tórica y la superficie de Cierre la tapa resistente al agua y deslice la acoplamiento de la junta tórica en busca de palanca de cierre deslizante de nuevo en su Cierre la tapa interior mientras sujeta las arañazos, deformaciones, s

ページ14に含まれる内容の要旨

Indicador de batería restante Duración de la batería y Visualización de imágenes 2) (cuando se utilicen baterías de número de imágenes que se fijas hidruro metálico de níquel) pueden grabar/ver NH-AAA-DA (2) (suministrada) Tamaño de Las tablas muestran aproximadamente la Como la potencia de las baterías disminuye Duración de la imagen N°. de imágenes duración de la batería y el número de imágenes batería (min) con el uso, el indicador de batería restante que pueden grabarse/verse con las b

ページ15に含まれる内容の要旨

Preparativos R E Utilización de la Para encender/apagar su cámara cámara en el extranjero Fuentes de alimentación Función de apagado Lámpara POWER automático Puede utilizar su cámara en cualquier país o región, con el cargador de baterías W Si no utiliza la cámara durante unos tres suministrado, entre ca 100 V y 240 V minutos, se apagará automáticamente para 50/60 Hz evitar que se agoten las baterías. Utilice un adaptador para la clavija de ca [a] POWER Sin embargo, la función de apagad

ページ16に含まれる内容の要旨

R E Cómo utilizar los Ajuste de la fecha y la hora botones ANOTA FECHA AJUSTE FECHA/HORA 200311 A/M/D 12:00:00 AM A/M/D 2003 1 1 12:00 AM M/D/A D/M/A Botones de W MENU control EXEC EXEC POWER 1 2 Para cambiar los ajustes actuales de la , Pulse POWER para conectar la , Seleccione el formato de cámara, muestre el menú, y utilice los alimentación. presentación de fecha que botones de control para hacer los cambios. desee con los botones de La lámpara POWER (verde) se encenderá y Para cada

ページ17に含まれる内容の要旨

Preparativos AJUSTE FECHA/HORA AJUSTE FECHA/HORA A/M/D A/M/D 2003 1 1 12:00 AM 2003 7 4 10:30 AM ACEPTAR CANCEL EXEC EXEC 3 4 , Establezca el valor numérico , Seleccione [ACEPTAR] con el con los botones de control botón de control v, después v/V, después pulse EXEC. pulse EXEC. El elemento a ajustar se indica mediante Se introducirán la fecha y hora y el reloj v/V. comenzará a mantener la hora. Una vez introducido el número, v/V se  Si se equivoca, seleccione [CANCEL] en el desplaza a

ページ18に含まれる内容の要旨

Toma de imágenes fijas Inserción y extracción de un “Memory Stick” Lado del terminal Lado de la etiqueta 1 2 3 , Deslice el interruptor de , Deslice la tapa interior en la , Inserte el “Memory Stick”. bloqueo y el botón OPEN en la dirección de la flecha para Sujete el “Memory Stick” como se muestra dirección de la flecha y abra la abrirla. en la ilustración, e insértelo a tope hasta que tapa resistente al agua. produzca un chasquido. La tapa interior se abre hacia usted cuando La tapa res

ページ19に含まれる内容の要旨

Toma de imágenes fijas Superficie de acoplamiento de la junta tórica Junta tórica Lámpara de acceso 4 5 6 , Cierre la tapa interior y , Inspeccione la tapa resistente , Cierre la tapa resistente al deslícela en la dirección de la al agua. agua. flecha para bloquearla. Inspeccione la junta tórica y la superficie de Cierre la tapa resistente al agua y deslice la acoplamiento de la junta tórica en busca de palanca de bloqueo de deslizamiento de Asegúrese de que la cubiert

ページ20に含まれる内容の要旨

Ajuste del tamaño de imagen fija RETORN RETORN TAMAÑO  RÁFAGA TAMRÁF 2.0M 2.0M 2.0M TAMRÁF 2 2.0M 2.0M .0M ENFOQUE AUTO ENFOQUE AUTO 2.0M 2.0M 2.0M 2.0M AUTODISPAR DES AUTODISPAR DES V VG VG GA A A VGA EFE IMAGEN DES EFE IMAGEN DES VG VG VGA A A RÁFAGA MENU EXEC EXEC 1 2 3 , Ponga el conmutador de modo , Seleccione [ ] con el botón de , Seleccione el tamaño de en , y conecte la control v, después pulse imagen que desee con los alimentación, después pulse EXEC. botones de control v/V, MENU.


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sony 3D Bloggie MHS-FS3 取扱説明書 デジタルカメラ 35
2 Sony 838 MHz to 862 MHz 取扱説明書 デジタルカメラ 7
3 Sony 4-133-499-11 (1) 取扱説明書 デジタルカメラ 15
4 Sony 4-187-045-11(1) 取扱説明書 デジタルカメラ 1
5 Sony 4-132-058-11(1) 取扱説明書 デジタルカメラ 5
6 Sony a (alpha) DSLR-A200 取扱説明書 デジタルカメラ 408
7 Sony 798 MHz to 822 MHz 取扱説明書 デジタルカメラ 0
8 Sony 3CCD COLOR BRC-300P 取扱説明書 デジタルカメラ 2
9 Sony 4-170-840-11(1) 取扱説明書 デジタルカメラ 1
10 Sony a (alpha) SLT-A33 取扱説明書 デジタルカメラ 59
11 Sony a (alpha) DSLR-A580 取扱説明書 デジタルカメラ 55
12 Sony A57 取扱説明書 デジタルカメラ 9
13 Sony a (alpha) SLT-A65V 取扱説明書 デジタルカメラ 24
14 Sony a (alpha) DSLR-A560 取扱説明書 デジタルカメラ 9
15 Sony a (alpha) DSLR-A700K 取扱説明書 デジタルカメラ 4
16 Sony 3D Bloggie MHS-FS3 取扱説明書 デジタルカメラ 35
17 Sony 838 MHz to 862 MHz 取扱説明書 デジタルカメラ 7
18 Sony 4-133-499-11 (1) 取扱説明書 デジタルカメラ 15
19 Sony 4-187-045-11(1) 取扱説明書 デジタルカメラ 1
20 Sony 4-132-058-11(1) 取扱説明書 デジタルカメラ 5