ページ1に含まれる内容の要旨
XL340
www.philips.com/support
ES Teléfono
!
Advertencia
Utilice únicamente baterías recargables.
Cargue cada microteléfono durante al menos 24 horas antes de su uso.
ページ2に含まれる内容の要旨
Modo de bienvenida Nota El modo de bienvenida no está disponible en algunos países. Antes de utilizar su XL340, debe configurarlo de acuerdo con el país de uso. Al encender el teléfono por primera vez, se muestra un mensaje de bienvenida en varios idiomas. Después de unos segundos, su teléfono muestra los países que pueden seleccionarse. Ahora puede configurar el país. 1 Consulte los países que pueden seleccionarse. 2 Pulse el número de país en el teclado para realizar la selección. Por
ページ3に含まれる内容の要旨
Índice 1 Información importante 3 3.6 Modo en espera 10 3.7 Verificar la señal 10 1.1 Por su seguridad 3 1.2 Requisitos de alimentación 3 4 Uso del teléfono 11 1.3 Conexión del teléfono 3 4.1Llamar 11 1.4 ¿Necesita ayuda? 3 4.2 Contestar a una llamada 11 1.5 Información de seguridad 3 4.3 Altavoz del teléfono 11 1.6Conformidad 3 4.4 Ajustar el volumen del sonido 12 1.7 Precauciones de seguridad 3 4.5 Finalizar una llamada 12 1.8 Cuidado medioambiental 3 4.6 Realizar una segunda llamada 12 1.9 Re
ページ4に含まれる内容の要旨
Índice 8Datos técnicos 21 9 Preguntas más frecuentes 22 10Índice 24 Índice 2
ページ5に含まれる内容の要旨
1.5 Información de seguridad 1 Información importante ! Advertencia Este equipo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia en caso de corte de 1.1 Por su seguridad energía. Debe disponerse de una alternativa para Antes de instalar su XL340, lea atentamente la realizar llamadas de emergencia. siguiente información. 1.6 Conformidad Por la presente, Philips declara que el XL340 está 1.2 Requisitos de alimentación en conformidad con los requisitos esenciales y El producto necesita
ページ6に含まれる内容の要旨
Información de embalaje: 1.9 Reciclaje y desechado Philips ha marcado el embalaje con símbolos Instrucciones de desechado para productos estándar diseñados para fomentar el reciclaje y el viejos: desechado adecuado de sus desperdicios. La finalidad de la directiva WEEE (Residuos de Se ha realizado una contribución financiera Aparatos Eléctricos y Electrónicos; 2002/96/CE) al sistema de reciclaje y recuperación es asegurarse de que los productos se reciclan nacional asociado. utilizando las m
ページ7に含まれる内容の要旨
2 Su teléfono 2.1 Contenido de la caja 2 pilas recargables Base Microteléfono Tapa del compartimento de las pilas Adaptador de Cable de línea* alimentación para la base Manual de usuario Guía de inicio rápido Garantía Compruebe que todos estos elementos se encuentran en la caja. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. En paquetes múltiples encontrará microteléfonos, cargadores, unidades de alimentación y pilas adicionales. Nota * Es posible que, en la caja, el adaptador de l
ページ8に含まれる内容の要旨
A Auricular 2.2 Vista general del teléfono BPantalla C Teclas de acceso directo a memorias Se utilizan para acceder directamente a las memorias. D Tecla de comunicación A Se utiliza para descolgar y contestar a una llamada. Si se está consultando una memoria, se utiliza para marcar el número. B Se utiliza para finalizar una llamada. ETecla de altavoz Se utiliza para activar o desactivar el altavoz. Se utiliza para cambiar la melodía del timbre. C FTecla de remarcación, cancelación y D rel
ページ9に含まれる内容の要旨
2.3 Vista general de la base 2.4 Iconos en pantalla Cuando se utiliza el teléfono por primera vez, a A veces es necesario esperar hasta que las pilas estén suficientemente cargadas para que B aparezcan los iconos en la pantalla. La pantalla proporciona información sobre el funcionamiento de su teléfono. Los siguientes iconos pueden aparecer en la línea superior de la pantalla. Muestra el nivel de carga actual de las pilas. Se desplaza durante la carga. El teléfono está siendo utilizado.
ページ10に含まれる内容の要旨
1 Conecte la clavija de salida del adaptador de cargador a la parte inferior del cargador. 3 Primeros pasos 2 Conecte el adaptador de cargador a una toma de corriente de la pared. 3.1 Conectar la base Coloque la base suficientemente cerca del teléfono y de las tomas de corriente, de modo que lleguen los cables. 3.3 Insertar las pilas en el microteléfono 1 Coloque las dos pilas recargables (incluidas) en el compartimento de las pilas. ! Advertencia Compruebe la polaridad de las pilas al inse
ページ11に含まれる内容の要旨
Nota Si se produce durante una llamada, puede que la Si las pilas están completamente agotadas, el llamada se interrumpa poco después del aviso. microteléfono no podrá encenderse inmediatamente. El microteléfono puede calentarse durante la carga inicial. Esto es normal. 3.4.2 Duración y alcance de las pilas La duración óptima de las pilas se alcanza después Coloque el microteléfono en la base o el de 3 ciclos completos de carga y descarga. El cargador y deje que las pilas carguen alcance óp
ページ12に含まれる内容の要旨
3.6 Modo en espera Su teléfono está en modo en espera cuando está inactivo. La pantalla en espera muestra el nombre del microteléfono, número de microteléfono, icono de pila e icono de señal. 3.7 Verificar la señal El icono de señal muestra el estado de enlace entre su microteléfono y la base. fijo: el microteléfono y la base están enlazados. parpadeando: el microteléfono y la base han perdido el enlace. Primeros pasos 10
ページ13に含まれる内容の要旨
El último número marcado aparece en la pantalla y se marca. 4 Uso del teléfono 4.1.5 Llamar desde una memoria de 4.1 Llamar agenda ! Advertencia Pulse mientras consulta una memoria. Este teléfono no está diseñado para realizar La memoria de agenda aparece en la pantalla llamadas telefónicas de emergencia cuando se y se marca. produce un corte de energía. Debe disponerse de Nota una alternativa para acceder a los servicios de Si el número tiene más de 12 dígitos, en la pantalla emergenc
ページ14に含まれる内容の要旨
4.4 Ajustar el volumen del sonido 4.8.2 Salir de una llamada de conferencia Durante una llamada, Durante una llamada de conferencia, pulse 1 pulse para subir el volumen, para salir de la llamada de conferencia. 2 pulse para bajar el volumen. El otro microteléfono permanece conectado al interlocutor externo. 4.5 Finalizar una llamada Pulse durante una llamada para finalizarla. 4.9 Utilizar la intercomunicación Puede llamar a alguien en la misma casa utilizando la función de intercomunica
ページ15に含まれる内容の要旨
Tabla de introducción de mayúsculas Teclas Caracteres asignados 1 [space] 1 , . ! ? : ; ' " 2 A B C 2 À Á Â Ä Æ Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Œ 4 G H I 4 Ì Í Î Ï 5J K L 5 [ ] 6 M N O 6 Ñ Ò Ó Ö Ø Ω 7P Q R S 7 ∆ Θ Λ Ξ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Û Ü 9 W X Y Z 9 Ý Ÿ 00 $ € @ _ ( ) < > ~ * * # + - / = & % Tabla de introducción de minúsculas Teclas Caracteres asignados 1 [space] 1 , . ! ? : ; ' " 2 a b c 2 À Á Â Ä Æ Ç 3 d e f 3 È É Ê Ë Œ 4 g h i 4 Ì Í Î Ï 5j k l 5 [ ] 6 m n o 6 Ñ Ò Ó Ö Ø Ω 7p q r s 7 ∆ Θ Λ Ξ Σ 8 t u v
ページ16に含まれる内容の要旨
Pulse sobre una memoria de acceso directo 5 Uso avanzado de su O mantenga pulsada la tecla numérica teléfono correspondiente (1 a 9). Se mostrará el nombre y el número. 5.1 Memoria de agenda Su teléfono tiene 12 memorias de agenda que le 5.1.3 Borrar todas las memorias facilitan la realización de llamadas. Cada memoria Puede borrar todas las memorias utilizando la puede almacenar un nombre de hasta 12 función restaurar. Si desea más información, caracteres y un número de hasta 24 dígi
ページ17に含まれる内容の要旨
Idioma Número índice 5.2.5 Colgar automáticamente Alemán 13 Esta función le proporciona la comodidad de Italiano 14 finalizar una llamada colocando el microteléfono Ruso 15 en el soporte de carga. No es necesario que Español 16 pulse . Desde el modo en espera: Turco 17 1 Mantenga pulsado hasta que Danés 18 aparezca MENÚ?. Sueco 19 2 Introduzca 43. Noruego 20 3 Mantenga pulsado para confirmar. Griego 21 Se muestra el nuevo ajuste. Polaco 22 Portugués 23 5.2.6 Marcación automática Finlan
ページ18に含まれる内容の要旨
Nota Si el nivel de volumen está ajustado a 5.3.2 Seleccionar una base DESACTIVADA, aparece . Si su microteléfono está registrado en más de 1 base, puede seleccionar qué base utilizará el microteléfono. Puede elegir una base fija o puede 5.2.9 Activar y desactivar el tono del dejar que el microteléfono busque teclado automáticamente una base disponible cercana Los tonos del teclado son tonos que emite el (selección de base AUTO). microteléfono cada vez que pulsa una tecla. Desde el modo en
ページ19に含まれる内容の要旨
5.3.4 Cambiar el PIN del sistema 5.3.6 Seleccionar la duración flash Se necesita un PIN (Número de Identificación Esta opción es útil cuando se utilizan servicios de Personal) para registrar y anular el registro de un operador. El valor predeterminado de la duración microteléfono. El PIN predeterminado de fábrica flash que se preajusta en su XL340 debe ser el es 0000. Puede cambiarlo por otro PIN personal. más adecuado para la red de su país y, por lo El PIN puede tener hasta 8 dígitos. tant
ページ20に含まれる内容の要旨
5 Edite los dígitos PREFIJO 5.3.8 Seleccionar el modo de marcación O 5 (depende del país) introduzca uno nuevo si aparece PREFIJO? El valor predeterminado del modo de marcación (como 967 en el ejemplo anterior). 6 que se preajusta en su XL340 debe ser el más Mantenga pulsado para confirmar. adecuado para la red de su país y, por lo tanto, no Nota debe cambiarlo. Si el número marcado comienza por #, * o P, no Desde el modo en espera: se añadirá el PREFIJO. 1 Mantenga pulsado hasta que apare