ページ1に含まれる内容の要旨
17PT1666
21PT1820
ページ2に含まれる内容の要旨
MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers ES Anote las referencias de su televisor for your TV set located on the que se encuentran en el embalaje o packaging or on the back of the set. en la parte trasera del aparato. FR Veuillez noter les références de PT Anote as referências do seu votre téléviseur situées sur televisor localizadas na embalagem l’emballage ou au dos de l’appareil. ou na parte de trás do aparelho. NL Let op de referenties van uw GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ te
ページ3に含まれる内容の要旨
Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ4に含まれる内容の要旨
Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni projections d’eau et ne rien poser dessus tel mercure ni cadmium nickel, dans un souci de qu’un objet couvrant (napperon), rempli de préserver l’environ
ページ5に含まれる内容の要旨
Les touches de la télécommande Veille Unused key Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @#,b,0 à 9. Unused key Info. d’écran / n° permanent Touches télétexte Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe) et Préréglages image et son le mode son.Appuyez pendant 5 Permet d’accéder à une série de secondes pour activer l’affichage préréglages de permanent du numéro. l’image et du son. La position Personnel correspond aux Menu réglages effectués
ページ6に含まれる内容の要旨
Installation rapide La première fois que vous allumez le “ La recherche démarre automatiquement. téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Tous les programmes TV et stations radio * Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que disponibles sont mémorisés. L’opération prend la langue des menus : quelques minutes. L’affichage montre la progression de la recherche et le nombre de Select Country programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît. Country Language Pour sortir ou interrompre la recherche
ページ7に含まれる内容の要旨
Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les sélectionner impérativement le choix France. programmes un par un. ‘ Recherche : appuyez sur ¬. La recherche & Appuyez sur la touche H. commence. Dès qu’un programme est trouvé, é Avec le curseur, sélectionnez le menu le défilement s’arrête et le nom du programme Installation puis Mémo Manuelle : s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante. Si vous connaissez la fréquence du programme Menu Principalge désiré, composez directement son n
ページ8に含まれる内容の要旨
Réglages de l’image “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le & Appuyez sur la touche H puis sur ¬. choix Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les Le menu Image apparaît : enregistrer.Appuyez sur d pour quitter. Menu Principalge Image Description des réglages : $ Image $ Lumière --I------ 39 • Son • Options • Couleur • Lumière : agit sur la luminosité de l’image. • Installation • Contraste • Couleur : agit sur l’intensité de la couleur. • Définition • Temp. Couleur • Contraste : agit sur la
ページ9に含まれる内容の要旨
(disponible uniquement sur certaines versions) Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur ( Heure Début : entrez l’heure de début. comme un réveil. § Heure Fin : entrez l’heure de mise en veille. & Appuyez sur la touche H. è No. de Prog : entrez le numéro du programme é Avec le curseur, sélectionnez le menu Options désiré pour le réveil. Pour les modèles équipés puis Timer : de la radio, vous pouvez sélectionner une station FM en utilisant les touches Ȭ (les Menu Principalge
ページ10に含まれる内容の要旨
Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode ¤ télétexte transparent puis de quitter. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Cha
ページ11に含まれる内容の要旨
Raccordements La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le EXT 1 programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 5). Ensuite pour reproduire l’image du magnétoscope, appuyez sur 0. Magnét
ページ12に含まれる内容の要旨
Conseils Mauvaise réception Absence de son La proximité de montagnes ou de hauts Si certains programmes sont dépourvus de son, immeubles peut être la cause d'image mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, système TV. Modifiez le réglage Système (p. 5). essayez d’ajuster manuellement l’accord de Télétexte l’image: voir Ajust. Fin (p. 5) ou modifiez Certains caractères ne s’affichent pas l'orientation de l'antenne extérieure. correctement ? Vér
ページ13に含まれる内容の要旨
Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Installeren van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Toetsen van het TV toestel . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ14に含まれる内容の要旨
Installeren van het televisietoestel & “ Plaatsen van het televisietoestel Afstandsbediening 5 cm NL Niet weggooien, maar inleveren 5 cm 5 cm als KCA. Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte de juiste manier in de afstandsbediening. vrij van tenminste 5 cm. Om gevaarlijke situaties te Controleer of de keuzetoets op TV staat. voorkomen dient u op het toestel geen voorwerp Om het milieu te helpen
ページ15に含まれる内容の要旨
Toetsen van de afstandsbediening Wachtstand Unused key Om de tv in de wachtstand te zetten. Druk op P @#, b, 0 tot 9 om de tv weer aan te zetten. Unused key Scherminformatie / permanent n° Toetsen voor teletekst Om het programmanummer, de naam (indien deze bestaat) en de Voorinstellingen van beeld en geluidsmodus. Houd de toets 5 seconden geluid ingedrukt om de permanente Geeft toegang tot een aantal weergave van het nummer te activeren. instellingen van beeld en geluid. De stand Persoonlijk kom
ページ16に含まれる内容の要旨
Snelle installatie Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, “ Het zoeken start nu automatisch.Alle verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu beschikbare tv-programma’s en radiostations* kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen: worden in het geheugen opgeslagen. Dit alles duurt enkele minuten. Op het scherm ziet u Select Country hoe het zoeken vordert en hoeveel Country Language programma’s er gevonden zijn. Na afloop DK Español verdwijnt dit menu. E Svenska F English Druk op
ページ17に含まれる内容の要旨
Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma’s één ‘ Zoeken: druk op ¬. Het zoeken begint. Zodra voor één vastleggen. een programma is gevonden, stopt het zoeken en & Druk op de toets H. wordt de programmanaam weergegeven (indien é Met de cursor selecteert u het menu Installatie beschikbaar). Ga naar de volgende stap. Indien u en vervolgens Handmatig vastleggen: de frequentie van het gewenste programma kent, dan kunt u het nummer ervan direct invoeren Hoofdmenue Handmati
ページ18に含まれる内容の要旨
Instellen van het beeld Beschrijving van de instellingen: & Druk op de toets H en vervolgens op ¬. • Helderheid: om de helderheid van het beeld Het menu Beeld verschijnt: in te stellen. • Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen. Hoofdmenue Beeld $ Beeld • Contrast: om het verschil tussen de lichte en $ Helderheid --I------ 39 • Geluid • Diversen • Kleur de donkere kleuren in te stellen. • Installatie • Contrast • Scherpte: om de scherpte van het beeld in te • Scherpte • Kleurtemp. stellen. •
ページ19に含まれる内容の要旨
(niet op alle uitvoeringen aanwezig) Wekfunctie Met dit menu kunt u de televisie als wekker dit programma geen teletekst heeft, dan kan de tijd niet worden aangepast. gebruiken. ( Starttijd: voer het starttijdstip in. & Druk op de toets H. é Selecteer met de cursor het menu Diversen en § Stoptijd: voer het eindtijdstip in. vervolgens Timer: è Programmanummer: voer het nummer in van het programma dat u voor de wekfunctie wilt Hoofdmenue gebruiken.Voor de modellen die uitgerust zijn Timer • Beeld
ページ20に含まれる内容の要旨
Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …). Druk op: U krijgt: Teletekst Om teletekst op te roepen, over te gaan op de ¤ aanzetten transparante modus en vervolgens teletekst uit te zetten. De pagina met de hoofdindex