ページ1に含まれる内容の要旨
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
GAS BUILT-IN COOKTOP
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRÉE DE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Table of Contents/Table des matières
COOKTOP SAFETY........................................................................2
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................11
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 EXIGENCES D'INSTALLATION....................
ページ2に含まれる内容の要旨
COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DA
ページ3に含まれる内容の要旨
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section. Proper gas supply connection must Tools and Parts be available. See “Gas Supply Requirements” section. Gather the required tools and parts before starting installation. ■ The cooktop is designed to hang from the countertop by its Tools needed side or rear flanges. ■ Tape measure ■ Marker or pencil ■ The gas and electric supply should be located as shown in “Cabinet Dimensions” section s
ページ4に含まれる内容の要旨
Curved-edge glass cooktops NOTES: After making the countertop cutout, some installations may require notching down the base cabinet side walls to clear B the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet with sidewalls wider than the cutout. If cabinet has a drawer, a 4" (10.2 cm) depth clearance from the countertop to the top of the drawer (or other obstruction) in base cabinet is required. The drawer depth may need to be shortened A to avoid interfering with the regulator.
ページ5に含まれる内容の要旨
Gas Supply Requirements Flexible metal appliance connector: ■ If local codes permit, use a ¹⁄₂" or ³⁄₄" I.D. flexible stainless WARNING steel tubing gas connector, designed by CSA to connect the cooktop to the rigid gas supply line. ■ A ½" male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the cooktop pressure Explosion Hazard regulator. Use a new CSA International approved gas supply line. ■ Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the
ページ6に含まれる内容の要旨
Burner Input Requirements Gas Supply Pressure Testing Input ratings shown on the model/serial rating plate are for Gas supply pressure for testing regulator must be at least elevations up to 2,000 ft (609.6 m). 1" water column pressure above the manifold pressure shown on the model/serial rating plate. For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP) applicable for Ca
ページ7に含まれる内容の要旨
4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket attachment screws using the bracket mounting holes selected in Step 3. Securely tighten screws. Make Gas Connection A WARNING B A. Edge of cooktop base bottom B. Clamping bracket 4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket Explosion Hazard attachment screws using the bracket mounting holes selected in Step 2. Use a new CSA International approved gas supply line. 5. Rotate brackets so they do not extend beyond edge of Instal
ページ8に含まれる内容の要旨
Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP gas. WARNING ® Do not use TEFLON tape. You will need to determine the fittings required depending on your installation. Typical flexible connection 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see G in the following illustration). Electrical Shock Hazard 2. Attach 1 adapter and nipple to the gas pressure regulator and the other adapter and nipple to the gas
ページ9に含まれる内容の要旨
Complete Installation Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Check Flame Height The surface burner “low” flame should be a steady blue flame Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots. approximately ¼" (0.64 cm) high. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as the control knob is turned to “LITE.” A Check Operation of Surface Burners
ページ10に含まれる内容の要旨
WIRING DIAGRAMS On 30" (76.2 cm) models On 36" (91.4 cm) models 10
ページ11に含まれる内容の要旨
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
ページ12に含まれる内容の要旨
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. ■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi. EXIGENCES D'INSTALLATION
ページ13に含まれる内容の要旨
Dimensions du produit Dimensions du placard Tables de cuisson métalliques IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la table de cuisson, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/ A micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson. B A D C A. 31⁷⁄₁₆" (79,8 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm), B C ⁹⁄₁₆" (95,4 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm) 37 B. 21
ページ14に含まれる内容の要旨
Si le placard comporte un tiroir, on devra ménager une distance de séparation de 4" (10,2 cm) ou plus entre le plan de travail et le Spécifications de l'alimentation en gaz sommet du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inférieur. Il pourra être nécessaire de réduire la profondeur du tiroir pour éviter une interférence avec le détendeur. AVERTISSEMENT Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA In
ページ15に含まれる内容の要旨
Canalisation de gaz Régulateur de pression de gaz ■ Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Le régulateur de pression de gaz fourni avec cette table de cuisson l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi doit être utilisé. La pression d'alimentation du régulateur de pression d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut doit être comme suit pour un fonctionnement correct : causer une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser
ページ16に含まれる内容の要旨
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Style 2 : Table de cuisson sur placards 1. Déterminer si l'installation des placards permet le Préparation de la table de cuisson dégagement nécessaire pour l'installation de brides de pour l'installation fixation aux extrémités de la base de la table de cuisson. Il s'agit de l'emplacement recommandé. Des brides de fixation peuvent être installées à l'avant et à l'arrière de la partie AVERTISSEMENT inférieure de la base de la table de cuisson, si nécessaire. Ri
ページ17に含まれる内容の要旨
4. Fixer les brides à la partie inférieure de la base de la table de cuisson à l'aide des vis d'attache en utilisant les trous de Raccordement au gaz montage des brides sélectionnés à l'étape 2. 5. Faire tourner les brides de façon à ce qu'elles ne dépassent pas du bord de la base de la table de cuisson. AVERTISSEMENT 6. Serrer les vis juste assez pour maintenir les brides en place lorsque la table de cuisson est positionnée dans l'ouverture. 7. À l'aide de 2 personnes ou plus, tourner la ta
ページ18に含まれる内容の要旨
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à B l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions au détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une A C fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau. Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane. ® Ne pas utiliser de ruban TEFLON . Il sera nécessaire de choisir les
ページ19に含まれる内容の要旨
Achever l'installation Système d'allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes Vérification de la taille sdes flammes Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer À la place de flammes de veille, les brûleurs de surface sont des flammes stables bleues d’environ ¼" (0,64 cm) de hauteur. dotés d'un allumeur électronique. Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position “LITE” (allumage), le système génère des étincelles po
ページ20に含まれる内容の要旨
SCHÉMAS DE CÂBLAGE Sur les modèles de 30" (76,2 cm) FICHE 120 VCA 60 Hz 1 PHASE 15 OU 20 A BROCHE NEUTRE BROCHE 5/16 PO DE LARGE D'ALIMENTATION DE 1/4 PO DE LARGE BROCHE RONDE DE MISE À LA TERRE VE OU VE/JA TERRE N BL TERMINAUX DE CONNECTION 0,250 BL MODULE D'ÉTINCELLES N JA OU MAR (4) PLCS COMMUTATEURS DE SOUPAPES COMMUTATEURS SUR SOUPAPES CIRCUIT ÉLECTRIQUE FERMÉ LORSQUE LE BOUTON EST TOURNÉ DE 55˚ À 95˚ DANS LE SENS ANTI-HORAIRE À PARTIR DE OFF ÉLECTRODES D'ALLUMAGE Sur les modèles d