Résumé du contenu de la page N° 1
K4073
www.fisher-price.com
Résumé du contenu de la page N° 2
Important! Important ! ¡Importante! For proper setup and use, please read these instructions. Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. WARNING Transmitter operates on AC current. Receiver operates on AC current (use only the enclosed, recommended AC AVERTISSEMENT adaptor) or DC current (three "AAA" LR03 alkaline bat- teries, not included). Adult assembly is required to install batteries (if used) ADVERTENCIA and attach
Résumé du contenu de la page N° 3
Important! Important ! ¡Importante! Pour installer et utiliser correctement ce produit, Para una preparación y uso adecuados, leer estas lire les instructions. Conserver cette feuille d’instructions instrucciones. Guardar estas instrucciones para futura car elle contient des renseignements importants. referencia, ya que contienen información importante. LEA L’émetteur fonctionne sur le courant alternatif. Le LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. récepteur fonctionn
Résumé du contenu de la page N° 4
Features Caractéristiques Características Night Light - pr Night Light - press to tur ess to turn on a soft glow n on a soft glow.. Veilleuse – appuyer pour allumer une douce lumière. Veilleuse – appuyer pour allumer une douce lumière. Luz de noche: pr Luz de noche: presionar para iluminación tenue. esionar para iluminación tenue. Channel Switch Channel Switch Interrupteur de canal Interrupteur de canal Interruptor de canales Interruptor de canales Power Indicator Power Indicator V Vo o
Résumé du contenu de la page N° 5
Features Caractéristiques Características Removable Clip - First attach the clip to the Removable Clip - First attach the clip to the rreceiver eceiver. Then, use the clip to fasten to your . Then, use the clip to fasten to your clothes to stay in touch with baby ar clothes to stay in touch with baby around the ound the house or yar house or yard. d. Pince amovible - Installer d'abor Pince amovible - Installer d'abord la pince au d la pince au récepteur récepteur. Ensuite, à l'aide
Résumé du contenu de la page N° 6
Receiver Battery Installation (Optional) Installation de la pile du récepteur (facultatif) Instalación de la pila del receptor (opcional) Repérer le couvercle du compartiment de la pile sous le récepteur. Remarque : Si la pince est fixée à l'appareil, la retirer avant d'accéder au couvercle du compartiment des piles. "AAA" (LR03) Dévisser las vis du couvercle du compartiment de la pile 1.5V x 3 avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du compartiment de la pile. Insérer 3
Résumé du contenu de la page N° 7
Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that En circunstancias excepcionales, las pilas pueden can cause a chemical burn injury or ruin your product. desprender líquido corrosivo que puede provocar To avoid battery leakage: quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: Do not mix old and new batteries or batteries of diffe
Résumé du contenu de la page N° 8
Testing Sound Reception Vérification de la réception du son Probar la recepción del sonido Test transmitter transmission and receiver reception each time you change location of use. Vérifier l’efficacité du transmetteur et du récepteur chaque fois que vous les changez d’endroit. Probar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que los cambie de ubicación. On/Of On/Off/V f/Volume Dial olume Dial Cadran On/Of Cadran On/Off/V f/Volume olume (mar (marche/arrêt/volume) c
Résumé du contenu de la page N° 9
Testing Sound Reception Vérification de la réception du son Probar la recepción del sonido Poner el receptor en el cuarto donde los vaya a usar. Les lumières du son s’allument quand un récepteur Girar el botón de volumen/encendido/apagado para capte un son. encender la unidad. Se iluminará el indicador de alcance. - Une ou deux lumières s’allument quand le son Esperar unos segundos para ver si hay buena señal. La luz est faible. verde debe permanecer sólida. Si la luz verde empi
Résumé du contenu de la page N° 10
Setup & Use Installation et utilisation Preparación y uso IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before first time use and whenever you change location of trans- mitter (see page 8). IMPORTANT ! Vérifier la réception sonore du moniteur avant le premier emploi et chaque fois que le transmetteur est déplacé (se référer à la page 8.) ¡IMPORTANTE! Probar la recepción del sonido de este monitor antes de usarlo por primera vez y cada vez que cambie lalocalización del transm
Résumé du contenu de la page N° 11
Setup & Use Installation et utilisation Preparación y uso Colocar el transmisor en el cuarto donde esté el bebé. Placer le récepteur de façon à le voir ou à l’entendre. Apuntar el micrófono directamente a la cuna o área Pour une meilleure réception, déballer et étendre de juego. complètement le cordon de l’adaptateur c.a. Brancher l’adaptateur c.a. sur la prise du transmetteur et brancher Desenrollar y extender totalmente el cable eléctyrico l’appareil sur la prise mu
Résumé du contenu de la page N° 12
Setup & Use Installation et utilisation Preparación y uso Attach the clip to the back of the receiver. Attach the receiver to your clothes to stay in touch with baby around your house or yard. Clip to your clothes to stay in touch with baby around your house or yard. Hint: Under permitting conditions, the receiver receives sounds up to 900 feet (274.3 meters) away from baby! Installer la pince au dos du récepteur. Fixer le récepteur à ses vêtements pour rester en con
Résumé du contenu de la page N° 13
Problems & Solutions Problem Solution Transmitter range indicator green light flashes Receiver is out of range of transmitter. Move receiver closer to transmitter. Note: Range varies depending on surrounding conditions such as noise levels, physical obstructions and signal interference. Transmitter power is off. Turn transmitter power on. Channel switches are on different channels. Make sure channel switches on both transmitter and receiver are set to same channel. Loose power cord connecti
Résumé du contenu de la page N° 14
Problèmes et solutions Probleme Solution La lumière verte du voyant de portée de Le récepteur est hors de portée de l’émetteur. Rapprocher le récepteur l'émetteur clignote de l’émetteur. Remarque : La portée dépend des conditions environnantes, par exemple le bruit, les obstacles physiques et les interférences de signaux. L’émetteur est éteint; l’allumer. Les interrupteurs de canal sont sur différents canaux. S’assurer que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal. La connexio
Résumé du contenu de la page N° 15
Problemas y soluciones Problema Solución Centellea la luz verde de indicador de alcance El receptor está fuera del alcance del transmisor. Acercar el receptor más del transmisor al transmisor. Nota: el alcance varía según las condiciones circundantes, tales como niveles de ruido, obstrucciones físicas e interferencia de señal. El transmisor está apagado. Prenderlo. Los interruptores de canal están en diferentes canales. Cerciorarse de que los interruptores de canal del transmisor y receptor e
Résumé du contenu de la page N° 16
FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dis- This equipment has been tested and found to comply positivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte with the limits for a Class B digital device, pursuant to 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para part 15 of the FCC rules. These limits are designed to proporcionar una protección razonable contra interferencia provide
Résumé du contenu de la page N° 17
RSS-310 ICES-003 CNR-310 NMB-003 CNR-310 RSS-310 Ce dispositif est conforme au CNR-310 d’Industrie Canada. This device complies with RSS-310 of Industry Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux Operation is subject to the following two conditions: (1) conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouil- this device may not cause harmful interference and (2) this lage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter device must accept
Résumé du contenu de la page N° 18
One (1) Year Limited Warranty One (1) Year (United States Only) Limited Warranty (Canada) Garantía limitada de 1 año Garantie limitée (válida sólo en los E.U.A.) de un (1) an (Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer New York 14052 warrants to the original owner that this purchaser that this product will be free of defects in product is free from all defects in material and workman- material or workmanship for one year
Résumé du contenu de la page N° 19
Care Entretien Garantía limitada de un año (México) Mantenimiento Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos Excess dirt in the transmitter microphone will hamper por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano transmission of sound. Clean the outer surface of the de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: transmitter and the receiver with a cloth lightly 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde dampened with a mild cleaning solution. lo adq
Résumé du contenu de la page N° 20
Questions? Des questions ? ¿Preguntas? If you are missing parts or need assistance, we can help! Pour commander des pièces ou obtenir de l’aide, nous sommes là ! ¡Si le falta alguna pieza o necesita ayuda, póngase en contacto con nosotros! www.service.fi sher-price.com 1-800-432-5437 (US & Canada) 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-46359-89 (México) 0800 550780 (Brasil) ® United States: Fisher-Price Consumer Relations, 636 Girard Avenue, East Aurora, Colombia: Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07