Résumé du contenu de la page N° 1
LaCie Little Disk
D E S I G N B Y S A M H E C H T
FireWire & USB 2.0
Quick Install Guide
Résumé du contenu de la page N° 2
Résumé du contenu de la page N° 3
PACKAGE CONTENT • LaCie Little Disk • FireWire 400 cable • USB power sharing cable • USB extension cable • Carrying case 1 2 3 1. USB 2.0 cable 2. FireWire 400 ports 3. Power connection
Résumé du contenu de la page N° 4
Setup Steps 1. Remove the cap and con- A B nect the FireWire 400 cable to your Little Disk and to your computer (A) OR pull out the USB 2.0 cable and connect it to your computer (B). USB extension cable included (optional) 2. The Little Disk will power on and mount on your desktop (Mac) or in My Computer (Windows) in a few seconds. 3. Install LaCie Shortcut Button software to enable the feature. Optional: Some computers limit USB bus power. If your drive does not power on after conn
Résumé du contenu de la page N° 5
Disconnection Windows 1. Double-click the Safely Remove Hardware icon in the system tray (bottom right corner of the screen). 2. Select your device from the list and click Stop. Click OK to confirm the selection of the LaCie drive to be disconnected. 3. You can safely disconnect the interface cable. Mac 1. Drag the hard drive icon to the trash. 2. When the icon disappears from the desktop, you can safely disconnect the interface cable. Warning: To prevent damage to your Little Disk when dis
Résumé du contenu de la page N° 6
FR Procédure d’installation 1. Retirez le capuchon et branchez le câble FireWire 400 sur votre Little Disk et sur votre ordinateur OU sortez le câble USB 2.0 et branchez-le sur votre ordinateur. 2. Le Little Disk se met sous tension et apparaît sur le bureau (Mac) ou dans Poste de travail (Windows) en quelques secondes. En option : certains ordinateurs portables limitent la puissance de bus. Si votre disque ne démarre pas après le branchement du câble USB, branchez le câble d’alimentation US
Résumé du contenu de la page N° 7
FR IT Procédure d’installation Procedure di installazione 1. Retirez le capuchon et branchez le câble FireWire 400 sur votre Little Disk et sur votre ordinateur OU sortez le câble USB 2.0 1. Rimuovere la protezione e collegare il cavo FireWire 400 all'unità LaCie Little Disk e al computer OPPURE estrarre il cavo et branchez-le sur votre ordinateur. USB 2.0 e collegarlo al computer. 2. Le Little Disk se met sous tension et apparaît sur le bureau (Mac) ou dans Poste de travail (Windows) en que
Résumé du contenu de la page N° 8
DE Einrichtung Schritt für Schritt 1. Entfernen Sie die Schutzkappe und schließen Sie das FireWire 400-Kabel an die Little Disk oder den Computer an, ODER ziehen Sie das USB 2.0-Kabel heraus und schließen Sie es an den Computer an. 2. Nach einigen Sekunden schaltet sich die Little Disk ein und wird auf dem Desktop (Mac) oder unter „Arbeitsplatz“ (Windows) angezeigt. Optional: Einige Computer begrenzen die USB-Busversorgung. Wenn Ihre Festplatte sich nach dem Anschluss des USB-Kabels nicht
Résumé du contenu de la page N° 9
DE ES Einrichtung Schritt für Schritt Guía de instalación 1. Entfernen Sie die Schutzkappe und schließen Sie das FireWire 400-Kabel an die Little Disk oder den Computer an, 1. Retire la funda y conecte el cable FireWire 400 al Little Disk y al ordenador O BIEN extraiga el cable USB 2.0 y conéctelo ODER ziehen Sie das USB 2.0-Kabel heraus und schließen Sie es an den Computer an. al ordenador. 2. Nach einigen Sekunden schaltet sich die Little Disk ein und wird auf dem Desktop (Mac) oder unter
Résumé du contenu de la page N° 10
NL Installatiestappen 1. Dopje afnemen en de FireWire 400 kabel aansluiten op uw Little Disk en op uw computer OF de USB 2.0 kabel uitnemen en aansluiten op uw computer. 2. De Little Disk zal opstarten en in enkele seconden op uw bureaublad verschijnen (Mac) of in Deze computer (Windows). Optioneel: Sommige computers begrenzen de USB-busvoeding. Indien de drive niet inschakelt na aansluiting op de USB-kabel, moet u wellicht de USB-verdeelkabel aansluiten om uw drive te starten. Maak de USB k
Résumé du contenu de la page N° 11
NL PT Installatiestappen Procedimento de instalação 1. Dopje afnemen en de FireWire 400 kabel aansluiten op uw Little Disk en op uw computer OF de USB 2.0 kabel uitnemen en 1. Remova a tampa e ligue o cabo FireWire 400 ao seu Little Disk e ao seu computador OU desligue o cabo USB 2.0 e ligue-o aansluiten op uw computer. ao seu computador. 2. De Little Disk zal opstarten en in enkele seconden op uw bureaublad verschijnen (Mac) of in Deze computer (Windows). 2. O Little Disk ficará ligado e se
Résumé du contenu de la page N° 12
SV Installationsanvisningar 1. Ta bort locket och anslut FireWire 400-kabeln till Little Disk och datorn ELLER dra ut USB 2.0-kabeln och anslut den till datorn. 2. Little Disk slås på och visas på skrivbordet (Macintosh) eller i Den här datorn (Windows) inom några sekunder. Valfritt: Vissa datorer begränsar USB-bussens strömförsörjningsförmåga. Om din enhet inte slås på när du har anslutit USB-kabeln måste du kanske ansluta en USB-strömdelningskabel för att kunna driva enheten. Ta bort USB-k
Résumé du contenu de la page N° 13
SV DA Installationsanvisningar Opsætningstrin 1. Ta bort locket och anslut FireWire 400-kabeln till Little Disk och datorn ELLER dra ut USB 2.0-kabeln och anslut den till 1. Fjern kappen og tilslut kablet FireWire 400 til din Little Disk (Lille disk) og til din computer ELLER træk datorn. USB 2.0-kablet ud og tilslut det til din computer. 2. Little Disk slås på och visas på skrivbordet (Macintosh) eller i Den här datorn (Windows) inom några sekunder. 2. Little Disk (Den lille disk) vil slutt
Résumé du contenu de la page N° 14
FI Asennusvaiheet 1. Poista suojus ja kytke FireWire 400-kaapeli Little Disk -asemaan ja tietokoneeseen TAI vedä USB 2.0 -kaapeli ulos ja kytke se tietokoneeseen. 2. Little Disk käynnistyy ja tulee näkyviin työpöydälle (Mac) tai Oma tietokone -kansioon (Windows) muutaman sekunnin kuluessa. Valinnaista: Jotkin tietokoneet rajoittavat USB-väylän tehoa. Jos asema ei käynnisty USB-kaapelin kytkemisen jälkeen, USB-virranjakokaapeli on ehkä kytkettävä, jotta asema saa virtaa. Irrota USB-kaapeli
Résumé du contenu de la page N° 15
FI PL Etapy instalacji Asennusvaiheet 1. Zdejmij zaślepkę i podłącz kabel FireWire 400 do dysku Little i do komputera LUB wyciągnij kabel USB 2.0 i podłącz go do 1. Poista suojus ja kytke FireWire 400-kaapeli Little Disk -asemaan ja tietokoneeseen TAI vedä USB 2.0 -kaapeli ulos ja kytke komputera. se tietokoneeseen. 2. W ciągu kilku sekund dysk Little włączy się, a jego ikona pojawi się na pulpicie (Macintosh) lub w oknie Mój komputer (Windows). 2. Little Disk käynnistyy ja tulee näkyviin
Résumé du contenu de la page N° 16
RU Этапы установки 1. Снимите крышку и подключите кабель интерфейса FireWire 400 к приводу Little Disk и компьютеру или вытяните кабель интерфейса USB 2.0 и подключите его к компьютеру. 2. Привод Little Disk включится, и через несколько секунд его значок появится на рабочем столе компьютера Mac или в папке «Мой компьютер» системы Windows. Дополнительно: в отдельных моделях компьютеров питание по шине USB ограничено. Если привод не включается после подключения кабеля USB, возможно, потребует
Résumé du contenu de la page N° 17
RU Этапы установки EL Βήματα εγκατάστασης 1. Снимите крышку и подключите кабель интерфейса FireWire 400 к приводу Little Disk и компьютеру или вытяните кабель 1. Αφαιρέστε το καπάκι και συνδέστε το καλώδιο FireWire 400 στο Little Disk και στον υπολογιστή Ή αφαιρέστε το καλώδιο USB 2.0 και интерфейса USB 2.0 и подключите его к компьютеру. συνδέστε το στον υπολογιστή. 2. Привод Little Disk включится, и через несколько секунд его значок появится на рабочем столе компьютера Mac или в папке 2. Ο δ
Résumé du contenu de la page N° 18
Résumé du contenu de la page N° 19
ZH
Résumé du contenu de la page N° 20
KO