Résumé du contenu de la page N° 14
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 14 Pièces et caractéristiques Accessoires en option Couvercle Pour commander, appelez les numéros suivants : Filtre à café permanent de 1.800.851.8900 (U.S.) couleur or 1.800.267.2826 (Canada) Mesure de café 01.800.71.16.100 (Mexique) Plaque chauffante Panneau de Filtre à eau ou visitez le site Web Réservoir contrôle de café hamiltonbeach.com Guide de niveau de café et d’eau Réservoir (Le Guide de d’eau Fig. 1 café glacé Distributeur
Résumé du contenu de la page N° 15
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 15 w AVERTISSEMENT Danger de brûlure. Comment faire votre café � N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser ou transporter du café chaud. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir � Ne manipulez le réservoir de café que pour le nettoyer (après l’arrêt de la ® de café et le panier à filtre à la main dans l’eau savonneuse chaude. Ne BrewStation et le refroidissement du café) et transvider de l’eau fro
Résumé du contenu de la page N° 16
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 16 (suite) Comment faire votre café Filtre permanent de couleur or Le filtre permanent de couleur or remplace les filtres en papier jetables. Rincez à l’eau chaude avant le premier usage. Placez ensuite simplement dans le panier à filtre. Nettoyez à l’eau chaude courante et laissez sècher, ou placez sur la clayette supérieure d’un lave- vaisselle. 6 7 8 Appuyez sur le bouton ON Réglez AUTO OFF HRS (heures (marche). d’arrêt automatique
Résumé du contenu de la page N° 17
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 17 *La cuillère à café est offerte en option sur certains modèles. Comment faire du café glacé 1 2 3 4 Remplissez de glaçons le réser- Pour le café glacé, remplissez Infusez du café doublement con- d’eau le réservoir de café jusqu’à voir de café jusqu’à la ligne MAX centré pour faire du café glacé. 3 FILL ICE. la ligne MAX FILL WATER. Ajoutez 2 mesures* ou 2 /4 cuillers à soupe de café moulu par tasse. 12 10 8 6 4 2 5 6 7 8 Réglez AUTO OFF H
Résumé du contenu de la page N° 18
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 18 Programmation 1 2 3 4 Appuyez sur H et ensuite sur M Appuyez sur PROG jusqu’à ce que En continuant à appuyer sur le bou- Appuyez sur PROG brièvement pour régler la minuterie. l’heure clignote. ton PROG, appuyez sur H et sur M pour mettre en marche l’infusion jusqu’à ce que l’heure désirée de automatique. début d’infusion apparaisse. Pour obtenir un café qui a meilleur goût, utilisez un filtre à eau. (sur certains modèles) Filtre à eau N
Résumé du contenu de la page N° 19
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 19 ® Nettoyez votre BrewStation au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions à eaux calcaires). Nettoyage avec du vinaigre 4 1 2 3 Appuyez sur ON (marche). Quand il est froid, versez plusieurs Enlevez le filtre à eau en option. Versez 500 ml (2 tasses) de Appuyez sur OFF (arrêt) après tasses avant de vider et de rincer le vinaigre dans le réservoir d’eau. 20 secondes et attendez 30 réservoir. minutes. Appuyez
Résumé du contenu de la page N° 1
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
®
your product online!
BrewStation
Deluxe
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
de lujo
et pour enregistrer votre produit!
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
ass
Résumé du contenu de la page N° 2
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. The use of accessory attachments not recommended by the 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must appliance manufacturer may cause injuries. be taken, as burns can occur from touching hot part
Résumé du contenu de la page N° 3
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 3 IMPORTANT Never use coffee tank to pour hot coffee or carry hot coffee. Handle coffee tank when it holds only cold water. Additional Information � If overflow occurs: Let unit, coffee, and grounds cool completely before attempting any cleanup. � Use only brand-name, high-quality filters. � Use only 3/4 tablespoon of ground coffee for each cup of water. � Use coffeemaker cleaner to prevent hard water deposits that affect coffeemaker perform
Résumé du contenu de la page N° 4
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 4 Parts and Features Optional Accessories Lid To Order Call: Gold Tone 1.800.851.8900 (U.S.) Permanent Filter Basket 1.800.267.2826 (Canada) Coffee Scoop 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com Keep Warm Water Filter Control Coffee Plate Panel Tank Coffee and Water Level Guide (Also Iced Water Fig. 1 Coffee Guide – Reservoir see Fig. 1) Coffee Dispenser Bar Two-Piece Removable Drip Tray 4
Résumé du contenu de la page N° 5
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 5 w WARNING Burn Hazard. How to Make Coffee � Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. � Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray in ® and to clean tank after BrewStation has been shut off and the coffee is cool. hot, soapy water. NEVER put the coffee tank in dishwasher. ® � If BrewStation overflows, unplug unit. Allow unit, coffee,
Résumé du contenu de la page N° 6
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 6 (cont.) How to Make Coffee Permanent Gold Tone Filter The Permanent Gold Tone Filter takes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use. Then simply place in the filter basket. Clean under hot, running water and let dry, or place on top rack of dishwasher. 6 7 8 Press ON . Set AUTO OFF HRS to 1, 2, 3, or 4. 0 is the setting for Iced Coffee. 6
Résumé du contenu de la page N° 7
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 7 *Coffee scoop is optional feature on select models. How to Make Iced Coffee 1 2 3 4 Fill coffee tank with water to the Fill coffee tank with ice to the Brew double-strength coffee for MAX FILL WATER line for iced coffee. MAX FILL ICE line. Iced Coffee. Add 2 scoops* or 3 2 /4 tablespoons of ground coffee per cup. 12 10 8 6 4 2 5 6 7 8 Set AUTO OFF HRS to 0. 7
Résumé du contenu de la page N° 20
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 20 En cas de panne PROBLÈME CAUSE PROBABLE � Moutures de café dans le mécanisme de distribution du réservoir de café sous le joint dans Égouttement de café le réservoir de café. Consultez la section Nettoyage avec du vinaigre. du distributeur. apparaît sur la minuterie. � Cela vous rappelle de nettoyer votre appareil tous les 30 cycles. Il disparaît après 2 cycles. apparaît sur la minuterie. � Changez le filtre à eau en option. Il disparaî
Résumé du contenu de la page N° 8
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 8 Programming 1 2 3 4 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, Press and release PROG button press H and M until the desired to activate automatic brewing. brewing start time is reached. For better tasting coffee, use a water filter. (optional accessory) Water Filter Filter replacement is recommended every 60 cycles. Water Filter (Optional Accessory) Every 60 cycles, will appear to
Résumé du contenu de la page N° 9
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 9 ® Clean BrewStation at least once a month (once a week for areas with hard water). Cleaning with Vinegar 3 4 1 2 Remove optional water filter. Press ON ( ). Turn OFF ( ) When cool, dispense several cups Pour 1 pint (2 cups/500 ml) after 20 seconds and wait 30 vinegar into water reservoir. before emptying and rinsing minutes. Press ON ( ). Turn reservoir. OFF ( ) when finished. DISHWASHER-SAFE (top rack) 5 Run 2–3 more br
Résumé du contenu de la page N° 10
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee leaks from dispenser. � Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See Cleaning with Vinegar. appears on clock. This is a reminder to clean every 30 cycles. It will disappear after 2 cycles. � Change optional water filter. It will disappear after 2 cycles. appears on clock. Coffeemaker needs cleaning. Coffee tastes bad. � Coffee ground too coarsely
Résumé du contenu de la page N° 11
840160503 ENnv03.qxd:Layout 1 11/7/08 12:06 PM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be
Résumé du contenu de la page N° 12
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 12 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou de l’appareil peu
Résumé du contenu de la page N° 13
840160503 FRnv02.qxd:Layout 1 11/7/08 12:13 PM Page 13 IMPORTANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu’il contient de l’eau froide. Renseignements additionnels � S’il se produit un débordement : laissez refroidir complètement l’appareil, le café et la mouture avant d’essayer de nettoyer. � N’utilisez que des filtres de marque, d’excellente qualité. � N’utilisez que 3/4 de cuillerée à so