Résumé du contenu de la page N° 1
MODELS NLX20, NLX20D/WHITE
MODELS NLS12, NLS13/BLACK
NLX23, NLX23D/BLACK
MODELS NL12, NL12D/WHITE MODELS NLX30/WHITE
NL13, NL13D/BLACK NLX33/BLACK
Instruction Manual Manuel d’Instructions
MR. COFFEE® COFFEEMAKER CAFETIÈRE MR. COFFEE®
Manual de Instrucciones
CAFETERA MR. COFFEE®
Résumé du contenu de la page N° 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or machine in water or other liquids. 4. Close adult supervision is necessary when this appliance is used by or near children. 5. Un
Résumé du contenu de la page N° 3
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. 3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be at least 10 amps and 120 volts. The resulting extended cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by ch
Résumé du contenu de la page N° 4
INTRODUCTION ® CONGRATULATIONS! You are the owner of a MR. COFFEE Coffeemaker. Please read all of the instructions in this manual carefully before you begin to use this appliance. Proper care and maintenance will ensure the long life of this appliance and its trouble-free operation. Save these instructions and refer to them often for cleaning and care tips. DIAGRAM OF PARTS ® MR. COFFEE REPLACEMENT DECANTER: ND13 FOR BETTER TASTING TEA AND COFFEE ® USE 8-12 CUP MR. COFFEE BRAND FILTERS. DUST CO
Résumé du contenu de la page N° 5
OPERATION AND USE BEFORE FIRST USE Before using your Coffeemaker for the first time, wash decanter/lid and removable brew basket (black) using a mild, non-abrasive detergent and water. Rinse each thoroughly. Follow Steps 4 – 6 (Brewing Coffee) using water, to clean the inside. CLOCK DISPLAY PM OFF HOUR MINUTE AUTO/OFF INDICATOR BREW SET SET ON SWITCH LIGHT BUTTON SETTING CLOCK AND TIMER (NLX20, NLX20D, NLX23, NLX23D) NOTE: You do not have to set your clock before the Coffeemaker will operate. Pl
Résumé du contenu de la page N° 6
IMPORTANT: RESETTING AUTO BREW AT THE PRE-SET TIME The programmable timer will not automatically brew the next day if left in the “AUTO” position after its last use. This is a safety feature. If the “OFF” indicator light in the lower right hand corner of the clock display is illuminated, reset “AUTO BREW” by turning the control switch to “OFF,” then to “AUTO.” (Models NLX20, NLX23, NLX20D, NLX23D Only) SETTING CLOCK AND TIMER (NLX30, NLX33) NOTE: You do not have to set your clock before the Coff
Résumé du contenu de la page N° 7
BREWING COFFEE If the clock display is flashing, refer to Section “Setting the Clock” before continuing. ® 1. Open the swing-out brew basket to your left. Insert a MR. COFFEE filter into the removable black inner brew basket. 2. Add desired amount of coffee, referring to the Coffee Measurement Chart. Shake lightly to level coffee. 3. Be sure the paper filter is centered before closing the brew basket. 4. Fill the decanter with cold water to desired capacity as marked on the side of the decanter.
Résumé du contenu de la page N° 8
COFFEE MEASUREMENT CHART FOR BEST RESULTS, USE DRIP GRIND RECOMMENDED FOR AUTOMATIC DRIP COFFEEMAKERS. 2 LEVEL TBSP. = 1 LEVEL SCOOP 1 CUP = 5 OZ. BREWED COFFEE Use more or less coffee to suit taste. CUPS GROUND COFFEE 12 11 Tbsp. or 5-1/2 Scoops 10 9 Tbsp. or 4-1/2 Scoops 8 7 Tbsp. or 3-1/2 Scoops 6 6 Tbsp. or 3 Scoops 4 5 Tbsp. or 2-1/2 Scoops 2 3 Tbsp. or 1-1/2 Scoops BREWING PAUSE ’N SERVE – DRIP STOP VALVE Our Brewing Pause ’n Serve feature allows you up to 30 seconds to pour a cup w
Résumé du contenu de la page N° 9
BREWING 1 – 4 CUPS (Models NLX30, NLX33 Only) If you want to brew 4 cups or less, the 1 – 4 Cup mode will slow the brewing cycle to ensure optimal saturation of the ground coffee beans. NOTE: Use only the proper amount of ground coffee and fill the water reservoir with 4 cups or less of water. 1. Press the SELECT button twice. 2. The ON and 1 – 4 Cup Indicator Lights should be illuminated. If you want to brew 4 cups or less at a preset time, follow Steps 1 – 3 in the “Presetting Your Brewer” sec
Résumé du contenu de la page N° 10
CLEANING INSTRUCTIONS (Models NLX30, NLX33 Only) Your NLX30/NLX33 Coffeemaker will notify you when cleaning is required. After one minute into the brew cycle, the electronic controls will determine if the Coffeemaker needs cleaning. If it does, the CLEAN Indicator Light will flash. If the CLEAN Indicator Light flashes, clean the Coffeemaker before the next brew cycle. Failure to clean the Coffeemaker when indicated could result in excessive steaming and increased brewing time. To clean, follow S
Résumé du contenu de la page N° 11
1-YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of
Résumé du contenu de la page N° 12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours suivre un certain nombre de mesures de précaution élémentaires pour réduire les risques d’incendies, d’électrocutions et de blessures, notamment les suivantes: 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour se prémunir contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans de l’ea
Résumé du contenu de la page N° 13
CONSIGNES SPÉCIALES RELATIVES AU CORDON ÉLECTRIQUE 1. Un cordon d’alimentation électrique de 3 mètres est fourni avec ce dispositif. 2. Une rallonge électrique peut être achetée et utilisée à condition d’être attentif lors de son utilisation. 3. En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, la capacité nominale indiquée de ce câble doit être d’au moins 10 ampères et 120 volts. Le cordon et la rallonge doivent être placés de manière à ne pas pendre d’une table ou d’un comptoir, d’où des enfants
Résumé du contenu de la page N° 14
INTRODUCTION ® FÉLICITATIONS! Vous possédez désormais une Cafetière MR. COFFEE. Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans cet ouvrage avant d’utiliser cette machine. Un soin et un entretien corrects assureront une longue durée de vie à cet appareil, ainsi que son fonctionnement sans ennuis. Conservez ces instructions et consultez-les souvent pour des conseils en matière de nettoyage et d’entretien. DIAGRAMME DES PARTIES CARAFES DE RECHANGE MR. COFFEE: ND13 POUR DU CAFÉ E
Résumé du contenu de la page N° 15
MODE D’EMPLOI AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS Nettoyez votre Cafetière avant de l’utiliser pour la première fois! Lavez la carafe isolante, le couvercle et le panier-filtre amovible dans de l’eau et avec un détergent doux. Rincez soigneusement chaque pièce. Suivez les étape 4 à 6 ci-dessous (avec de l’eau seulement) pour laver l’intérieur de la Cafetière. PANNEAU D’AFFICHAGE DE L’HORLOGE APRÈS-MIDI/SOIR ARRÊT RÉGLAGE DES RÉGLAGE DES INTERRUPTEUR VOYANT BOUTON HEURES MINUTES AUTO/ARRÊT/
Résumé du contenu de la page N° 16
IMPORTANT: RETOUR EN MODE INFUSION AUTOMATIQUE À L’HEURE D’INFUSION La minuterie programmable ne préparera pas de café le jour suivant si l’interrupteur est laissé en position «AUTO» après la dernière utilisation. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si le voyant lumineux d’arrêt automatique «OFF» dans le coin inférieur droit de l’affichage de l’horloge est allumé, réinitialisez la fonction «infusion automatique» en mettant l’interrupteur sur «ARRÊT” («OFF») puis sur «AUTO». (Modèles NLX20, NLX23
Résumé du contenu de la page N° 17
PRÉPARATION DU CAFÉ Si le panneau d’affichage de l’horloge clignote, voir la section «Réglage de l’Horloge» avant de continuer. ® 1. Ouvrez le panier pivotant vers votre gauche. Insérez un filtre MR. COFFEE dans le panier intérieur noir amovible. 2. Ajoutez la quantité de café souhaitée en consultant le Tableau de Mesures de Café. Secouez légèrement le panier pour répartir et niveler le café. 3. Vérifiez que le filtre papier est bien centré avant de fermer le panier d’infusion. 4. Remplissez la
Résumé du contenu de la page N° 18
TABLEAUDES MESURES DE CAFÉ SUGGÉRÉES POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS, UTILISEZ DU CAFÉ MOULU RECOMMANDÉ POUR LES CAFETIÈRES GOUTTE-À-GOUTTE AUTOMATIQUES. 2 CU. À SOUPE À RAS BORD = 1 MESURE À RAS BORD 1 TASSE = 16 CL DE CAFÉ (5 ONCES LIQUIDES) Utilisez plus ou moins de café selon votre goût. TASSES CAFÉ MOULU 12 11 c.s. ou 5-1/2 Mesures 10 9 c.s. ou 4-1/2 Mesures 8 7 c.s. ou 3-1/2 Mesures 6 6 c.s. ou 3 Mesures 4 5 c.s. ou 2-1/2 Mesures 2 3 c.s. ou 1-1/2 Mesures ARRÊT MOMENTANÉ AUTOMA
Résumé du contenu de la page N° 19
INFUSION DE 1 À 4 RASSES (Modèles NLX30 et NLX33 Uniquement) Si vous souhaitez infuser 4 tasses ou moins, le mode d’infusion de 1 à 4 tasses ralentira le cycle d’infusion pour assurer une saturation optimale des grains de café moulus. REMARQUE: N’utiliser que la bonne quantité de café moulu et remplir le réservoir d’eau avec 4 tasses ou moins d’eau. 1. Appuyer deux fois sur le bouton SELECT. 2. Les voyants lumineux ON et 1-4 tasses devraient être allumés. Si vous souhaitez programmer l’infusion
Résumé du contenu de la page N° 20
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE (Modèles NLX30 et NLX33 Uniquement) Votre Cafetière NLX30/NLX33 vous préviendra lorsqu’il est nécessaire d’effectuer un nettoyage. Après une minute dans le cycle d’infusion, les contrôles électroniques détermineront si la Cafetière besoin d’être nettoyée. Si cela est le cas, l’indicateur lumineux CLEAN clignotera. Si l’indicateur lumineux CLEAN clignote, nettoyer la Cafetière avant le cycle suivant d’infusion. Ne pas nettoyer la Cafetière lorsque cela est indiqué pourra