Résumé du contenu de la page N° 1
®
ART.NR. 745-95
DK Kaffekværn.............................................. 2
SE Kafferkvarn.............................................. 5
NO Kaffekvern............................................... 8
FI Kahvimylly...............................................
UK Coffee grinder........................................... 4
DE Kaffemühle.............................................. 7
PL Młynek do kawy ......................................... 20
w
Résumé du contenu de la page N° 2
DK INTRODUKTION • Undlad at trække i ledningen, når du tager stikket ud af For at du kan få mest mulig glæde stikkontakten, men tag fat om af dit nye apparat, beder vi dig selve stikket. gennemlæse denne brugsanvisning, • Kontrollér jævnligt, om ledningen før du tager apparatet i brug. Vi eller stikket er beskadiget, og anbefaler dig desuden at gemme brug ikke apparatet, hvis dette er brugsanvisningen, hvis du senere tilfældet, eller hvis det har været skulle få brug for at genopfr
Résumé du contenu de la page N° 3
BRUG AF APPARATET Opbevaring Vask alle dele, der kommer i kontakt Sørg for, at apparatet er rent og tørt, med fødevarer, inden du anvender inden det gemmes væk. Ledningen apparatet første gang (eller efter kan rulles op under bunden af længere tids opbevaring uden brug). apparatet (8), så den er bedre beskyttet mod slitage og skader. • Stil apparatet på en plan overflade, og sørg for, at ledningen passer RENGØRING ind i det lille indhak (9) i bunden af • Før rengøring skal stikket tages u
Résumé du contenu de la page N° 4
GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. SPØRGSMÅL & SVA
Résumé du contenu de la page N° 5
SE INTRODUKTION • Kontrollera regelbundet om det finns skador på sladd och För att du skall få ut så mycket som stickpropp, och om så är fallet får möjligt av din nya apparat bör du läsa apparaten inte användas. Använd igenom denna bruksanvisning innan heller inte apparaten om den har du använder apparaten första gången. tappats eller skadats på något Vi rekommenderar även att du sparar annat sätt. bruksanvisningen för framtida bruk. • Om apparaten eller stickproppen är skadad måste
Résumé du contenu de la page N° 6
ANVÄNDA APPARATEN RENGÖRING Innan apparaten används för första • Dra ut kontakten ur vägguttaget gången eller efter en lång tids förvaring före rengöring. ska alla delar som kommer i kontakt • Det bästa sättet att rengöra med livsmedel rengöras. apparaten är att torka den med en väl urvriden trasa som fuktats med • Placera apparaten på ett plant varmt vatten och lite diskmedel. underlag. Kontrollera att sladden Doppa inte ner apparaten i någon sitter i fördjupningen i basen (9) för form
Résumé du contenu de la page N° 7
GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs • apparaten har modifierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller • fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande. FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av ap
Résumé du contenu de la page N° 8
NO INNLEDNING og støpslet ikke er skadet. Ikke bruk apparatet dersom dette skulle For å få mest mulig glede av det være tilfelle, eller dersom det nye apparatet ber vi deg lese nøye har falt i gulvet eller er skadet på gjennom denne bruksanvisningen før annen måte. bruk. Vi anbefaler også at du tar vare • Hvis apparatet eller støpselet på bruksanvisningen, slik at du kan slå er skadet, må det kontrolleres opp i den ved senere anledninger. og om nødvendig repareres av autorisert serv
Résumé du contenu de la page N° 9
• Plasser apparatet på et flatt • Lokket kan rengjøres i varmt underlag. Kontroller at ledningen såpevann. ligger i sporet i bunnen (9) slik • Ikke bruk sterke eller at apparatet ikke står oppå slipende rengjøringsmidler på ledningen. hurtigmikserens deler. Ikke bruk • Ta av lokket ved å dreie mot skuresvamp eller lignende for å klokken til pilen () er på linje med rengjøre hurtigmikseren, da dette åpent-symbolet (2). kan ødelegge overflaten. • Fyll i kaffebønner. Apparatet kan • Kontr
Résumé du contenu de la page N° 10
SPØRSMÅL OG SVAR FI Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www.adexi.eu. Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på "Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål. Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler. IMPORTØR Adexi Group www.adexi.eu Det tas forbehold om eventuelle trykkfeil. 0 0
Résumé du contenu de la page N° 11
FI JOHDANTO • Vältä johdosta vetämistä, kun pistoke irrotetaan pistorasiasta. Lue tämä käyttöopas huolellisesti Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta. ennen laitteen ensimmäistä • Tarkista säännöllisesti, ettei käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn virtajohto tai pistoke ole uudesta laitteestasi. Suosittelemme vaurioitunut, äläkä käytä laitetta, myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin jos se on pudotettu tai muuten voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin vahingoittunut. myöhemminkin.
Résumé du contenu de la page N° 12
LAITTEEN KÄYTTÖ PUHDISTUS Pese kaikki laitteen osat, jotka joutuvat • Irrota aina pistoke pistorasiasta, kosketuksiin ruoka-aineiden kanssa, ennen kuin puhdistat laitteen. ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen • Laite kannattaa puhdistaa kuivaksi kerran tai kun laitetta käytetään pitkän väännetyllä liinalla käyttäen käyttötauon jälkeen. kuumaa vettä ja pientä määrää pesuainetta. Älä upota laitetta • Aseta laite tasaiselle alustalle. nesteeseen. Varmista, että johto on • Kannen voi pestä
Résumé du contenu de la page N° 13
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta. KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä vastausta tästä käyttöoppaasta, vieraile kotisivuillamme osoitteessa www. adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta ”Question & Answer”. Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että sinun täytyy ottaa
Résumé du contenu de la page N° 14
UK INTRODUCTION • Check regularly that neither cord nor plug is damaged and do not To get the best out of your new use if they are, or if the appliance appliance, please read this user has been dropped or damaged in guide carefully before using it for the any other way. first time. W e also r ecommend that • If the appliance or plug is you keep the instructions for future damaged, it must be inspected reference, so that you can remind and if necessary, repaired by yourself of the f
Résumé du contenu de la page N° 15
• Place the appliance on a flat • The lid can be cleaned in hot water surface. Check the cord is in the and detergent. incision in the base (9) to avoid the • Do not use any kind of strong appliance standing on it. or abrasive cleaning agent on • Remove the lid by turning the blender parts. Never use a anticlockwise until the arrow () is scouring sponge or similar to clean aligned with the open symbol (2). the blender, as the surface may be • Fill with coffee beans. The damaged. applia
Résumé du contenu de la page N° 16
QUESTIONS AND ANSWERS If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www.adexi.eu. Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most frequently asked questions. You can also see contact details if you need to contact us for technical issues, repairs, accessories and spare parts. IMPORTER Adexi Group www.adexi.eu We cannot be held responsible for any printing errors. 6 6 7
Résumé du contenu de la page N° 17
DE EINLEITUNG • Niemals den Deckel abnehmen, während sich der Rotor dreht. Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Warten Sie, bis er völlig zum Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Stillstand gekommen ist. Anleitung sorgfältig durchlesen. Heben • Ziehen Sie den Stecker aus der Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Steckdose, bevor Sie den Deckel Bedarf darin nachschlagen können. vom Gerät nehmen bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in SICHERHEITSHINWEISE Gebrauch ist. • Der unsachgemä
Résumé du contenu de la page N° 18
HAUPTBESTANDTEILE DES • Drehen Sie den Deckel im GERÄTS Uhrzeigersinn, bis der Pfeil unter dem Geschlossen-Symbol () . Pfeil steht. 2. Offen-Symbol • Stecken Sie das Gerät ein und . Geschlossen-Symbol schalten Sie es an. 4. Verschlussriegel • Drücken Sie den An-/Aus-Schalter 5. Rotor (7), um die Bohnen zu mahlen, bis 6. Verschlussrille mit sie die gewünschte Konsistenz und Sicherheitsverriegelung Feinheit erreichen. 7. An/Aus Schalter • Sie können den Prozess durch 8. Rutschsicherer
Résumé du contenu de la page N° 19
REINIGUNG GARANTIEBEDINGUNGEN • Ziehen Sie vor der Reinigung den Diese Garantie gilt nicht, Stecker aus der Steckdose. • falls die vorstehenden Hinweise • Das Gerät wird am besten nicht beachtet werden; gereinigt, indem es mit einem gut • falls unbefugte Eingriffe am Gerät ausgewrungenen Tuch, heißem vorgenommen wurden; Wasser und ein wenig Spülmittel • falls das Gerät unsachgemäß abgewischt wird. Tauchen Sie das behandelt, Gewalt ausgesetzt oder Gerät nicht in Wasser oder andere anderweitig
Résumé du contenu de la page N° 20
PL WSTĘP • Nie wolno włączać urządzenia na okres dłuższy niż 30 sekund. Aby móc skorzystać z wszystkich Jeżeli urządzenie pracowało przez funkcji nowego urządzenia, należy 30 sekund, przed ponownym najpierw dokładnie zapoznać się z użyciem pozostaw je na 1 minutę poniższymi wskazówkami. Radzimy do ochłodzenia. zachować tę instrukcję, aby w razie • Nie wolno zdejmować pokrywy konieczności można było wrócić do w trakcie obracania się łopatek. zawartych w niej informacji na temat Nale