Instruction d'utilisation Melissa 645-088

Instruction d'utilisation pour le dispositif Melissa 645-088

Dispositif: Melissa 645-088
Catégorie: Machine à café
Fabricant: Melissa
Dimension: 0.41 MB
Date d'addition: 7/25/2014
Nombre des pages: 23
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Melissa 645-088. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Melissa 645-088.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Melissa 645-088 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Melissa 645-088 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Melissa 645-088 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Melissa 645-088 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Melissa 645-088 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Melissa 645-088. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

645-087/088
SE Kaffebryggare med termos ......................................2
DK Kaffemaskine med termokande .............................5
NO Kaffetrakter med termos ..........................................8
FI Termoskahvinkeitin ................................................11
UK Coffeemaker with thermo jug ...............................14
DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne ......................17
PL Espres do kawy ....................................................20
www.adexi.eu

Résumé du contenu de la page N° 2

SE För att du ska få största möjliga nytta av - När du ska dra ur sladden, fatta tag din kaffebryggare bör du först läsa igenom om stickproppen och dra ut den ur bruksanvisningen, innan du börjar använda vägguttaget. Sladden får inte böjas eller den. Spara bruksanvisningen, den kan vikas. komma till användning vid ett senare tillfälle. - Se alltid till att kannan är på plats på värmeplattan innan du börjar använda VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER apparaten. Vid användning av elektriska apparater

Résumé du contenu de la page N° 3

INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN FÖR DROPPSTOPP FÖRSTA GÅNGEN Kaffebryggaren är utrustad med en Vår rekommendation när du ska använda droppstoppsfunktion. När som helst under apparaten för första gången: Börja med att pågående bryggning kan du tillfälligt lyfta brygga en omgång kallt vatten utan kaffe av kannan och hälla upp en kopp varmt eller filter. Därigenom avlägsnas ev. damm kaffe. Bryggningen avbryts tillfälligt och det som kan finnas inuti bryggaren. kommer inte att droppa från filterhå

Résumé du contenu de la page N° 4

- Låt hälften av avkalkningsmedlet GARANTIN GÄLLER INTE: rinna genom kaffebryggaren. Stäng av - Om du inte har följt ovanstående kaffebryggaren, låt den vara avstängd i anvisningar. cirka 10 minuter. - Om kaffebryggaren har använts på ett - Slå på kaffebryggaren igen och låt felaktigt sätt, om den blivit utsatt för resten av blandningen rinna igenom. våld eller om den blivit skadad på något - Låt bryggaren svalna i 10 minuter, annat sätt. skölj därefter genom att fylla kannan - Fu

Résumé du contenu de la page N° 5

DK INTRODUKTION FUNKTIONSOVERSIGT For at få mest glæde af Deres kaffemaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse 5 denne brugsanvisning, før De tager 6 apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få 1 genopfrisket kaffemaskinens funktioner. 4 ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORAN- STALTNINGER - Læs alle sikkerhedsforanstaltninger 2 nøje. - Rør ikke ved varme overflader. 3 - Opsyn er nødvendig, når apparatet bliver anvendt i n

Résumé du contenu de la page N° 6

BRYGNING RENGØRING - Åben låget på vandtanken. Hæld den - Tag stikket ud af stikkontakten og lad ønskede mængde vand i. Vandstanden kaffemaskinen køle af. Filtertragten kan afmåles på siden af vandtanken. og kanden kan afvaskes i almindeligt sæbevand (delene må ikke rengøres i - VIGTIGT: Sørg for at der ikke fyldes en opvaskemaskine). mere vand i end til "10" angivelsen på vandstandsmåleren på siden af - Selve kaffemaskinen kan aftørres med vandtanken, da kaffen i så fald vil løbe en l

Résumé du contenu de la page N° 7

OBS! Ved misligholdelse af ovennævnte IMPORTØR: afkalkningsprocedure dækker garantien Adexi group ikke. www.adexi.dk OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Der tages forbehold for trykfejl. Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsland sikre korrekt indsaml

Résumé du contenu de la page N° 8

NO INNLEDNING - Bryt strømtilførselen ved å ta tak i støpselet og trekke det ut av For å få best mulig nytte av kaffetrakteren stikkontakten. Ikke rykk i eller vri på bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen ledningen. og gjøre deg kjent med apparatet før du - Kontroller alltid at kannen er på plass på begynner å bruke det. varmeplaten før du tar apparatet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. - La filterholderen avkjøles før du tar

Résumé du contenu de la page N° 9

FØR DU TAR APPARATET I BRUK DRYPPSTOPP FØRSTE GANG Kaffetrakteren har en dryppstoppfunksjon. Før du trakter din første kaffe, anbefaler vi Hvis du ønsker det, kan du fjerne kannen at du lar kaffetrakteren gå en gang med kun midlertidig under traktingen og skjenke en kaldt vann – uten kaffe og papirfilter. På den kopp varm kaffe. Traktingen vil da avbrytes, måten fjernes eventuelt støv som har samlet og det drypper ikke fra filterholderen. seg inne i apparatet. Traktingen fortsetter når

Résumé du contenu de la page N° 10

- La kaffetrakteren avkjøles i 10 minutter. IMPORTØR: Deretter skal den skylles ved å fylle Adexi group kannen med kaldt vann. Hell vannet over i vannbeholderen og slå på www.adexi.eu kaffetrakteren. Gjenta dette tre ganger. Vi tar forbehold om trykkfeil. OPPLYSNINGER OM AVHENDING OG GJENBRUK AV DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produkt er utstyrt med dette symbolet: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfal

Résumé du contenu de la page N° 11

FI JOHDANTO - Varmista aina ennen käyttöä, että kannu on paikallaan lämpölevyn päällä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja - Anna suodatinpidikkeen jäähtyä, ennen tutustu uuteen kahvinkeittimeesi ennen kuin irrotat sen keittimestä. ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta - Älä liikuta laitetta äläkä koske kuumiin varten. osiin keittämisen aikana. - Älä käytä kahvinkeitintä maton tai TÄRKEÄT TURVAOHJEET vinyylipöytäliinan päällä. Vältä tulipalon, sähköiskun ja

Résumé du contenu de la page N° 12

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KANNUN KÄYTTÄMINEN Ennen ensimmäisen kahviannoksen Keittimen käyttö keittämistä suosittelemme, että keität yhden Kun kahvi on valmista, aseta kansi pannullisen käyttäen pelkkää kylmää vettä termoskannun päälle. ilman kahvijauhetta tai suodatinpaperia. Käännä kannun kantta tiukasti Tämä poistaa kahvinkeittimen sisälle myötäpäivään, kunnes kannen painike on mahdollisesti joutuneen pölyn. kahvan päällä. Tärkeää: Käytä ainoastaan kylmää vettä. Kun haluat kaataa kann

Résumé du contenu de la page N° 13

Puhdistusliuos. TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS - Kaada 250 ml etikkaa kannuun. Täytä - edellä mainittuja ohjeita ei ole kannu loppuun kylmällä vedellä. Kaada noudatettu vesi ja etikka vesisäiliöön. - laitetta on käytetty vastoin ohjeita, jos - Laita kannu levylle. Kytke keittimeen laitteen käytössä on käytetty liikaa virta. voimaa tai jos laitetta on muulla tavalla vaurioitettu. - Anna puolet seoksesta valua keittimen läpi. Kytke kahvinkeitin pois päältä noin - jakelujärjestelmän puutte

Résumé du contenu de la page N° 14

UK INTRODUCTION - Allow filter basket to cool before removing it from the main unit. Please read this instruction manual - Do not move the unit or touch warm carefully and familiarise yourself with your parts during coffee making process. new coffee maker before using it for the - Do not use on the appliance on carpet first time. or vinyl tablecloth. Please retain this manual for future - Do not energize the unit without water reference. in water tank. IMPORTANT SAFEGUARDS - Do not

Résumé du contenu de la page N° 15

OPERATING YOUR COFFEE MAKER CLEANING - Place your coffee maker on a flat, level - Make sure the coffee maker is switched surface. Plug the unit into an outlet. off and cooled off before each cleaning. - Open the water container lid. Pour in - The jug and basket may be washed in the desired amount of water. hot soapy water. - NOTE: Make sure that water is NOT - Wipe the coffee maker base with a soft, exceeding the “10” indication on the slightly damp cloth. Never use abrasive water leve

Résumé du contenu de la page N° 16

FOR UNITED KINGDOM ONLY INFORMATION ON THE DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Plug wiring: This product is fitted with a BS 1363 Please note that your Adexi product is 13-amp plug. If you have to replace the marked with this symbol: fuse, only those that are ASTA or BSI approved to BS1362 and with a rated This means that the product should not be current of 13 amps should be used. If there mixed with normal household waste, as is a fuse cover fitted, this cover must be there are separ

Résumé du contenu de la page N° 17

DE EINFÜHRUNG BESCHREIBUNG Um möglichst viel Freude an Ihrer Kaffeemaschine zu haben, machen Sie 5 sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung 6 vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die 1 Bedienungsanleitung aufzuheben. So 4 können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 2 - Machen Sie sich bitte genau mit allen Sicherheitshinweisen vertraut. - Heiße Oberflächen nicht berühren. 3 - Beaufsichtigung ist er

Résumé du contenu de la page N° 18

ANWENDUNG REINIGUNG - Deckel des Wasserbehälters öffnen und - Stecker abziehen und Kaffeemaschine die gewünschte Wassermenge einfüllen. abkühlen lassen. Filtertrichter und Der Wasserstand kann an der Seite des Kanne können in gewöhnlichem Behälters abgelesen werden. Seifenwasser abgewaschen werden (nicht in der Spülmaschine reinigen). - WICHTIG: Den Wasserbehälter nicht höher befüllen als bis zur "10"-Anzeige - Das Gerät selbst kann mit einem leicht an der Seite des Behälters, damit der

Résumé du contenu de la page N° 19

- Wie oft die Kaffeemaschine zu DIE GARANTIE GILT NICHT entkalken ist, hängt von der - falls die vorstehenden Hinweise nicht Einsatzhäufigkeit und vom Kalkgehalt beachtet werden; des Wassers ab. Im Regelfall ist das - falls das Gerät nicht nach den Entkalken jeweils nach dem Brühen von vorstehenden Anweisungen gewartet, 40 Kannen Kaffee erforderlich. ihm Gewalt oder anderweitig Schaden HINWEIS! Bei Missachtung der zugefügt worden ist; vorstehenden Entkalkungsanweisungen - bei Fehle

Résumé du contenu de la page N° 20

PL WSTĘP - Nie wolno umieszczać urządzenia Przed pierwszym użyciem ekspresu do na lub w pobliżu palników gazowych kawy należy dokładnie zapoznać się lub elektrycznych ani w nagrzanym z dołączoną instrukcją obsługi. piekarniku. Nie stawiać dzbanka Instrukcję należy zachować na przyszłość. na palniku kuchenki gazowej lub elektrycznej. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT - Ekspresu do kawy nie należy używać BEZPIECZEŃSTWA w sposób odmienny od przewidzianych Przy używaniu urządzeń elektrycznych dla


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Melissa 245-072 Manuel d'utilisation Machine à café 0
2 Melissa 145-011 Manuel d'utilisation Machine à café 1
3 Melissa 245-060 Manuel d'utilisation Machine à café 0
4 Melissa 645-075 Manuel d'utilisation Machine à café 0
5 Melissa 245-021 Manuel d'utilisation Machine à café 0
6 Melissa 645-104 Manuel d'utilisation Machine à café 0
7 Melissa 245-057 Manuel d'utilisation Machine à café 0
8 Melissa 745-112 Manuel d'utilisation Machine à café 1
9 Melissa 245-040 Manuel d'utilisation Machine à café 1
10 Melissa 745-194 Manuel d'utilisation Machine à café 0
11 Melissa 145-017 Manuel d'utilisation Machine à café 0
12 Melissa Exido 245-070 Manuel d'utilisation Machine à café 1
13 Melissa 245067 Manuel d'utilisation Machine à café 0
14 Melissa Coffee Maker with Thermal Carafe 245-030/040 Manuel d'utilisation Machine à café 1
15 Melissa 645-094 Manuel d'utilisation Machine à café 0
16 Philips coffee maker flavor select HD7606 Manuel d'utilisation Machine à café 3
17 Sony WALKMAN D-EJ2000 Manuel d'utilisation Machine à café 19
18 Philips HD 7820/65 Manuel d'utilisation Machine à café 62
19 Philips coffee maker flavor select HD7612 Manuel d'utilisation Machine à café 91
20 Philips HD7544 Manuel d'utilisation Machine à café 8