Résumé du contenu de la page N° 1
400/640 LC4-E 640 LC4-E SUPERMOTO
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNERS HANDBOOK
MANUALE D’USO
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2001
Art.Nr. 3.205.97 10/2000
Résumé du contenu de la page N° 2
Résumé du contenu de la page N° 3
ENGLISH IMPORTANT WE STRONGLY SUGGEST THAT YOU READ THIS MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE GOING ON YOUR FIRST RIDE. IT CONTAINS A GREAT DEAL OF INFORMATION AND ADVICE WHICH WILL HELP YOU USE AND HANDLE YOUR BIKE PROPERLY. IN YOUR OWN INTEREST, PLEASE PAY PARTICULAR ATTENTION TO NOTICES THAT ARE MARKED AS FOLLOWS: WARNING IGNORING THESE INSTRUCTIONS, CAN ENDANGER YOUR BODY AND YOUR LIFE. ! CAUTION ! IGNORING THESE INSTRUCTIONS COULD CAUSE DAMAGE TO PARTS OF YOUR MOTORCYCLE OR THAT THE
Résumé du contenu de la page N° 4
Introduction We would like to congratulate you on your purchase of a KTM motorcycle. You are now the owner of a state-of-the-art sports motorcycle that guarantees to bring you lots of fun and enjoyment, provided that you clean and maintain it appropriately. Before you go for your first ride, be sure to read this manual carefully and thoroughly in order to familiarize yourself with how to operate your new motorcycle and with its characteristics, even if this means that you have to dedicate some
Résumé du contenu de la page N° 5
ENGLISH INDEX Page Page Changing the basic position of the foot brake pedal.......20 SERIAL NUMBER LOCATIONS .............................................4 Check the rear brake fluid level ......................................21 Chassis number ................................................................4 Refilling the rear brake fluid reservoir .............................21 Engine number, engine type.............................................4 Checking the rear brake pads ..............
Résumé du contenu de la page N° 6
SERIAL NUMBER LOCATIONS Chassis number The chassis number is stamped on the right side of the steering head tube. Write this number into the relevant area on page 1. Engine number, engine type The engine number and engine type are stamped on the right hand side of the engine below the chain sprocket. Write this number into the relevant area on page 1. 5 OPERATION INSTRUMENTS 1 Clutch lever The clutch lever 1 is fitted on the left hand side of the handle bar. When engine is cold, there should all
Résumé du contenu de la page N° 7
ENGLISH Choke lever If the choke lever 1 is pulled backwards, a bore will be opened in the carburetor through which the engine may draw in additional fuel. This 1 produces a „rich“ fuel/air mixture necessary for cold start. If the choke lever is pushed forward up to the stop, the bore will be closed again. In this position the choke cable must have a play of approx. 2 mm. ! CAUTION ! IF THERE IS NO PLAY IN THE CHOKE CABLE, THE BORE OF THE COLD STARTER SYSTEM CANNOT BE COMPLETELY CLOSED. THIS
Résumé du contenu de la page N° 8
Combination switch The rocker switch LIGHTS1 actuates the high beam or low beam. 4 = High-beam light = Low-beam light The indicator switch 2 returns to central position after actuation. Press flasher switch towards switch housing to switch off the flasher. The horn is sounded with button 3. 1 The light signal (high beam) is actuated with button 4. 1 Starter tip switch, emergency OFF tip switch (LC4-E 640) Use the starter tip switch 5 to operate the electric starter. ! CAUTION ! MAXIMUM PERIOD
Résumé du contenu de la page N° 9
N N N L L L E E E ENGLISH U U U F F F S S S E E E Fuel tap OFF In this position the fuel tap is closed. No fuel may flow to the carburetor. ON When using the motorcycle, the twist grip must be set to the ON position. Now fuel may flow to carburetor. In this position the tank empties down to the fuel reserve of approx. 2.5 liters. RES The reserve, approximately 2.5 liters, cannot be tapped until the twist grip is turned to the RES position. Fill the tank as soon as possible and remember to turn
Résumé du contenu de la page N° 10
Compression damping of fork The compression damping is to be set at the lower end of the fork tubes. It only regulates the degree of damping during compression. By using the knob 1 (COM), the degree of damping of the compression can be adjusted. Turn the knob clockwise to increase damping, turn it counterclockwise to reduce damping during compression. BASIC SETTING – turn rotary knob clockwise as far as it will go – turn it back counter-clockwise by as many clicks as are specified for the rele
Résumé du contenu de la page N° 11
ENGLISH DRIVING INSTRUCTIONS – Adjust the hand brake lever and the foot brake pedal to the Check the following before each start most comfortable positions for you. When you start off, the motorcycle must be in a perfect tech- – Get used to handling the motorcycle on an empty car park, nical condition. For safety reasons, you should make a habit of before starting on a longer drive. Also try to drive as slowly performing an overall check of your motorcycle before each as possible and in standing
Résumé du contenu de la page N° 12
ENGLISH Starting when the engine is cold 1 Open the fuel tap 1 1 2 Switch on ignition (turn ignition key into position ). 2 3 Switch on emergency OFF switch (symbol must be visible). 3 4 Switch transmission to idle (green indicator lamp N lights up). 4 5 Operate cold starting device (choke) . 5 6 Do not accelerate; operate starter button . 6 7 If the engine starts, push the choke lever back a little bit, as soon as the engine runs unevenly. 8 Lift motorcycle off center stand. WARNING – TO A
Résumé du contenu de la page N° 13
ENGLISH Starting off ! CAUTION ! Pull the clutch lever. Put the engine into first gear, slowly – THE RED COOLANT WARNING LAMP LIGHTS UP WHEN THE COOLANT release the clutch lever and open throttle at the same time. TEMPERATURE HAS REACHED 105°C. POSSIBLE CAUSES FOR THE INCREASE IN TEMPERATURE: WARNING -LOW DRIVING VELOCITY AND HIGH LOAD SITUATION IN HIGH AIR –BEFORE YOU START OFF, CHECK THAT THE MAIN STAND HAS BEEN TEMPERATURES SWUNG UP FULLY. IF THE STAND DRAGS ON THE GROUND, THE -LEVEL OF C
Résumé du contenu de la page N° 14
NOTE REGARDING THE CENTER STAND: We advise the following procedure to place the motorcycle on the center stand as effortlessly as possible: a) press main stand to ground using foot b) swing out kickstarter and pull motorcycle backwards at an angle as illust- rated (see illustration). Make sure that the ground is solid and that your motorcycle is standing securely. INFORMATION ABOUT THE SIDE STAND: Use your foot to push the side stand forward as far as possible, and lean your motorcycle to the si
Résumé du contenu de la page N° 15
ENGLISH 14
Résumé du contenu de la page N° 16
400/640 LC4-E PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE 640 LC4 Adventure 2. Service after 5000 km, then 1. Service A washed motorcycle can be checked more quickly which saves money! every 5000 km or after once a year 1000 km Change engine oil, oil filter, and fine filter Clean oil screens and magnet of drain plug Check oil lines for damage and kink-less arrangement Check and adjust spark plug, replace it every 10,000 km Check and adjust valve clearance Check engine fastening screws for tight
Résumé du contenu de la page N° 17
ENGLISH VITAL CHECKS AND CARE PROCEDURES TO BE CONDUCTED BY THE OWNER OR THE MECHANIC before each after every for cross once a year start cleaning country use Check oil level Check brake fluid level Check brake pads for wear Check lighting system for proper operation Check horn for proper operation Lubricate and adjust actuating cables and nipples Bleed fork legs in regular intervals Remove and clean fork dust sleeves in regular intervals Clean and lubricate chain as necessary
Résumé du contenu de la page N° 18
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE WARNING ALL SERVICING AND ADJUSTMENT PROCEDURES DESIGNATED BY AN ASTERISK * REQUIRE THE KNOWLEDGE AND SKILLS OF A PROFESSIONAL. IN THE INTEREST OF YOUR OWN SAFETY, HAVE THESE PROCEDURES CARRIED OUT AT A KTM SERVICE STATION! AT KTM YOUR MOTORCYCLE WILL RECEIVE OPTIMAL SERVICING BY SPECI- ALLY TRAINED MECHANICS. ! CAUTION ! –WHEN CLEANING THE MOTORCYCLE, DO NOT USE A HIGH PRESSURE CLEANING UNIT IF POSSIBLE, OTHERWISE WATER WILL PENETRATE THE BEARINGS, CA
Résumé du contenu de la page N° 19
ENGLISH Checking and adjusting steering head bearing * Check steering head bearing for play periodicaly. To check this put motorcycle on a stand so that the front wheel is off the ground. Now try to move the fork forward and backward. To adjust, loosen the five clamp screws 1 of the top triple clamp and turn steering stem bolt clockwise 2 2 until there is no more play. Don’t tighten the steering stem bolt all the way, otherwise the bearings will be damaged. With a plastic hammer, lightly rap on
Résumé du contenu de la page N° 20
Checking rubber ring on the WP rear shock absorber A rubber ring mounted on the rear shock absorber serves as a vibration damper. This ring gets pressed together with time and loses its shock absorbing quality. Measure the distance between the two discs at various points around their circumferences. The space should be at least 2.5 mm (0,1 in) wide. Have min. 2,5 mm the rubber ring replaced by an KTM dealer when compaction due to wear has exceeded this lower limit. ! CAUTION ! NOT REPLACING TH