Résumé du contenu de la page N° 1
min min
Flex XPII 5790 NA KURTZ DESIGN 24.03.03
Flex_XP_5790_MN_S1 Seite 1 Donnerstag, 30. November 2006 12:29 12
5790
Type
5722
+
www.braun.com/register 5325
start stop
clean
5790
Résumé du contenu de la page N° 2
Flex_XP_5790_MN_S2 Seite 1 Donnerstag, 30. November 2006 12:31 12 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 Deutsch 6, 47 D A 00 800 BRAUNINFOLINE English 9, 47 CH 08 44 - 88 40 10 Français 12, 47 GB 0800 783 70 10 Español 16, 48 IRL 1 800 509 448 Português 19, 48 F 0 810 309 780 Italiano 22, 48 B 0 800 14 592 Nederlands 25, 49 E 901 11 61 84 Dansk 28, 49 P 808 20 00 33 Norsk 31, 49 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 Svenska 34, 50 DK 70 15 00 13 Suomi 37, 50 N 22 63 00 93 Türkçe 40 S 02
Résumé du contenu de la page N° 3
oil Flex_XP_5790_MN_S4 Seite 1 Donnerstag, 30. November 2006 12:34 12 A 5790 1 5000 6000 Series 2 2 1 3 Flex Integral / Flex XP 5000 4 6000 Series 5 6 8 7 4 100% 100% start stop rt stop start stop clean 5790
Résumé du contenu de la page N° 4
Flex_XP_5790_MN_S5 Seite 1 Donnerstag, 30. November 2006 12:49 12 1. Entwurf Flex 700 XPII -5790 Explo+Inuse KURTZ DESIGN 070303 B Clean&Charge 1 new 3 2 1 4 5 old new 5 2
Résumé du contenu de la page N° 5
Flex_XP_5790_MN Seite 6 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 Deutsch A Rasierer Rasieren Unsere Produkte werden hergestellt, um Rasierer einschalten («start»): höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität Das bewegliche Schersystem sorgt automa- und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen tisch für eine optimale Anpassung an die Ge- mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. sichtsform. Vorsicht Langhaarschneider zuschalten: Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
Résumé du contenu de la page N° 6
Flex_XP_5790_MN Seite 7 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 gereinigt (siehe Abschnitt B). Wir empfehlen vollständig durch Rasieren entladen werden. die manuelle Reinigung nur durchzuführen, Danach den Rasierer wieder voll aufladen. wenn das Clean&Charge Reinigungsgerät Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen nicht einsetzbar ist (z.B. auf Reisen). über 50 °C aussetzen. Manuelle Reinigung Dieses Gerät ist geeignet zur Umweltschutz Reinigung unter fließendem Wasser. A
Résumé du contenu de la page N° 7
Flex_XP_5790_MN Seite 8 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 • Das Gerät enthält leicht entzündliche der Sockel des Geräts an der Rückseite ver- Flüssigkeit. Von Zündquellen fern- stellbar. Stellen Sie nach jeder Rasur den halten, in der Nähe des Gerätes nicht ausgeschalteten Rasierer kopfüber in das rauchen. Von Kindern fernhalten. Die Gerät. Reinigungskartusche nicht neu füllen. • Drücken Sie die Start-/Entriegelungs-Taste Verwenden Sie ausschließlich die original (3), u
Résumé du contenu de la page N° 8
Flex_XP_5790_MN Seite 9 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 English A Shaver Shaving Our products are designed to meet the Turn on the shaver («start»): highest standards of quality, functionality and The pivoting cutting system automatically design. We hope you enjoy your new Braun adjusts to every contour of your face. shaver. Trimmer: Warning When the long hair trimmer is activated, it Your shaver is provided with a special cord allows the controlled trimming of
Résumé du contenu de la page N° 9
Flex_XP_5790_MN Seite 10 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 Manual cleaning Environmental notice This appliance is suitable for cleaning This product contains rechargeable under an open water tap. batteries. In the interest of protecting Warning: Detach the hand-held part the environment, please do not dispose from the power supply before cleaning it in of the product in the household waste at the water. end of its useful life. Disposal can take place at a Braun S
Résumé du contenu de la page N° 10
Flex_XP_5790_MN Seite 11 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 flash during the complete process (approx. Description 5 minutes cleaning, 4 hours drying). 1 Lift button for cartridge exchange • Do not interrupt the cleaning process, as it 2 Contact bow leaves the shaver wet and not fit for use. If 3 Start/release button interruption is needed nonetheless, press 4 Level indicator the start/release button (3). 5 Cleaning cartridge • When cleaning is finished, the yellow lig
Résumé du contenu de la page N° 11
Flex_XP_5790_MN Seite 12 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 Français • La température idéale pour la mise en A Rasoir charge est comprise entre 15 °C et 35 °C. Nos produits sont conçus pour satisfaire aux • Lorsque la batterie est totalement déchar- plus hautes exigences en matière de qualité, gée, vous pouvez toujours vous raser en fonctionnalité et design. Nous espérons que branchant le rasoir sur une prise électrique vous serez pleinement satisfait de votre grâce
Résumé du contenu de la page N° 12
Flex_XP_5790_MN Seite 13 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 Pendant le processus de nettoyage dans les 18 mois ou dès qu’ils sont usés. Pour un le Clean&Charge, le témoin lumineux jaune rasage précis sans irritations de la peau, clignotera puis disparaîtra après environ changez les deux éléments simultanément. 4 heures, lorsque le nettoyage sera terminé. (Grille et bloc-couteaux : référence n° 5000/ 6000) Nettoyage automatique Lorsque le rasoir est placé dans le Clean
Résumé du contenu de la page N° 13
Flex_XP_5790_MN Seite 14 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 Important • Fermez doucement le boîtier en le rabattant • Utilisez uniquement le cordon adaptateur jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. basse tension fourni avec le rasoir. • Pour éviter tout risque de fuite du liquide de Remplacement de la cartouche de liquide nettoyage, placez l’appareil sur une surface nettoyant plane et stable. Ne pas incliner, déplacer Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture brusquement ou
Résumé du contenu de la page N° 14
Flex_XP_5790_MN Seite 15 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 dans la cartouche de nettoyage est encore suffisant pour environ 5 cycles de nettoyage supplémentaires. Ensuite, la cartouche de nettoyage doit être remplacée, dans le cadre d’une utilisation quotidienne, toutes les 4 semaines environ. • La cartouche de solution de nettoyage hygiénique contient de l‘alcool qui, une fois la cartouche ouverte, s’évaporera naturelle- ment, peu à peu, dans l’air ambiant. Chaque cartouche
Résumé du contenu de la page N° 15
Flex_XP_5790_MN Seite 16 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 Español • Cuando la batería está totalmente descar- A Afeitadora gada, puede afeitarse con la afeitadora Nuestros productos están desarrollados para conectada a la red con el cable de con- alcanzar los más altos estándares de calidad, exión. funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por com- Afeitado pleto sus necesidades. Encienda la afeitadora («start»): Aviso El sistema de
Résumé du contenu de la page N° 16
Flex_XP_5790_MN Seite 17 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 Limpieza Automática Mantenimiento de las baterías Una vez que la afeitadora esta colocada en Para optimizar la vida útil de la batería, la el centro de Limpieza y Recarga, se limpia afeitadora debe descargarse completamente, automáticamente (vea «B Clean&Charge»). La al menos una vez cada 6 meses (por uso limpieza manual solo se recomienda cuando normal). Entonces la afeitadora debe cargarse el centro no esté
Résumé du contenu de la page N° 17
Flex_XP_5790_MN Seite 18 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 • El centro contiene líquido altamente forma invertida en el interior del centro de inflamable. Manténgalo alejado de Limpieza y Recarga mirando hacia adelante. fuentes de calor. No fume. Manténgalo • Presione el botón de encendido/extracción alejado del alcance de los niños. No rellene (3) para conectar la afeitadora. El proceso el cartucho. Utilice únicamente cartuchos de limpieza se pondrá en marcha. La luz limpi
Résumé du contenu de la page N° 18
Flex_XP_5790_MN Seite 19 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 Português • Quando totalmente descarregada, poderá A Máquina também barbear-se com a Máquina conec- Os nossos produtos foram desenvolvidos tada a uma ficha eléctrica através do cabo para alcançar os mais altos standards de de conexão especial. qualidade, funcionalidade e design. Espera- mos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Barbear Aviso Ligue a Máquina de Barbear («start»): A sua Máquina vem provid
Résumé du contenu de la page N° 19
Flex_XP_5790_MN Seite 20 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 Limpeza automática das baterias recarregáveis, a Máquina tem que Uma vez colocada a Máquina no Sistema de estar completamente descarregada (através Limpeza e Recarga, será limpa automatica- de utilização normal) a cada 6 meses mente (ver «B»). A limpeza manual é aproximadamente. Depois recarregue a recomendada apenas quando o Sistema não Máquina até à sua capacidade máxima. Não estiver disponivel, ex: quando viajar. exponha
Résumé du contenu de la page N° 20
Flex_XP_5790_MN Seite 21 Donnerstag, 30. November 2006 12:22 12 • O Aparelho contem liquido altamente corrente eléctrica. A especial conexão a inflamável. Mantenha-o longe de trás é ajustável de modo a ganhar espaço. fontes de ignição. Não fumar. Manter Após cada barbeado, desligue a Máquina for a do alcance das crianças. Não encha e coloque-a no Sistema de Limpeza e Re- a recarga já gasta. Utilize apenas recargas carga, de cabela para baixo com a frente a de limpeza originais Braun. ver-