Résumé du contenu de la page N° 1
min
min
Flex XP 5691 KURTZ DESIGN 18.08.04
5722459_5691_MN_S1 Seite 1 Donnerstag, 19. August 2004 11:09 11
5691
Type
5722
+
www.braun.com/register 5325
start stop
5691
charge
Résumé du contenu de la page N° 2
5722459_5691_MN_S2 Seite 1 Mittwoch, 18. August 2004 2:56 14 Braun Infoline Deutsch 6, 47, 51 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? English 9, 47, 51 A Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 Français 12, 47, 51 00 800 BRAUNINFOLINE Español 16, 48, 51 CH 08 44 - 88 40 10 Português 19, 48, 51 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Italiano 22, 48, 51 P Serviço ao Consumidor para Portugal: Nederlands 25, 49, 51 808 20 00 33 Dansk 28, 49, 51
Résumé du contenu de la page N° 3
Flex 600 5691 MN Explo+Inuse KURTZ DESIGN 18.08.04 5722459_5691_MN_S4 Seite 1 Donnerstag, 19. August 2004 11:07 11 A 5691 1 5000 6000 Series 2 3 2 3 Flex Integral / Flex XP 4 5000 6000 Series 5 6 7 8 4 100% 100% start stop rt stop start stop 5691 charge
Résumé du contenu de la page N° 4
start stop start stop start stop 5691 charge 5691 charge 5691 charge 5722459_5691_MN_S5 Seite 1 Donnerstag, 19. August 2004 11:10 11 Clean & Charge Flex 600 - 5691 MN- KURTZ DESIGN 18.08.04 B 5691 1 new 3 2 1 4 5 old new 5 2
Résumé du contenu de la page N° 5
5722459_5691_MN Seite 6 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Deutsch A Rasierer Rasieren Unsere Produkte werden hergestellt, um Rasierer einschalten («start»): höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität Das bewegliche Schersystem sorgt automa- und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen tisch für eine optimale Anpassung an die Ge- mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. sichtsform. Vorsicht Langhaarschneider zuschalten: Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit Der
Résumé du contenu de la page N° 6
5722459_5691_MN Seite 7 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 das Clean&Charge Reinigungsgerät sicher- B Clean&Charge gestellt werden, dass der Rasierer vollständig trocken ist. Braun Clean&Charge wurde zum Reinigen, Laden und Aufbewahren Ihres Rasierers ent- Scherteile-Wechsel wickelt. Reinigen Sie Ihren Rasierer täglich im Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, Clean&Charge Reinigungsgerät. wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock alle 18 Monate oder sobald sie Verschleiß
Résumé du contenu de la page N° 7
5722459_5691_MN Seite 8 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Reinigungsflüssigkeit in der Kartusche noch Vor der Inbetriebnahme des für ca. 5 Reinigungsvorgänge. Bei täglicher Clean&Charge Verwendung sollte die Kartusche ca. alle 4 Wochen getauscht werden. Reinigungskartusche einlegen • Aus hygienischen Gründen enthält die Rei- • Lift-Taste (1) drücken, um das Gehäuse- nigungsflüssigkeit Alkohol, der sich nach Oberteil anzuheben dem Öffnen der Kartusche langsam ver- • Halten Sie
Résumé du contenu de la page N° 8
5722459_5691_MN Seite 9 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 English A Shaver Shaving Our products are designed to meet the Turn on the shaver («start»): highest standards of quality, functionality and The pivoting cutting system automatically design. We hope you enjoy your new Braun adjusts to every contour of your face. shaver. Trimmer: Warning When the long hair trimmer is activated, it Your shaver is provided with a special cord allows the controlled trimming of mou
Résumé du contenu de la page N° 9
5722459_5691_MN Seite 10 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Replacing the shaving parts B Clean&Charge To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block every 18 Braun Clean&Charge has been developed for months or when worn. Change both parts at cleaning, charging and storing your shaver. the same time for a closer shave with less skin Clean your shaver daily in the Clean&Charge. irritation. (Shaver foil and cutter block: During the automated clean
Résumé du contenu de la page N° 10
5722459_5691_MN Seite 11 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 from the cartridge. Slide the cartridge into contains alcohol which, once opened, the base as far as it will go. will naturally evaporate slowly into the • Slowly close the housing by pushing it down surrounding air. Each cartridge, if not used until it locks. daily should be replaced after approx. 8 weeks. • Clean the housing from time to time with a Replacing the cartridge damp cloth, especially the opening where After
Résumé du contenu de la page N° 11
5722459_5691_MN Seite 12 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Français • La température idéale pour la mise en A Rasoir charge est comprise entre 15 °C et 35 °C. Nos produits sont conçus pour satisfaire aux • Lorsque la batterie est totalement déchar- plus hautes exigences en matière de qualité, gée, vous pouvez toujours vous raser en fonctionnalité et design. Nous espérons que branchant le rasoir sur une prise électrique vous serez pleinement satisfait de votre grâce à l’a
Résumé du contenu de la page N° 12
5722459_5691_MN Seite 13 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Nettoyage manuel B Clean&Charge Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Le Clean&Charge Braun a été conçu pour Enlevez la grille du rasoir (la tête du rasoir doit nettoyer, charger et ranger le rasoir. être dans une position centrale) et, à l’aide Nettoyez quotidiennement votre rasoir dans de la brosse, nettoyez le bloc-couteaux et la le Clean&Charge. partie interne de la tête pivotante. Ne nettoyez
Résumé du contenu de la page N° 13
5722459_5691_MN Seite 14 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 inapte à l‘usage. Si l’interruption est néan- Avant d’utiliser le moins nécessaire, appuyez sur le bouton de Clean&Charge verrouillage (3). • Après 4 heures, le processus se termine et Installation de la cartouche le rasoir est prêt à l’usage. Pour le sortir, • Pressez le bouton d’ouverture du chargeur presser le bouton de verrouillage. (1) pour ouvrir le boîtier. • Une cartouche de nettoyage devrait être • Posez la
Résumé du contenu de la page N° 14
5722459_5691_MN Seite 15 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Español • La temperatura ambiente ideal para el pro- A Afeitadora ceso de carga es de 15 a 35 ºC. Nuestros productos están desarrollados para • Cuando la batería está totalmente descar- alcanzar los más altos estándares de calidad, gada, puede afeitarse con la afeitadora funcionalidad y diseño. Esperamos que su conectada a la red con el cable de con- nueva afeitadora Braun satisfaga por com- exión. pleto sus necesi
Résumé du contenu de la page N° 15
5722459_5691_MN Seite 16 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Limpieza Manual B Limpieza y Recarga Siempre debe desenchufar el aparato antes de limpiarlo. El centro de Limpieza y Recarga Retire la lámina de la afeitadora (el cabezal «Clean&Charge» de Braun, ha sido desarrolla- debe estar en la posición central) y, utilizando do para la limpieza, carga y almacenamiento el cepillo, limpie las cuchillas y la parte interior de su afeitadora. Limpie su afeitadora diaria- del cab
Résumé du contenu de la page N° 16
5722459_5691_MN Seite 17 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 • Un cartucho de limpieza debe ser suficiente Antes de usar el Sistema de para alrededor de 30 ciclos de limpieza. Limpieza y Recarga Cuando el indicador de nivel (4) ha alcanza- do la marca «min», el líquido restante en el Instalación del cartucho cartucho sería suficiente para unos 5 ciclos • Presione el botón de extracción (1) para más de limpieza. abrir la carcasa exterior. • Después hay que sustituir el cartucho.
Résumé du contenu de la page N° 17
5722459_5691_MN Seite 18 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Português •A temperatura ambiente ideal para recar- A Máquina regar é de 15 °C a 35 °C. Os nossos produtos foram desenvolvidos • Quando totalmente descarregada, poderá para alcançar os mais altos standards de também barbear-se com a Máquina conec- qualidade, funcionalidade e design. Espera- tada a uma ficha eléctrica através do cabo mos que desfrute ao máximo da sua nova de conexão especial. Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Má
Résumé du contenu de la page N° 18
5722459_5691_MN Seite 19 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Limpeza manual B Sistema de Desligue sempre o Aparelho da corrente Limpeza e Recarga eléctrica antes de limpar. Retire a rede da Máquina (a cabeça deverá O Sistema de Limpeza e Recarga Braun estar na posição central) e, utilizando a «Clean&Charge» foi desenvolvido para limpar, escova de limpeza, limpe a bloco de lâminas recarregar e guardar a Máquina. Limpe a sua e a área interior da cabeça da Máquina. Máquina diariamente no
Résumé du contenu de la page N° 19
5722459_5691_MN Seite 20 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 4 Indicador de nível apta para ser utilizada. Se for necessária a 5 Recarga de limpeza interrupção, pressione no Start/Botão de libertação (3). • Após 4 horas, o processo estará completo e Antes de utilizar o Sistema de a máquina pronta a utilizar. Para a libertar, pressione o Start/Botão de libertação. Limpeza e Recarga • Uma recarga de limpeza deverá ser sufi- Instalar a recarga de limpeza ciente para cerca de 30 ciclos de limp
Résumé du contenu de la page N° 20
5722459_5691_MN Seite 21 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14 Italiano • Se le batterie del rasoio sono completa- A Rasoio mente scariche, è possibile radersi colle- I nostri prodotti sono progettati per rispondere gando direttamente il rasoio alla presa di ai più elevati standard di qualità, funzionalità e corrente con lo speciale cavo di ricarica. design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Rasatura Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale ca