Résumé du contenu de la page N° 1
840090700 Ev02.qxd 10/5/01 9:05 AM Page 1
™
Aroma Express Coffeemaker
™
Cafetière Aroma Express
English .............................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .......................... 11
Canada : 1-800-267-2826
840090700
Résumé du contenu de la page N° 2
840090700 Ev02.qxd 10/5/01 9:05 AM Page 2 15. Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and IMPORTANT SAFEGUARDS when pouring coffee. Do not use force when placing lid on carafe. When using electrical appliances, basic safety precautions should 16. Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or or in a heated oven. injury to persons, including the following: 17. To disconnect coffeemaker
Résumé du contenu de la page N° 3
840090700 Ev02.qxd 10/5/01 9:06 AM Page 4 3. For each cup of coffee being made, place one level Parts and Features tablespoon of coffee into filter; close filter basket holder, 1. Removable Filter Basket making sure it is fully closed. 4. Fill carafe with the desired amount of cold tap water. 2. Tab Pour water from carafe into reservoir. 3. Slot 5. Place carafe, with carafe lid attached, on Keep-Hot Plate. 4. Swing Open Filter Basket 6. Turn coffeemaker on. If clock or auto-off mode
Résumé du contenu de la page N° 4
840090700 Ev02.qxd 10/5/01 9:06 AM Page 6 To Program Automatic Brew: To Clean the Coffeemaker Parts: 1. Unplug coffeemaker and allow to cool before cleaning. 1. Make sure clock is set for correct time of day. 2. Wipe keep-hot plate with a clean, damp cloth. Do not use 2. Press and hold the Prog. button while pressing the Hour abrasives. button to set hours; then press the Min. button to set minutes until the desired brew time is displayed. 3. Occasionally wipe the water spreader area, locate
Résumé du contenu de la page N° 5
840090700 Ev02.qxd 10/5/01 9:06 AM Page 8 10 Cup Removable Water Reservoir CARAFE SAFETY PRECAUTIONS Please wash before first use. Hand This symbol alerts you to the potential danger for personal wash or place in top rack of injury if you fail to read and follow these safety precautions. automatic dishwasher. The 10-cup reservoir can be removed for easy This symbol reminds you that glass is fragile and can filling or occasional washing. Simply break which could result in personal injury. fl
Résumé du contenu de la page N° 6
840090700 Ev02.qxd 10/5/01 9:06 AM Page 10 Customer Service If you have a question about your coffeemaker, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your coffeemaker. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: _____________ LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free
Résumé du contenu de la page N° 7
840090700 Fv02.qxd 10/5/01 9:07 AM Page 11 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles. Voici quelques consignes à suivre: 1. Lisez toutes les directives. 2. Ne touchez jamais aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez vous brûler en touchant des pièce
Résumé du contenu de la page N° 8
840090700 Fv02.qxd 10/5/01 9:07 AM Page 12 12. Ne laissez jamais une verseuse chaude sur une surface froide La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce ou humide. que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long 13. N’utilisez jamais une verseuse fêlée ou dont la poignée est est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la desserrée. rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur. 14. Ne nettoyez jamais la verseu
Résumé du contenu de la page N° 9
840090700 Fv02.qxd 10/5/01 9:07 AM Page 14 Préparation du café 2. Appuyez sur le bouton Hour pour établir la bonne heure. Un point rouge s’illuminera pour indiquer PM. Appuyez sur 1. Avant la première utilisation, nettoyez la cafetière en suivant le bouton Min. jusqu’à l’affichage de la minute exacte. les étapes à « Nettoyage de l’intérieur de la cafetière ». L’horloge est alors réglée à la bonne heure. Utilisez de l’eau propre ou du vinaigre. Pour programmer l’infusion automatique : 2. M
Résumé du contenu de la page N° 10
840090700 Fv02.qxd 10/5/01 9:07 AM Page 16 4. Attendez 30 minutes pendant que le vinaigre nettoie la 6. Pour enlever les taches sur la verseuse, frottez avec du cafetière. Puis remettez celle-ci en marche. Lorsque le bicarbonate de sodium ou un nettoyant doux. Pour cycle de préparation est complété, fermez-la de nouveau. enlever les taches tenaces, remplissez la verseuse avec l’eau du robinet et ajoutez 2 c. à soupe de détergent pour 5. Videz la verseuse et rincez-la. Remplissez la verseuse
Résumé du contenu de la page N° 11
840090700 Fv02.qxd 10/5/01 9:07 AM Page 18 vous que le réservoir amovible est bien en place pour un • Ne déplacez pas la cafetière lorsque la verseuse contient un écoulement approprié de l’eau. Lors de l’utilisation du réservoir liquide chaud. amovible, il est seulement possible de faire une quantité de • Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante. 10 tasses de café, tel qu’indique la marque du niveau de l’eau. • Évitez de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratig
Résumé du contenu de la page N° 12
840090700 Fv02.qxd 10/5/01 9:07 AM Page 20 GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un (1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXP