Résumé du contenu de la page N° 1
Operating Instructions and Parts Manual Models SEL40 and SEL50
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Sewage
Pump
Warning indicates
Description unpacking
a potentially
A sewage system consists
Résumé du contenu de la page N° 2
Operating Instructions and Parts Manual 6. Check hoses for weak and worn 11. This equipment is only for use on General Safety Information condition before each use, making 120 volt (single-phase) and is (Continued) certain that all connections are equipped with an ap proved 3-con- GENERAL SAfEty secure. duc tor cord and 3-prong, grounding- 1. Know the pump application, type plug as shown in Fig ure 1. 7. Periodically inspect the pump and limitations, and po tential hazards. system comp o
Résumé du contenu de la page N° 3
Models SEL40 and SEL50 7. When a tether switch is used, rigid valve in a horizontal position or at General Safety Information a 45º angle with the valve pivot on dis charge pipe is required. If the (Continued) top. In a vertical position, solids will pump is allowed to move, the The pump motor tend to lodge on the valve flapper tether switch could be res tricte d is equipped with and can prevent it from opening. by the basin wall, prev ent ing the automatic resetting thermal protecto
Résumé du contenu de la page N° 4
Operating Instructions and Parts Manual This pump contains Maintenance (Continued) dielectric motor 5. Submerge the complete pump in a oil for lubrication and motor heat disinfectant sol u tion (10% chlorine transfer. This oil can be harmful to the bleach solution) for at least one hour environment. Check state environmental before handling the pump. laws before disposing of this oil. This oil can be harmful to aquatic life so 6. Clean all dirt and deposits from the consideration s
Résumé du contenu de la page N° 5
Models SEL40 and SEL50 For replacement parts or technical assistance, call 1800 237 0987 Please provide following information: Address parts correspondence to: - Model number Wayne Water Systems - Serial number (if any) 101 Production Drive - Part description and number as shown in parts list Harrison, OH 45030 U.S.A. Tethered length to be 3 inches ± 0.25 inches OIL figure 4 Repair Parts List Reference Number Description Part Number Quantity 1 Motor housing 28088-001 1 2 Powe
Résumé du contenu de la page N° 6
Operating Instructions and Parts Manual Service Record Date Maintenance performed Repair components required Limited Warranty For one year from the date of purchase, Wayne Water Systems ("Wayne") will repair or rep lace, at its option, for the original purchaser any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by Wayne to be defective in materials or work man ship. Please call Wayne (800-237-0987) for instructions or see your deale
Résumé du contenu de la page N° 7
Instructions d‘utilisation et Manual de Pièces Modèles SEL40 et SEL50 Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l‘appareil décrit. Protégezvous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d‘appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures. Pompe Pour Eaux
Résumé du contenu de la page N° 8
Instructions d‘Utilisation et Manual de Pièces 6. Inspecter les tuyaux pour la faiblesse 11. Cet équipement est conçu pour un Généralités Sur La Sécurité et l’usure avant chaque utilisation circuit de 120 v (monophasé) et est (Suite) et vérifier le serrage de tous les équipé d’un cordon approuvé à trois 1. Se familiariser avec l’application, les branchements. conducteurs et une fiche de terre à limites et les hasards potentiels de la trois broches telle qu’indiquée dans 7. Inspecter l
Résumé du contenu de la page N° 9
Modèles SEL40 et SEL50 Avant d’enlever la Généralités Sur La Sécurité Installation pompe du bassin (Suite) Utiliser un/des pour l’entretien, toujours couper système(s) de Le moteur de la puissance à la pompe et à sauvegarde là où il y a risque de la pompe est l’interrupteur de commande. Pour dégâts matériels et/ou blessures équipé d’un protecteur thermique à procéder à l’entretien de la pompe ou presonnelles résultant d’une pompe qui réenclenchement automatique et peut l’
Résumé du contenu de la page N° 10
Instructions d‘Utilisation et Manual de Pièces montage incorrect peuvent résulter au nettoyage. Entretien (Suite) en hasard de secousse électrique. 2. Enlever le couvercle du bassin 7. Netttoyer toute saleté et dépots de et débrancher la tuyauterie de 4. Situer la pompe dans un endroit l’arrivée de la pompe et la volute. décharge avant de soulever la convenable, là ou il peut être bien Cette pompe pompe du bassin. nettoyé. Enlever tous les déchets et contient de l’huile dépots sur la po
Résumé du contenu de la page N° 11
Modèles SEL40 et SEL50 Guide de Dépannage (Suite) Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective La pompe 4. Pompe fonctionne à l’envers 4. Vérifier la rotation. (sens contraire des aiguilles d’une montre du bas) fonctionne mais Retourner si au sens des aiguilles d’une montre délivre peu ou 5. Pompe de mauvaise taille pour 5. Vérifier de nouveau les calculs de taille pour déterminer la taille de pompe pas d’eau (Suite) l’application correcte 6. Clapet pris dans la position fermée 6. Enlever e
Résumé du contenu de la page N° 12
Instructions d‘Utilisation et Manual de Pièces Enregistrement d’entretien Date Entretien exécuté Éléments de remplacement requis Garantie Limitée For one year from the date of purchase, Wayne Water Systems ("Wayne") will repair or re place, at its option, for the original purchase Pour un an à compter de la date d’achat, Wayne Water Systems (“Wayne”) vas réparer ou remplacer, à son option, pour l’acheteur originel n’importe quelle pièce ou pièces de ces Pompes De Puisa
Résumé du contenu de la page N° 13
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas Modelos SEL40 y SEL50 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto ¡ aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Bomba para Cloacas Ésto le indica
Résumé du contenu de la page N° 14
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas 6. Antes de cada uso, inspeccione Informaciones Generales de ¡Peligro las mangueras, para ver si están Seguridad (Continuación) de choque eléctrico! Nunca dañadas o desgastados y cerciórese conecte los cables verdes o GENERALES DE SEGuRIDAD de que las conexiones estén bien verde con rayas amarillas, a apretadas. 1. Familiarícese con las aplicaciones un terminal con tensión. adecuadas para el equipo, sus 7. Chequée la bomba y otros 11.
Résumé du contenu de la page N° 15
Modelos SEL40 y SEL50 1. Enrosque la tubería de descarga o Informaciones Generales de Mantenimiento el niple en el orificio de descarga Seguridad (Continuación) Siempre desconecte de la unidad. 13. Es altamente recomendable que el cordón eléctrico 2. Si usa una válvula de chequeo, en antes de tratar de darle servicio o utilice un tomacorrientes que un sistema con presencia de sólidos, desconectar un componente. Esta tenga un sistema de cortacircuito bomba se ensambla en la fábrica us
Résumé du contenu de la page N° 16
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas 4. Coloque la bomba en un 7. Limpie bien el orificio de entrada de Mantenimiento sitio adecuado para limpiarla la bomba y la voluta. (Continuación) completamente. Quítele todos los Esta bomba 3. Chequée la bomba periódicamente residuos e impurezas a la bomba. contiene aceite para ver si está en buen estado. Si 5. Sumerje toda la bomba en una para motores dieléctricos para lubricar el sistema ha cambiado después de solución desinfectante (
Résumé du contenu de la page N° 17
Modelos SEL40 y SEL50 Guía de diagnóstico de averías (Continuación) Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective La bomba 4. La bomba está rotando en sentido 4. Chequée la rotación. (Sentido contrario al de las agujas del reloj al observarlo funciona pero contrario desde la parte inferior) Devuelva la unidad si gira en el mismo sentido de las bombea muy 5. La bomba no es la adecuada para la agujas del reloj poca agua o no aplicación en que se está usando 5. Haga los cálculos una vez más par
Résumé du contenu de la page N° 18
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas Registro de Servicios fecha Maintenimiento efectuado Componentes de reparación necesarios Garantía Limitada Durante un año a partir de la fecha de compra del comprador original, la compañía Wayne Water Systems ("Wayne") reparará o re emplazará, según lo decida, cualquier pieza de esta bomba de desagüe o bomba de agua que se encuentre defectuosa debido a materiales usados o procesos de manofactura. Sírvase llamar a la compa
Résumé du contenu de la page N° 19
SEL40, SEL50 Notes / Notas / Notes 19
Résumé du contenu de la page N° 20
Operating Instructions and Parts Manual • Instructions d‘Utilisation et Manual de Pièces • Manual de Instrucciones de Operación y Piezas SEL40, SEL50 Notes / Notas / Notes 20