Résumé du contenu de la page N° 1
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page1
EN
Instruction for use
Mode d'emploi
Instructivo de operación
FR
Groupe SEB USA - 2121 Eden Road
Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682
Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue
Toronto, Ontario, M1V 3N8
Tel: 1-800-418-3325
Groupe SEB México, S.A. de C.V. - Calle Goldsmith 38 401 Piso 4
Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 - México.
RFC GSM8211123P5
www.rowenta.com
ES
Résumé du contenu de la page N° 2
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page2 5a 5b 9 10 7 8 6 5 4 11 3 12 2 13 1 14 DESCRIPTION 1 Spray nozzle 7 Burst of steam button 2 Filling inlet 8 Auto-off indicator light* 3 Self clean 9 Cord 4 Temperature control dial 10 Handle 5 Variable steam control 11 Thermostat control light a Dry ironing 12 Water tank b Steam max. position 13 Maximum water level indicator 6 Spray button 14 Soleplate * depending on model 2
Résumé du contenu de la page N° 3
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page3 EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, in- cluding the following: Read all instructions before using 1. Only use an iron for its inten- sembly. ded use. 7. Close supervision is required 2. To avoid the risk of electric for any appliance used by or near shock, do not immerse the iron in children. Do not leave the iron water or other liquids. unattended while the iron is 3. Always turn t
Résumé du contenu de la page N° 4
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page4 12. This appliance is not intended ensure that they do not play with for use by children and other per- the appliance. sons whose physical, sensory, or 14. the iron must be used and mental capabilities or lack of ex- rested on a stable surface; perience and knowledge pre- 15.when placing the iron on its vents them from using the stand, ensure that the surface on appliance safely without supervi- which the stand is placed is sta- sion or instru
Résumé du contenu de la page N° 5
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page5 1 • What water may be used ? Your iron has been designed to operate using untreated tap water. If in doubt, check with your local water authority. However, if your water is very hard, you can mix 50% untreated tap water with 50% distilled or demineralised water. IMPORTANT Heat concentrates the elements contained in water during evaporation. The types of water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting, brown
Résumé du contenu de la page N° 6
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page6 4 • Dry ironing Set the variable steam control to and set the temperature to suit the type of material (care points •, ••, •••). 5 • Steam ironing You can steam iron from temperature setting •• upwards. Steam function* : The steam level can be set between • (minimum steam quantity) and (maximum steam quantity). We recommend setting to maximum steam quantity only when the iron is at temperature setting •••. 6 • Burst of steam (from tempera
Résumé du contenu de la page N° 7
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page7 10 • Automatic electronic 3-position auto-off* If, although switched on, the appliance is not moved, it will automatically switch off and the auto off light will blink after the following intervals: - After 30 sec., if the iron is left resting on the soleplate or lying on its side. - After 8 mins., if the iron is left resting on its heel. To switch the iron back on, move the iron gently. AFTER USE 11 • Emptying Unplug the iron, pour away rema
Résumé du contenu de la page N° 8
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page8 15 • Cleaning the iron When the appliance has cooled down, wipe it down with a damp cloth or sponge, as required. Remove the dirt from the soleplate with a damp cloth or sponge. IMPORTANT Do not use sharp or abrasive cleaning agents or objects to clean soleplate and other parts of the iron. If the appliance has been standing unused for long periods, use the Self Clean function (see § 14). PROBLEMS? Problems Cause Solution The iron is plug- No
Résumé du contenu de la page N° 9
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page9 ROWENTA MANUFACTURER'S WARRANTY : www.rowenta.com With a strong commitment to the environment, most of Rowenta products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call Rowenta consumer service directly at the phone number below for repair options. Your help to sustain the environment is appreciated! The Warranty This product is guaranteed by Rowenta for 1 year a
Résumé du contenu de la page N° 10
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page10 Consumer Statutory Rights This Rowenta manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This warranty gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country or Province to Province. The consumer
Résumé du contenu de la page N° 11
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page11 5a 5b 9 10 7 8 6 5 4 11 3 12 FR 2 13 1 14 DESCRIPTION 1 Vaporisateur 8 Voyant d’arrêt automatique* 2 Orifice de remplissage 9 Cordon 3 Autonettoyage 10 Poignée 4 Cadran du thermostat 11 Voyant de contrôle de la température 5 Commande de réglage de la vapeur 12 Réservoir d’eau a Sans vapeur 13 Indication du niveau de remplissage b Vapeur maximale maximal 6 Bouton de vaporisation 14 Semelle 7 Bouton du jet de vapeur * selon le modèle 11
Résumé du contenu de la page N° 12
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page12 POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expér
Résumé du contenu de la page N° 13
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Attention ! Retirez les étiquettes de semelle avant de faire chauffer le fer (selon le modèle). Attention ! Avant la première utilisation de votre fer en position va- peur, nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques ins- tants en position horizontale, à l’écart de votre linge et en appuyant quelques fois sur le bouton de surcroît de vapeur. Durant les pre- mières utilisations, il peut se produire un
Résumé du contenu de la page N° 14
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page14 Etiquette des tissus Type de tissu Thermostat Fibres synthétiques • (viscose, polyester…) Soie, laine •• Coton, lin ••• IMPORTANT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe. Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus délicats à la tem- pérature minimale. Pour des vêtements composés de différentes matières, choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat. CONSEIL Vaporisez toujou
Résumé du contenu de la page N° 15
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page15 8 • Vaporisateur Appuyez sur la commande pour humecter les plis tenaces. 9 • Système anti-gouttes* Il empêche les fuites de gouttes d’eau par la semelle, si la température sélectionnée est trop basse. 10 • Arrêt électronique automatique à 3 positions* Si votre appareil est allumé mais qu’il ne bouge pas, votre fer s’arrêtera automatiquement et le voyant d’arrêt automatique clignotera : - après 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou
Résumé du contenu de la page N° 16
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page16 14 • Autonettoyage (pour une durée de vie accrue) IMPORTANT N’utilisez jamais de produits de nettoyage et d’objets tranchants ou abrasifs pour nettoyer la semelle et les autres parties de l’appareil. ATTENTION : N’utilisez pas de produits détartrants même s’ils sont recommandés pour les fers vapeur. Ils endommageront votre fer de manière irréversible. La fonction d’autonettoyage expulse les saletés et les particules de tartre de la chambre d
Résumé du contenu de la page N° 17
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page17 PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Solution Le fer est branché, Pas d’alimentation de courant. Assurez-vous que la fiche est bien insérée mais la semelle dans la prise ou essayez de brancher l’appa- reste froide ou ne reil sur une autre prise. chauffe pas. Température trop basse. Réglez le thermostat à la position souhaitée. L’arrêt électronique automatique* est activé. Bougez votre fer. Le voyant de Procédure normale. Le voyant de contrôle*
Résumé du contenu de la page N° 18
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page18 ROWENTA* GARANTIE : www.rowenta.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits Rowenta sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Rowenta au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation. Votre a
Résumé du contenu de la page N° 19
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page19 Droits légaux des consommateurs Cette garantie de Rowenta n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur pe
Résumé du contenu de la page N° 20
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page20 5a 5b 9 10 7 8 6 5 4 11 3 12 2 13 1 14 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Rociador 7 Botón golpe de vapor 2 Orificio de llenado con tapa deslizante 8 Indicador luminoso de autoapagado* 3 Self Clean 9 Cable de alimentación 4 Regulador de temperatura 10 Asa 5 Regulador de salida de vapor 11 Luz piloto a Sin vapor 12 Depósito de agua b Vapor máximo 13 Indicador del nivel máximo de agua 6 Botón rociador 14 Suela * según el modelo 2 20 0