Résumé du contenu de la page N° 1
4-slice
toaster
Customer Assistance:
16042
1-866-321-9509
Résumé du contenu de la page N° 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have be
Résumé du contenu de la page N° 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURFACES:This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. 1. A person who has not read and understood all operating, toasting, and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. 2. If t
Résumé du contenu de la page N° 4
ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances. GETTING TO KNOW YOUR 4-SLICE TOASTER Product may vary slightly from illustrations. Toasting Slots Figure 1 Automatic Centering Guides High-Lift Toasting Levers Body Toasting Lever Slots Power-Supply Cord with Polarized Plug Non-Marking Rubber Feet Browning Selector Knobs Hinged Crumb Trays Cord Storage
Résumé du contenu de la page N° 5
TOASTING INSTRUCTIONS 1. Make sure both crumb trays are locked in position on the bottom of the Toaster and the toasting levers are both in the UP position. 2. Make sure no bread or other objects are inside the toasting slots. Place Toaster on a flat, level, heat resistant surface. 3. Plug the power cord into a 120 V AC electrical outlet. 4. Position the browning selector knob(s) to desired setting. The 4 slots offer you 2 independent toasting browning controls. To test toasting times for browni
Résumé du contenu de la page N° 6
CONVENIENCE FOOD TOASTING Many varieties of packaged convenience food available today, both frozen and non-frozen (shelf pastry). Since toaster foods and individual tastes vary, it is difficult to recommend exact browning selector knob settings. However, after a little experimentation you will discover the best setting for your needs. You may also wish to refer to the heating instructions on convenience food packaging. PASTRY For best results, follow the instructions printed on the pastry packag
Résumé du contenu de la page N° 7
CARE & CLEANING INSTRUCTIONS CAUTION: Do not immerse Toaster, cord, or plug in water or any other liquid. CAUTION: Be sure the Toaster is unplugged before cleaning. CRUMB TRAYS: The 2 hinged crumb trays are located on the bottom of the Toaster. (See Figure 2.) Working over a sink or garbage receptacle, pull each of the latches to unlock and release the trays outwards. Wipe the crumb trays with a clean, damp cloth. Push crumb trays back into position. Make sure they are both locked securely into
Résumé du contenu de la page N° 8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep your original sales receipt. IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachments not provided with the pr
Résumé du contenu de la page N° 9
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. 3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. 4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físi
Résumé du contenu de la page N° 10
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad. 1. Las personas que no hayan leído y comprendido todas las instrucciones de funcionamiento, de tostado y seguridad no deben utilizar este electrodoméstico. Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este ma
Résumé du contenu de la page N° 11
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modificación al enchufe. ENERGÍA ELÉCTRICA Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodomés
Résumé du contenu de la page N° 12
GUÍAS DE CENTRADO AUTOMÁTICO Al bajar cualquiera de las palancas de tostado, se cierran las guías de centrado y el pan o los alimentos para tostadoras permanecen centrados en las ranuras de tostado. NOTA: si la tostadora no está enchufada en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V, las palancas de tostado no se trabarán. INSTRUCCIONES DE TOSTADO 1. Asegúrese de que las dos bandejas para migas queden bien trabadas en la parte inferior de la tostadora y de que las dos palancas de tostado se encu
Résumé du contenu de la page N° 13
CANCELAR EL TOSTADO 1. El tostado comienza cuando se baja cualquiera de las palancas de tostado. 2. Para cancelar o detener un ciclo de tostado, coloque las perillas correspondientes del selector de tostado en la posición STOP (Detener). El pan subirá automáticamente y la tostadora se apagará. 3. Desenchufe el cable del tomacorriente de pared cuando no utilice el producto. TOSTADO DE ALIMENTOS DE PREPARACIÓN RÁPIDA Diversas variedades de alimentos de preparación rápida envasados se encuentran di
Résumé du contenu de la page N° 14
• Los productos de pan duro, pan fino o pan dulce, tales como los pasteles con frutas secas y los panes de frutas, se tuestan más rápido que el pan común; por lo tanto, se deben tostar en las configuraciones más claras. • Nunca sumerja la tostadora, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. • Nunca utilice un tenedor ni un utensilio filoso para retirar las tostadas porque pueden dañar el elemento térmico o provocar lesiones. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Este apa
Résumé du contenu de la page N° 15
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde su comprobante de venta original. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado responsable, fijar cualquier accesorio no provisto con el producto, pérdida