Résumé du contenu de la page N° 1
®
8' ELECTRIC TELESCOPING POLE
SAW
SIERRA ELÉCTRICA DE 8 PULGADAS
DE PÉRTIGA TELESCÓPICA
SCIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
TÉLESCOPIQUE, 2,4 m (8 pi)
OWNER’S MANUAL
MANUAL PARA EL USUARIO
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MODELS RPS 96: 104317, 106821
MODELOS RPS 96: 104317, 106821
MODÈLES RPS 96: 104317, 106821
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
IMPORTANTE: Lea cui
Résumé du contenu de la page N° 2
8. Wear snug-fitting clothes when operating Pole INTRODUCTION Saw or chain saw. Do not wear loose clothing or Your Remington Telescoping Pole Saw is a dual pur- jewelry. They can get caught in moving saw pose product. The electric chain saw is a separate chain. operating unit when not assembled to the telescop- 9. Wear the following safety gear when operating ing pole. Before operating either the chain saw or saws: the Pole Saw, make certain you read and understand • heavy-duty gloves (wear rubb
Résumé du contenu de la page N° 3
KICKBACK IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: Kickback may occur when Continued the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in 12. Do not force chain saw while cutting. Apply light and pinches the saw chain in the cut. Tip pressure. It will do the job better and safer at the contact in some cases may cause a light- rate for which it was intended. ning fast reverse reaction, kicking the 13. When cutting limb or tree trunk that is under ten- guide bar up and back
Résumé du contenu de la page N° 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued MAINTENANCE AND STORAGE OF POLE SAW Unplug Pole Saw from power source and follow maintenance and storage procedures outlined in the Maintenance and Storage section of your chain saw manual. Keep other persons away from cutting end of polesaw and at a safe distance from work area. POLE SAW TRIMMING PRECAUTIONS Never stand directly under the limb you are Do not use Pole Saw near cable, electric trimming. Always position yourself out of the power or telephone
Résumé du contenu de la page N° 5
• Si la pértiga o la sierra está dañada, mal INTRODUCCIÓN regulada, o no está completamente ensamblada Su sierra Remington de Pértiga Telescópica es un y con firmeza; producto de doble propósito. La sierra eléctrica de • si no es posible encenderla y apagarla mediante cadena es una unidad que funciona separadamente el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al cuando no está ensamblada a la Pértiga Telescópica. soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra Antes de operar ya sea la sierra d
Résumé du contenu de la page N° 6
INFORMACIÓN ADVERTENCIA: El polvo causado IMPORTANTE DE cuando se usan herramientas motorizadas para lijar, cortar, esmerilar y taladra, a igual SEGURIDAD que otras actividades de construcción, (continuación) contienen substancias químicas conocidas (en el estado de California) como Manténgalo alejado de la sierra y del operario causantes de cáncer, defectos al recién en todo momento. nacido u otros daños a los órganos de 4. Mantenga a los niños, animales, y curiosos lejos reproducción. Algunos
Résumé du contenu de la page N° 7
PRECAUCIONES PARA PODAR INFORMACIÓN CON LA SIERRA DE PÉRTIGA IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe. • Use ambas manos – Una para agarrar el mango y otra para agarrar la pértiga. Aplique un agarre firme. Los pulgares y dedos deben envolverse alrededor de la pértiga y del mango. • Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen correctamente. • No pase ni extienda los brazos por encima de la
Résumé du contenu de la page N° 8
INFORMACIÓN INTRODUCTION Votre scie à perche télescopique Remington est un IMPORTANTE DE produit à double usage. La tronçonneuse électrique SEGURIDAD est une unité qui fonctionne indépendamment lorsque (continuación) non assemblée à la perche télescopique. Avant d’utiliser soit la tronçonneuse, soit la scie à perche, assurez-vous de lire et de comprendre tous les renseignements Consignes de sécurité importantes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une tronço
Résumé du contenu de la page N° 9
électrique, retourner la fiche. Si elle ne s'insère CONSIGNES DE SÉCURITÉ toujours pas, une rallonge électrique polarisée sera IMPORTANTES nécessaire. Ne modifier en aucune manière la fiche. Suite PENDANT L’UTILISATION DE LA 7. N’utilisez pas la scie à perche ou la tronçonneuse : SCIE À PERCHE • lorsqu’on est sous l’influence d’alcool, de mé- 1. Rester vigilant. Faites preuve de bon sens en dicaments ou de drogues; utilisant cet appareil. • sous la pluie, dans les endroits humides ou 2. Mainteni
Résumé du contenu de la page N° 10
RECUL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Un recul peut se Suite produire lorsque le nez ou le bout de la guide-chaîne touche un objet ou lorsque 15. Ne coupez pas de petites broussailles ou de le bois se resserre et pince la chaîne de la jeunes arbres avec la scie à perche. Utilisez tronçonneuse dans la coupe. Dans seulement la tronçonneuse, en usant d’une grande certains cas, un contact du bout peut prudence. Des parties de plante effilées peuvent se prendre dans la chaîne et ê
Résumé du contenu de la page N° 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Suivez les directives d’entretien qui sont indiquées dans le manuel de la tronçonneuse. Les risques de recul peuvent être réduits par le nettoyage et l’entre- tien adéquats de l’outil, de la chaîne, de la guide- chaîne. Après chaque utilisation, inspecter la Ne vous tenez jamais sur une échelle ou tronçonneuse et l’entretenir. Ceci prolonge sa durée autre type de support peu stable pendant en servi
Résumé du contenu de la page N° 12
Hand Guard/Protección Saw Chain/Cadena FIGURES/FIGURAS/FIGURES para la Mano/Protège-main serrada/Chaîne Oil Cap/Tapa del tanque de aceite/Bouchon d’huile Power Cord/Cable de alimentación/Cordon électrique Trigger Switch Lock-out/ Guide Bar/ Bloqueo del Interruptor Coupling Nut/ Barra de guía/ de Gatillo/Bouton de Tuerca de Acople/ Guide-chaîne verrouillage d’interdiction Écrou de de la gâchette raccordement Handle Bracket/ Soporte del Mango/ Outer Pole/ Console de poignée Pértiga Exterior/ Perch
Résumé du contenu de la page N° 13
FIGURES/FIGURAS/FIGURES Continued/Continúa/À suivre Grip Area/Área de Agarre/Prise Bracket/ Soporte/ Console Figure 9 - Designated Grip Areas Trigger Support/Apoyo del Gatillo/Support de la gâchette Figura 9 - Áreas de Agarre Designadas Figure 9 - Parties désignées pour la prise Figure 5 - Bracket with Trigger Support Figura 5 - Soporte con el Apoyo del Gatillo Figure 5 - Console avec support de la gâchette Trigger Switch Lock-out/ Bloqueo del Interruptor de Gatillo/Verrouillage d’interdiction d
Résumé du contenu de la page N° 14
® CHAIN SAW HARDWARE • (2) Guidebar bolts • (2) Guidebar nuts • (1) Phillips self tapping screw ELECTRIC CHAIN SAW • (1) Saw chain • (1) Guide bar MODELS RPS 96: 104317, 106821 • (1) Hand guard • (1) Scabbard IMPORTANT: Read and understand this POLE SAW HARDWARE manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can • (1) Handle bracket cause severe injury. Keep this manual • (4) #10 x 24 Phillips screws for future reference. • (4) #10 lockwashers ASSEMBLY OF CHAIN SAW UNP
Résumé du contenu de la page N° 15
ADJUSTING POLE LENGTH ASSEMBLY The Remington Pole Saw has a telescoping pole as- Continued sembly that will extend from 57 inches (fully re- ASSEMBLY OF POLE SAW tracted) to 96 inches (fully extended). A threaded 1. Slip handle bracket over chain saw handle from compression coupling is used to hold the pole in the right side (see Figure 5). Note: The trigger position at any extended length. must be depressed before the bracket will go onto 1. To extend the pole, loosen coupling by turning the ha
Résumé du contenu de la page N° 16
OPERATING CHAIN SAW TECHNICAL SERVICE You may have further questions about assembling, Continued operating, or maintaining this saw. If so, contact TRIMMING A TREE (PRUNING) DESA International’s Technical Service Department at 1-800-858-8501. WARNING: Avoid kickback. Kick- You can also visit DESA International’s technical back can result in severe injury or death. service web site at www.desatech.com. See Kickback, page 3, to avoid risk of REPAIR SERVICE kickback. Note: Only use original replac
Résumé du contenu de la page N° 17
WARRANTY INFORMATION Model ___________________________ Serial No. ________________________ Date Purchased ___________________ ELECTRIC POLE SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. DESA International warrants this electric chain saw and any parts thereof, to be fr
Résumé du contenu de la page N° 18
® Traba de seguridad Dispositivo que impide el accionamiento accidental de la sierra. Tuerca de Acoplamiento Collar roscado (Afloje para deslizar la pértiga interior, ajuste para sostener SIERRA ELÉCTRICA la pértiga en posición). MODELOS RPS 96: 104317, 106821 ENSAMBLAJE La funda plástica de accesorios de la Sierra de Pértiga IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este debería incluir lo siguiente: manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la ACCESORIOS DE LA SIERRA DE
Résumé du contenu de la page N° 19
2. Alinee los orificios del soporte de la pértiga con ENSAMBLAJE los orificios del soporte del mango. Coloque los (continuación) tornillos de cabeza Phillips con las arandelas de seguridad desde la izquierda a través del soporte AJUSTE DE TENSIÓN DE LA de la pértiga y enrósquelos a las tuercas soldadas CADENA SERRADA en el soporte del mango. Ajuste los tornillos a mano y con firmeza. ADVERTENCIA: Siempre mantenga 3. Enchufe en el extremo de la pértiga interior el la cadena debidamente tensionad
Résumé du contenu de la page N° 20
4. Cuando esté listo para realizar el corte, presione OPERACIÓN DE LA el bloqueo del interruptor de gatillo y accione SIERRA DE PÉRTIGA este interruptor (vea la figura 10). Esto encenderá a la Sierra de Pértiga. Al soltar el interruptor de (continuación) gatillo se apagará la Sierra de Pértiga. Cerciórese REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE de que la cadena está girando a su máxima velocidad antes de comenzar a cortar. LA PÉRTIGA 5. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en La Sierra de Pértiga Reming