Résumé du contenu de la page N° 1
KF590 MN Titel KURTZ DESIGN 24.04.08
98575924_KF590_MN_S01 Seite 1 Freitag, 16. Mai 2008 11:58 11
CaféHouse PurAroma DeLuxe Timer
KF 590
Type 3105
Résumé du contenu de la page N° 2
98575924_KF590_MN_S02 Seite 1 Freitag, 16. Mai 2008 11:57 11 Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 Deutsch 4, 27 00 800 BRAUNINFOLINE English 6, 27 08 44 - 88 40 10 CH Français 8, 27 0800 783 70 10 GB Español 10, 27 1 800 509 448 IRL Português 12, 28 0 810 309 780 F Nederlands 14, 28 0 800 14 592 B Dansk 16, 28 901 11 61 84 E 808 20 00 33 Norsk 18, 28 P 0 800-445 53 88 NL Svenska 20, 28 70 15 00 13 DK Suomi 22, 29 22 63 00 93 N ∂ÏÏËÓÈο 24, 29 020 - 21 33 21 S 020 377 877 FIN 852-
Résumé du contenu de la page N° 3
n n u u j j y y a a m m r r p p a a r r a a m m b b e e f f n n w w a a 11 12 13 14 15 16 a a 18 1920 21 22 2324 25 2627 28 29 3031 oct oct 17 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 11 12 13 14 15 20 10 9 8 7 6 5 4 3 11 12 13 14 15 18 j j 18 1920 21 22 27 28 25 2627 28 29 nov nov 10 9 8 7 6 5 4 3 18 1920 21 22 2526 25 2627 28 29 dec dec t 21 t 4 5 6 7 8 1314 1 6 7 19 4 5 6 7 8 1112 1 4 5 10 9 8 7 6 5 4 3 e e auto r r 98575924_KF590_MN_S03 Seite 1 Freitag, 16. Mai 2008 11:59 11 1 E F G 2 D C B H 3 B I A E Q
Résumé du contenu de la page N° 4
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 4 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste I Inbetriebnahme Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu Wasserfilter erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Die Wasserfilter-Kartusche verbessert den Kaffeege- Gerät viel Freude. schmack, da Chlor, andere unerwünschte Geschmacks- stoffe und Kalk herausgefiltert werden. Wenn Sie die Kartusche regelmäßig (alle 2 Monate) austausch
Résumé du contenu de la page N° 5
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 5 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 maschine ebenfalls den Ein-/ Aus-Schalter drücken. tauchen, sondern nur mit einem feuchten Tuch ab- Die rote Kontrollleuchte erlischt, um anzuzeigen, dass die wischen. H Kaffeemaschine abgeschaltet ist. Die Edelstahloberfläche des Schwenkfilters sollte ausschließlich mit einem feuchten Tuch gereinigt Automatischer Betrieb werden. Verwenden Sie eventuell etwas Spülmittel. Um den automatischen Betrieb zu program
Résumé du contenu de la page N° 6
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 6 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 English Our products are engineered to meet the highest Provided that the cartridge is replaced regularly (every standards of quality, functionality and design. We hope two months), the water filter provides better tasting you thoroughly enjoy your new Braun coffeemaker. coffee and extends the life of your coffeemaker. Braun water filter cartridges are available at your local retailer or Caution Braun se
Résumé du contenu de la page N° 7
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 7 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 under «Setting the clock». After programming is However, if your coffeemaker takes longer than usual to J completed, the green pilot light will go off after five brew, it should be decalcified. seconds. To activate the automatic operation, briefly press the Important: Replace the water filter with the space com- K J «auto» button . The green pilot light lights up and pensator during any decalcification procedure.
Résumé du contenu de la page N° 8
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 8 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Français M Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes Bouton « h » (pour le réglage de l’heure) N exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Bouton « min » (pour le réglage des minutes) O Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous Bouton « on/off » (marche/arrêt) P apportera la plus entière satisfaction. Témoin lumineux rouge de mise en marche Q Verseuse en verre Attention L
Résumé du contenu de la page N° 9
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 9 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 que la cafetière est en marche et que la préparation du Temps de préparation par tasse : environ une minute. La café commence. Pour arrêter la cafetière, appuyer sur le quantité de café préparé contenue dans la verseuse sera bouton « on/off ». Le témoin lumineux rouge s’éteindra, inférieure au niveau de remplissage initial, une partie de indiquant que la cafetière est arrêtée. l’eau étant absorbée par le café mo
Résumé du contenu de la page N° 10
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 10 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Español O Nuestros productos están fabricados para alcanzar los Botón de encendido/apagado P más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Piloto rojo que indica si está encendida o apagada la Esperamos que disfrute plenamente de su nueva cafetera Q cafetera Braun. Jarra de cristal I Puesta en funcionamiento Atención Por favor léase detenidamente y por completo las Beneficios e instalación del filtro de
Résumé du contenu de la page N° 11
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 11 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Funcionamiento automático III Limpieza Para programar el funcionamiento automático, presione Siempre desconecto su electrodoméstico de la red antes K J el botón «auto» hasta que el piloto verde empiece de limpiarlo. Nunca limpie el electrodoméstico bajo el a parpadear. En la pantalla del reloj aparecerá la hora grifo, y nunca lo sumerja en agua; únicamente pásele un «12:00» o la hora anteriormente programada. trapo húmed
Résumé du contenu de la page N° 12
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 12 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Português N Os nossos produtos são desenvolvidos por forma a Botão «min» para marcação de minutos O proporcionar os mais elevados padrões de qualidade, Botão ligar/desligar «on-off» P funcionalidade e design. Esperamos que disfrute Luz-Piloto vermelha indicadora de funcionamento Q plenamente a sua nova máquina de café Braun. Jarro de vidro Precauções I Preparação do Aparelho para Por favor leia atentamente as instruções até ao
Résumé du contenu de la page N° 13
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 13 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 a máquina se encontra ligada ou que o processo de que a quantidade inicial colocada no reservatório de preparação de café está em curso. Para desligar a água, devido à àgua que fica retida no café em pó máquina de café, pressione o botão «on/off». A luz- durante a preparação. -piloto vermelha apagar-se-á indicando que a máquina foi desligada. III Limpeza Funcionamento automático Desligue sempre o aparelho da tomada eléctric
Résumé du contenu de la page N° 14
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 14 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Nederlands N Onze produkten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen «min» knop (voor het instellen van de minuten) O van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Aan/uit schakelaar «on/off» P Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun koffiezet- Rood indicatielampje Q apparaat. Glazen kan Let op Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door I Het in gebruik nemen voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Voordelen
Résumé du contenu de la page N° 15
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 15 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Druk om het apparaat uit te zetten op de aan/uit- III Schoonmaken schakelaar. Het rode indicatielampje zal uitgaan. Trek voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact. Reinig de koffiezetter nooit onder stromend Automatische bediening water en dompel hem nooit onder water; gebruik alleen Om de automatische bediening in te stellen, drukt u op een vochtige doek. K J de «auto» knop totdat het groene indicatielam
Résumé du contenu de la page N° 16
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 16 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet regelmæssigt (hver 2. måned), vil kaffesmagen forbedres og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun og kaffemaskinens levetid forlænges. Braun vandfiltre kaffemaskine. fås i de forretninger, som fører Braun produkter. Vigtigt Isætning af vandfilter Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. E 1. Pak vandfilteret ud . 2. Fjern rumdeleren B fra vandbeho
Résumé du contenu de la page N° 17
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 17 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 J P og den røde lampe lyser for at indikere, at kaffe- • Lad en kande koldt vand løbe igennem maskinen maskinen arbejder. mindst to gange for at sikre, at den er helt ren. Indstillelig automatisk sluk (auto-off) Sådan opnås det bedste resultat Den automatiske slukkemekanisme er programmeret til Denne kaffemaskine er designet til at give den bedste at slukke for kaffemaskinen efter 2 timer, men den kan kaffesmag. Derfor anbef
Résumé du contenu de la page N° 18
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 18 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste og kalk. Om vannfilterpatronen byttes regelmessig standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. (annenhver måned), gir den ikke bare bedre smak på Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun kaffetrakter. kaffen, men forlenger også levetiden på kaffetrakteren ved å hindre kalkavleiringer. Viktig Braun vannfilterpatroner er tilgjengelig hos din forhandler
Résumé du contenu de la page N° 19
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 19 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 For å aktivere automatisk bruk, trykk kort på «auto» Viktig: Ved avkalking, erstatt alltid vannfilteret med K J knappen . Den grønne kontrollampen vil tenne og volum-kompensatoren. den for-programmerte traktetiden vises kort i displayet L .Traktingen vil starte på den forhåndsinnstilte tiden. • Du kan bruke et avkalkingsmiddel som ikke påvirker Når traktingen starter, slukker den grønne kontrollampen aluminium. J P og den
Résumé du contenu de la page N° 20
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 20 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav I Innan användning när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att Vattenfiltrets fördelar och hur den installeras du får mycket glädje av din nya kaffebryggare från Braun. Vattenfiltret förhöjer kaffesmaken genom att avlägsna klor, dålig lukt och smak samt förhindrar igenkalkning. Om filtret byts ut regelbundet (varannan månad) kommer Viktigt det