Résumé du contenu de la page N° 1
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 1
Cordless Detail Sander
Ponceuse pour travaux
détaillés
Lijadora inalámbrica para
detalles
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
Batteries and chargers sold separately
PC1800DS
Résumé du contenu de la page N° 2
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings : Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Clut
Résumé du contenu de la page N° 3
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack f
Résumé du contenu de la page N° 4
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 4 : Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these expo
Résumé du contenu de la page N° 5
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 5 Symbols • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V..................volts A ..................amperes Hz................hertz W..................watts min ..............minutes ................alternating current n ............direct current o ................no load speed ................Class I Construction ..................earthing terminal (grounded) ..........
Résumé du contenu de la page N° 6
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 6 supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean. • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other
Résumé du contenu de la page N° 7
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 7 for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte for LI-ION batteries is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts. For NI-Cd batteries it is a 25-35% solution of potassium hydroxide. • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medical attention. : Burn hazard. Battery liquid may be flamm
Résumé du contenu de la page N° 8
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 8 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger. CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the power source. Problems are indicated by one LED flashing in different patterns. BAD BATTERY Th
Résumé du contenu de la page N° 9
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 9 Safety Warnings and Instructions: Sanders • ALWAYS WEAR EYE AND RESPIRATORY PROTECTION. • Clean your tool out periodically. Other Important Safety Warnings and Instructions Sanding Lead based paint Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women. Since it is difficult to identify whether or not a paint c
Résumé du contenu de la page N° 10
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 10 TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery D pack out of tool. Operating Instructions : To reduce the risk of serious personal injury, read and follow all important safety warnings and instructions prior to using this tool. Switch To turn the tool ON, hold it as shown in figure E and push the portion of the switch marked "I". To turn the tool OFF, push the portion of the switch m
Résumé du contenu de la page N° 11
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 11 Tip of the Sanding Base (figure G) G • When the sanding base tip is worn, it can be reversed or replaced. • Reverse or replace the worn part. Finger Attachment (figure H) H The finger attachment is used for fine detail sanding. • Remove the screw. • Remove the diamond-shaped tip holder from the sanding base. • Fit the finger attachment onto the sanding base. • Fit and tighten the screw. • Align the sanding sheet with the finger att
Résumé du contenu de la page N° 12
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 12 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger. • Insert battery pack into charger until LED appears. • Charger not plugged in. • Plug charger into a working outlet. Refer t
Résumé du contenu de la page N° 13
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 13 ACCESSORIES : Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product. A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE Factory Service Center or a PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Please visit
Résumé du contenu de la page N° 14
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 14 Ponceuse pour travaux détaillés Manuel d'instructions www.portercable.com N° DE CATALOGUE Blocs-piles et chargeurs vendus séparément PC1800DS 14
Résumé du contenu de la page N° 15
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil éle
Résumé du contenu de la page N° 16
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 16 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les v
Résumé du contenu de la page N° 17
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES • Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique. • Lorsqu’on travail sur une échelle ou un échafaudage, on doit déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus. Bien que certains
Résumé du contenu de la page N° 18
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 18 • En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, util
Résumé du contenu de la page N° 19
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 19 DESCRIPTION FONCTIONNELLE A 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Base de ponçage 1 3. Orifice d’aspiration 4. Logement des piles 5 5. Attache de doigt 6. Adaptateur d’orifice d’aspiration 2 4 3 6 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et
Résumé du contenu de la page N° 20
90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 20 provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier. • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi). • Ne pas faire f