Résumé du contenu de la page N° 1
2
1
0·charge
R
Epilator
Depiladora Eléctrica
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Model No./Modelo No.
ES2025/ES2029
ServiceAAssistanceAAccessories
800-338-0552(In USA)
www.panasonic.com/beauty
IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc.
th
San Gabriel Industrial Park 65 Infantr
Résumé du contenu de la page N° 2
2 1 0·charge 1 3 5 A D 1 a 2 B 4 b E 3 C 4 7 F 6 5 8 6 9 10 b d ES2029 only ( ) Sólo ES2029 H G 2 c ES2029 only a ( ) ES2029 only Sólo ES2029 4 ( ) Sólo ES2029 INDEX 1 ENGLISH....................Page 4 2 3 ESPAÑOL................Pagina 14 ES2029 only ( ) Sólo ES2029 2 3 2 1 0 harge ·c
Résumé du contenu de la page N° 3
To reduce the risk of personal injury, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION follow these instructions: 1. Before use, check that the skin 7. Discontinue if skin trouble continues When using an electrical appli- including the following: protector and epilation discs have for more than two days following ance, basic precautions Read all instructions before not become misshapen or damaged. treatment with the appliance. should always be followed, using this appliance. 2. Insert the power cord sec
Résumé du contenu de la page N° 4
• Do not apply strong pressure to the • Do not use in the following manner. consultation with a physician. i Trimmer skin, repeatedly rub over the same - Before or during a bath or shower • eczema, wounds, inflamed skin o Trimmer handle area, hold in one spot on the skin, or - Just before swimming in a pool or reactions such as folliculitis !0 Frame release button apply in a jabbing motion when using the ocean (use no less than two D G (purulent hair follicles) and Cleaning brush the appliance.
Résumé du contenu de la page N° 5
hour) charge. switch to the “0·charge” position. may cause injury. Cleaning (Fig. 4) • After the epilator has been • Unplug the power cord from the Apply the shaver head so that the Switch off and unplug the appliance thoroughly charged it is OK to electrical outlet and the appliance. whole blade is in close contact with before cleaning. leave it plugged in. the skin. Correct usage for best epilation Press gently and guide the appliance Cleaning of the epilation head results How to operate your
Résumé du contenu de la page N° 6
with the fingers, use the fingernail agent. For environmental protection Safety precautions F b to release the plastic panel on • Do not attempt to use a defective and recycling of materials • Use only the included Adaptor. F a the blade from the catches on appliance or repair the appliance (ES2029 only) • Please use the appliance at a the inside of the frame. yourself. Disassembly and repair temperature of between 0~40°C. should only be carried out by a This epilator contains Ni-MH batteries.
Résumé du contenu de la page N° 7
Specifications Model No. ES2025 ES2029 Power supply AC120V 60Hz Power consumption Approx. 4 W Approx. 3 W ~ 5W Weight (Unit with the big 133g 174g epilation head) Subject to change without notice. This product is intended for house-hold use only. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL- FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-338-0552. 12 13
Résumé du contenu de la page N° 8
Para reducir el riesgo de herida personal, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CUIDADO siga estas instrucciones: 1. Antes de usar, verifique que el durante más de dos días Al usar un electrodoméstico, se siguientes: deberán seguir siempre precau- Lea todas las instrucciones antes protector de piel y los discos siguientes al tratamiento con el ciones básicas, incluyendo las de usar este aparato. depiladores no se hayan aparato. deformado o dañado. Por favor consulte con un 2. Inserte el cordón
Résumé du contenu de la page N° 9
que estará expuesto a altas Información general acerca temperaturas o a la luz directa del sol. de la depilación ¡Prohibido! El hacerlo puede causar falla • No lo use en áreas faciales o hemorragia, etc. Todos los métodos de remoción de mecánica. genitales o en las áreas • No usar cerca de o en las siguientes vello desde la raíz pueden conllevar circundantes, tales como la ingle, etc. áreas de la piel. heridas menores a la piel y vellos Identificación de Partes El hacerlo puede causar daño a la
Résumé du contenu de la page N° 10
• inmunidad reducida de la piel, p. ej. completa (12 horas). normal) y lleve a cabo la depila- Afeitado diabetes mellitus, durante el • Después que la depiladora se haya ción. Para piernas y brazos embarazo, la enfermedad de cargado completamente puede ser • Después de completar la depila- Es útil usar un cabezal de afeitado Reynaud dejada enchufada. ción, deslice el interruptor a la con peine de pre depilado. • hemofilia o deficiencia inmunitaria posición “0·carga”. • Desenchufe el cable de al
Résumé du contenu de la page N° 11
Limpieza del cabezal de afeitado • Siempre deslice el interruptor a 1 o Más consejos útiles ATENCION: (Sólo ES2029) 2 hasta que las pilas estén El producto que usted ha • En el comienzo, se aconseja completamente descargadas. Presione los botones de soltar el depilarse por la noche de modo adquirido está impulsado por 2 • Usando un destornillador, desarme bastidor y saque el bastidor. que cualquier enrojecimiento pilas de hidruro metálico de el aparato en el siguiente orden. Retire la cuchilla i
Résumé du contenu de la page N° 12
agua o enjuagado con agua. • Reemplace la lámina de afeitado y • No midifique el cordón ni lo dañe la lámina interior cuando note un de cualesquiera maneras tales rendimiento de afeitado reducido. como doblándolo, torciéndolo o • Un aparato dañado o defectuoso jalándolo innecesariamente. deberá ser devuelto al centro de • No envuelva ajustadamente el servicio al cliente o a un agente de cordón de salida alrededor del servicio al cliente autorizado. aparato. •No intente usar un aparato • Regularm