Instruction d'utilisation Melissa 643-110

Instruction d'utilisation pour le dispositif Melissa 643-110

Dispositif: Melissa 643-110
Catégorie: Grille-pain
Fabricant: Melissa
Dimension: 0.15 MB
Date d'addition: 3/13/2014
Nombre des pages: 17
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Melissa 643-110. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Melissa 643-110.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Melissa 643-110 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Melissa 643-110 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Melissa 643-110 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Melissa 643-110 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Melissa 643-110 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Melissa 643-110. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

643-110
SE Brödrost.......................................................................................2
DK Brødrister.....................................................................................4
NO Brødrister.....................................................................................6
FI Leivänpaahdin.............................................................................8
UK Toaster......................................................................................1

Résumé du contenu de la page N° 2

SE INTRODUKTION 1. Sätt i kontakten. 2. Ställ in önskad tid på timern. Spara bruksanvisningen ifall den skulle behövas 3. Lägg brödet på brödrosten och vänd det då vid ett senare tillfälle. och då. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 4. Drag ur kontakten när Ni använt brödrosten färdigt. • Läs igenom samtliga instruktioner. • Brödrosten, sladden eller kontakten får inte Många olika typer av färskt eller fruset bröd kan doppas i vatten. värmas på denna brödrost. Det är dock svårt att •

Résumé du contenu de la page N° 3

av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. Inom vissa länder kan du, om du köpt utrustningen genom en återförsäljare eller distributör, återlämna den använda utrustningen till dessa utan kostnad, förutsatt att du köper liknande ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller ele

Résumé du contenu de la page N° 4

DK Før De tager Deres nye brødrister i brug, bedes De BETJENING: venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Bemærk venligst, at der ved brug de første gange Vi anbefaler Dem endvidere at gemme kan udvikles en lille smule røg/lugt. Dette vil dog brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt hurtigt forsvinde og er ganske ufarligt. skulle få brug for at genopfriske brødristerens Brødristeren er forsynet med en timer. For at funktioner. tænde for brødristeren skal timeren drejes i urets re

Résumé du contenu de la page N° 5

OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsland sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbru

Résumé du contenu de la page N° 6

NO Les gjennom denne bruksanvisningen før du tar i BETJENING: bruk brødristeren. Vær oppmerksom på at det ved første gangs bruk kan utvikles noe røyk/lukt. Vi anbefaler deg å ta vare på bruksanvisningen dersom du senere får bruk for å gjenoppfriske Denne vil forsvinne raskt og er ufarlig. brødristerens funksjoner. Brødristeren er utstyrt med en timer. For å slå på brødristeren må du dreie timeren med klokken. Drei VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER: timeren til ønsket posisjon (grafisk marke

Résumé du contenu de la page N° 7

OPPLYSNINGER OM AVHENDING OG GJENBRUK AV DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produkt er utstyrt med dette symbolet: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall har spesiell avhending. I henhold til WEEE-direktivet skal hvert medlemsland sikre korrekt innsamling, gjenvinning, håndtering og gjenbruk av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan gratis avlevere brukt utstyr på spesielle gjenb

Résumé du contenu de la page N° 8

FI Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen kuin KÄYTTÖ: otat uuden leivänpaahtimen käyttöösi. Huomaa, että ensimmäisinä käyttökertoina Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä leivänpaahtimesta saattaa nousta hieman savua/ tulevaa käyttöä varten. käryä. Tämä on täysin vaaratonta ja häviää nopeasti. TÄRKEÄT TURVATEKNISET TOIMENPITEET 1. Lue kaikki ohjeet. Leivänpaahtimessa on ajastin. Leivänpaahdin 2. Leivänpaahtimen johtoa ja pistoketta ei saa käynnistetään kiertämällä ajastint

Résumé du contenu de la page N° 9

TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. Euroopan unionin alueella: Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palau

Résumé du contenu de la page N° 10

UK INSTRUCTION: INSTRUCTIONS FOR USE: Please read all instructions before operation your Before using for the first time, run for a few minutes new toaster. We suggest you save the instruction without bread. Some smoke may appear at first, manual for later use. which is normal. When using electrical apliances, basic safety 1. Connect the unit to an adequate socket precautions should always be followed, including 2. Position the slice of bread/toast on the plated the following: mesh. Monitor t

Résumé du contenu de la page N° 11

In certain member states, if you purchased the equipment through retail or a distributor, you can return your used equipment to them free of charge providing you purchase similar new equipment. Please contact your retailer, distributor or local authority for further details on the handling of Waste Electrical and Electronic Equipment. THE WARRANTY DO NOT COVER: * If the above points have not been observed. * If the appliance has not been properly maintained. If force has been used again

Résumé du contenu de la page N° 12

DE EINLEITUNG 15. Den Toaster nur für den normalen Gebrauch im Bevor Sie Ihren neuen Toaster in Gebrauch Haushalt benutzen. nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. BEDIENUNG: Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung aufzuheben, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Denken Sie daran, daß bei erster Benutzung Hinweise nachlesen wollen. eine leichte Rauchentwicklung entstehen kann. Diese verflüchtigt sich jedoch schnell und ist WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: ganz ungefährlich. Der

Résumé du contenu de la page N° 13

Achtung! Niemals eine Metallbürste zum Reinigen benutzen, da sich Borsten lösen und auf elektrische Teile fallen können, die den Toaster aufler Funktion setzen können. Den Toaster niemals in jegliche Form von Flüssigkeit tauchen. INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Ihr Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht mit normalem Haushaltsmüll vermischt werden sollte, da es besondere Sammeleinrichtungen für Elektro- und Elektronik-Altge

Résumé du contenu de la page N° 14

PL WPROWADZENIE 12. Podczas u˝ywania opiekacza nie mogà znajdowaç si´ w pobli˝u materia∏y ∏atwopalne. AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z 13. Nie zakrywaj nigdy opiekacza podczas jego Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o u˝ytkowania. dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim 14. Szufladka na okruchy musi byç regularnie zaczniecie go u˝ywaç. opró˝niana dla unikni´cia powstania po˝aru. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji 15. U˝ywaj opiekacza wy∏àcznie dla celów

Résumé du contenu de la page N° 15

UWAGA! * JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. * Nie u˝ywaj stalowych szczotek/gàbek z * JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku powierzchnià Êcierajàcà do czyszczenia uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. opiekacza albowiem drobne metalowe w∏oski mogà pozostaç na W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych elektrycznych cz´Êciach opiekacza i produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i spowodowaç jego uszkodzenie. projektowej, zastrzegamy sobie pr

Résumé du contenu de la page N° 16

RU ВВЕДЕНИЕ * Аппарат запрещается размещать на или в непосредственной близости от газовой или Пожалуйста, прочитайте настоящее электрической плиты. руководство по эксплуатации, прежде чем приступите к эксплуатации Вашего нового * Не разогревайте на тостере пищевые тостера. продукты, завёрнутые в плёнку или фольгу, так как это грозит пожаром. Мы рекомендуем Вам также сохранить данное * Следите за тем, чтобы вблизи руководство по эксплуатации для того, чтобы работающего тостера не н

Résumé du contenu de la page N° 17

электронного оборудования. Частные хозяйства ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ: в странах ЕС могут сдавать использованное * Снимите абсолютно всю упаковку с хлеба, оборудование в указанные пункты сбора прежде чем положить его на тостер. бесплатно. В некоторых странах-участницах * Избегайте поджаривать хлеб с сахаром или использованное оборудование можно бесплатно глазурью, а также хлеб с наполнителем, сдавать продавцу или распространителю, например, сэндвичи с сыром и т.п. у которого данное оборудован


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Melissa 243-002 Manuel d'utilisation Grille-pain 7
2 Melissa 243-012 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
3 Melissa 243-011 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
4 Melissa 243-015 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
5 Melissa 243-007 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
6 Melissa 243-016 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
7 Melissa 143-082 Manuel d'utilisation Grille-pain 1
8 Melissa 243-030 Manuel d'utilisation Grille-pain 1
9 Melissa 243-021 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
10 Melissa 243-028 Manuel d'utilisation Grille-pain 1
11 Melissa 143-078 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
12 Melissa 243-001 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
13 Melissa 243-010 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
14 Melissa 243-020 & 021 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
15 Melissa 243-034 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
16 Edelbrock 2161 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
17 AEG AT 230 Manuel d'utilisation Grille-pain 12
18 Airlux Group Dryer 13467-1200 (0512) Manuel d'utilisation Grille-pain 2
19 Antunes, AJ VCT-25 Manuel d'utilisation Grille-pain 8
20 Antunes, AJ VCT-20 Manuel d'utilisation Grille-pain 17