Instruction d'utilisation Melissa 645-096

Instruction d'utilisation pour le dispositif Melissa 645-096

Dispositif: Melissa 645-096
Catégorie: Machine a café
Fabricant: Melissa
Dimension: 0.61 MB
Date d'addition: 9/27/2013
Nombre des pages: 34
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Melissa 645-096. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Melissa 645-096.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Melissa 645-096 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Melissa 645-096 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Melissa 645-096 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Melissa 645-096 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 34 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Melissa 645-096 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Melissa 645-096. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

645-096
UK Cordless kettle. ..............................................................................2
H Vezeték nélküli vízforraló ................................................................4
CZ Bezšňůrová konvice .......................................................................6
PL Czajnik bezprzewodowy ................................................................8
SK Bezšnúrová kanvica. ................................................................... 
SLO Brezžični ča

Résumé du contenu de la page N° 2

UK INTRODUCTION • Remove the plug from the socket for cleaning. • Avoid pulling the cord when removing the plug To get the best out of your new kettle, please read from the socket. Instead, hold the plug. through these instructions carefully before using it • Check that it is not possible to pull or trip over for the first time. Pay particular attention to the sa- the kettle or any extension cord. fety measures. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so tha

Résumé du contenu de la page N° 3

The red indicator light (4) will now light up and the INFORMATION ON DISPOSAL OF THISPRO - water will boil within a few minutes, depending on DUCT the amount of water in the kettle. If you want to Please note that this Adexi product is marked with interrupt the boiling, you can do this at any time by this symbol: pressing the on/off button (5) or by lifting the kettle from its base (7). This means that this product must not be dispo- sed of together with ordinary household waste, as When

Résumé du contenu de la page N° 4

H BEVEZETÉS • Ha a vízforraló, a vezeték vagy a csatlakozó megsérült, ellenőriztetni kell, és szükség esetén A készülék első használata előtt olvassa el ala- meg kell javíttatni egy jóváhagyott szerelővel, posan ezeket az utasításokat, hogy a legjobbat ellenkező esetben áramütés kockázata áll fenn. hozhassa ki új vezeték nélküli vízforralójából. For- Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani a dítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. készüléket. Továbbá javasoljuk, hogy őrizze m

Résumé du contenu de la page N° 5

6. Háromszor ismételje meg a 3-5 pont alatt leírt 2. Öntse az oldatot a vízforralóba és kapcsolja be eljárást. a készüléket. 3. Forralja fel kétszer az oldatot majd öntse ki. A VÍZFORRALÓ KANNA HASZNÁLATA 4. A visszamaradt vízkő és ecetsav maradványok 1. Öntsön friss vizet a vízforralóba. A vízforralóba eltávolításához ismét öntsön hideg vizet a kan- legalább 0,5 l és legfeljebb 1,7 l vizet kell töl- nába (a maximum jelzésig) és kapcsolja be. teni. 5. A felforralást követően öntse ki a

Résumé du contenu de la page N° 6

CZ • Před čištěním vyjměte zástrčku ze zásuvky. ÚVOD • Při tom, když vyjímáte zástrčku ze zásuvky, Než konvici začnete používat, přečtěte si prosím netahejte za šňůru. Uchopte zástrčku. pečlivě tento návod, aby vám co nejlépe sloužila. • Zajistěte, aby nebylo možné konvici strhnout Hlavně nebo o ni zakopnout – to platí také o šňůře. věnujte pozornost bezpečnostním opatřením. Doporučujeme vám také, abyste si návod pone- LEGENDA chali a měli jej v budoucnu k dispozici, abyste si 2. mohl

Résumé du contenu de la page N° 7

POUŽITÍ KONVICE 5. Až se voda začne vařit, vylijte ji. 6. Opakujte proces popsaný v bodech 4-5. 1. Nalijte do konvice čistou vodu. V konvici musí 7. Konvice je nyní znovu připravena k použití. být alespoň 0,5 l vody, ne více než 1,7 l. 2. Postavte konvici na základnu (7), která by měla INFORMACE O LIKVIDACI TOHOTO V?ROBKU být umístěna na pevném a plochém povrchu. Všimněte si prosím, že tento výrobek Adexi je 3. Konvici zapněte stisknutím tlačítka (5) směrem označen tímto symbolem: k p

Résumé du contenu de la page N° 8

PL Przewód, wtyczka i gniazdko WSTĘP • Należy regularnie sprawdzać stan przewodu. Aby wykorzystać w pełni możliwości tego czajnika, Jeżeli jest on uszkodzony bądź jeśli czajnik przed pierwszym użyciem proszę dokładnie został upuszczony albo doszło do jakiegokol- zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy zwrócić wiek innego uszkodzenia, urządzenia nie wolno szczególną uwagę na środki bezpieczeństwa. używać. Proszę zachować tę instrukcję, aby przypomnieć • Jeżeli czajnik, przewód lub wt

Résumé du contenu de la page N° 9

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM CZYSZCZENIE Przed pierwszym użyciem czajnika (lub po • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy dłuższym okresie nieużywania) należy 3-krotnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż zagotować wodę w czajniku. czajnik ostygnie. • Zewnętrzne powierzchnie czajnika czyścić przy 1. Dokładnie przeczytaj instrukcję. użyciu wilgotniej szmatki. Czajnika nie wolno 2. Sprawdź, czy przewód nie jest pozwijany. zanurzać w płynie. 3. Napełnij czajnik wodą maksymalnie do • Do

Résumé du contenu de la page N° 10

INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Prosimy zauważyć, że ten produkt Adexi oznac- zony jest następującym symbolem: Oznacza on, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektroniczny należy utylizować osobno. Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego), każde Państwo Członkowskie zapewnia właściwą zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektryczne

Résumé du contenu de la page N° 11

SK ÚVOD • Ak je poškodená kanvica, kábel alebo zástrčka, musí sa skontrolovať a v prípade potreby Aby ste získali maximum z vašej novej kanvice, nechať upraviť u autorizovaného opravára, prečítajte si pozorne tieto pokyny skôr, ako ju pretože v opačnom prípade vám hrozí zásah prvýkrát použijete. Venujte elektrickým prúdom. Spotrebič sa nikdy zvýšenú pozornosť bezpečnostným opatreniam. nepokúšajte opravovať svojpomocne. Tiež odporúčame, aby ste si uchovali pokyny • Zástrčku pred čisten

Résumé du contenu de la page N° 12

6. Proces, ktorý je popísaný pri bodoch 3 až 5 v supermarketoch atď. trikrát zopakujte. 1. Zmiešajte 100 ml kyseliny octovej s 300 ml studenej vody, prípadne postupujte podľa POUŽÍVANIE KANVICE pokynov na balení odstraňovača vodného 1. Do kanvice nalejte čerstvú vodu. Kanvica musí kameňa. obsahovať aspoň 0,5 l a nie viac ako 1,7 l. 2. Roztok nalejte do kanvice a zapnite ju. 2. Kanvicu položte na svoju základňu (7), ktorá by 3. Roztok nechajte dvakrát zovrieť a potom ho sa mala nachádza

Résumé du contenu de la page N° 13

SLO UVOD • Pred čiščenjem odstranite vtič iz vtičnice. Za najboljšo uporabo vašega novega čajnika • Ne vlecite kabla, kadar odstranjujete vtič iz pred prvo uporabo prosimo pozorno preberite ta vtičnice. Namesto tega držite vtič. navodila. Še posebej bodite pozorni na varnostne • Preverite, da ni mogoče po nesreči povleči ali ukrepe. Priporočamo vam tudi, da navodila shra- se spotakniti preko čajnika ali morebitnega nite za bodočo referenco, tako, da boste lahko podaljška. osvežili vaše z

Résumé du contenu de la page N° 14

UPORABA ČAJNIKA 4. Da bi odstranili tudi zadnje ostanke apnenca in ocetne kisline, v čajnik znova nalijte mrzlo vodo 1. Nalijte svežo vodo v čajnik. Čajnik mora vsebo- (do oznake za maksimum) in ga vklopite. vati vsaj 0,5 l in ne več kot 1,7 l. 5. Potem, ko je zavrela, vodo izlijte. 2. Postavite čajnik na njegov podstavek (7), ki ga 6. Postopek, opisan v točkah 4-5 trikrat ponovite. je potrebno postaviti na trdno, ravno površino. 7. Čajnik je zdaj znova pripravljen za uporabo. 3. Vklo

Résumé du contenu de la page N° 15

RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ РАЗЪЯСНЕНИЕ 2. Обычное использование чайника • Неправильное использование чайника может 8. привести к травме или повреждению устройства. • Используйте чайник только по назначению. Изготовитель не несет ответственности за . какие-либо повреждения, возникшие вследствие неправильного использования или обращения (см. также Гарантийные условия). • Чайник можно подключать только к сети с напряжением 230 В, 50 Гц. • Запрещается включать чайник без воды. • Запрещается поме

Résumé du contenu de la page N° 16

После закипания воды чайник автоматически ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ выключается благодаря встроенному термостату. Обратите внимание, что данное изделие Adexi имеет Индикатор гаснет, а кнопка on/off (вкл/выкл) следующую маркировку: возвращается в исходное положение. Это означает, что это изделие запрещено утилизировать вместе с обычными бытовыми ФИЛЬТР ДЛЯ ЗАДЕРЖКИ ИЗВЕСТИ отходами, поскольку вышедшее из строя Данный чайник оснащен съемным фильтром для электрическое и электронное обо

Résumé du contenu de la page N° 17

HR UVOD • Provjerite mogućnost povlačenja ili sapletanja o kuhalo ili produžni kabel. Pročitajte ove upute pažljivo prije prve uporabe kako bi ste dobili najviše iz svog kuhala. Obratite KOMPONENTE pozornost na mjere sigurnosti. Također 2. preporučamo da pohranite ove upute za kasniju 8. uporabu kako bi ste se podsjetili funkcija vašeg kuhala. MJERE SIGURNOSTI . Normalna uporaba kuhala • Netočna uporaba kuhala može izazvati povrede ili štete na samom kuhalu. • Koristiti samo za naznače

Résumé du contenu de la page N° 18

kuhala sa osnove (7). INFORMACIJE O ODLAGANJU OVOG PROIZO- 4. Nakon što voda prokuha, kuhalo će se VDA automatski isključiti zahvaljujući integriranom Adexi proizvodi su markirani simbolom: termostatu. Indikator se isključuje i on/off gumb Ovo znači da se ovi proizvode ne smiju odlagati se vraća u osnovni položaj. zajedno sa običnim otpadom, jer se elektronski i električni otpad mora odlagati zasebno. FILTER PROTIV KAMENCA U skladu s direktivama WEEE, svaka država Ovo kuhalo je opremlje

Résumé du contenu de la page N° 19

GR ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από ια να αξιοποιήσετε πλήρως τον νέο βραστή Γ - την άκρη του πάγκου και αποφύγετε την ρα σας, πριν τον χρησιμοποιήσετε για πρώτη επαφή του με ζεστά αντικείμενα και γυμνή φορά, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. φλόγα. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες ασφα - • Μετά τη χρήση, τοποθετήστε ξανά τον λείας. Επίσης, συνιστάται να φυλάξετε αυτό το βραστήρα στη βάση του. εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά, Καλώδιο, βύσμα και πρίζα τρο

Résumé du contenu de la page N° 20

ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΒΡΑΑΣΤΗΡ 2. 1. Βάλτε φρέσκο νερό στον βραστήρα. Ο βρα - στήρας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 0,5 l 8. και όχι περισσότερο από 1,7 l. 2. Τοποθετήστε τον βραστήρα στη βάση του (7), η οποία θα πρέπει να βρίσκεται σε μια . σταθερή, επίπεδη επιφάνεια. 3. Θέστε σε λειτουργία τον βραστήρα, πιέζοντας προς τα κάτω το κουμπί on/off (5) έτσι, ώστε όταν το κουμπί απελευθερώνεται, να πλησιάζει την ένδειξη “l”. Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία (4) θα ανάψει και το νερό θα β


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Melissa 645-096 Manuel d'utilisation Accessoires pour la tondeuse 0
2 Melissa 245-015 Manuel d'utilisation Machine a café 0
3 Melissa 145-016 Manuel d'utilisation Machine a café 0
4 Melissa 245-048 Manuel d'utilisation Machine a café 0
5 Melissa 245-038 Manuel d'utilisation Machine a café 0
6 Melissa 245-056 Manuel d'utilisation Machine a café 0
7 Melissa 245-014 Manuel d'utilisation Machine a café 0
8 Melissa 245078 Manuel d'utilisation Machine a café 0
9 Melissa 245052 Manuel d'utilisation Machine a café 0
10 Melissa 245065 Manuel d'utilisation Machine a café 0
11 Melissa 245-066 Manuel d'utilisation Machine a café 0
12 Melissa 245073 Manuel d'utilisation Machine a café 0
13 Melissa 645-055 Manuel d'utilisation Machine a café 0
14 Melissa 245064 Manuel d'utilisation Machine a café 0
15 Melissa 645-062 Manuel d'utilisation Machine a café 0
16 Airlink101 ATVUSB05 Manuel d'utilisation Machine a café 1
17 Applica K200 Manuel d'utilisation Machine a café 1
18 Aroma AWK-208BR Manuel d'utilisation Machine a café 2
19 Aroma AWK-270B Manuel d'utilisation Machine a café 1
20 Aroma AWK-208P Manuel d'utilisation Machine a café 1