Résumé du contenu de la page N° 1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
Atornillador Taladro Inalámbrico
BDF452
007417
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de
Résumé du contenu de la page N° 2
ENGLISH SPECIFICATIONS Model BDF452 Steel 13 mm (1/2”) Wood 38 mm (1-1/2”) Capacities Wood screw 10 mm x 89 mm (3/8” X 3-1/2”) Machine screw M6 (1/4”) High (2) 0 - 1,500/min. No load speed (RPM) Low (1) 0 - 400/min. Overall length 203 mm (8”) (with batttery cartridge BL1815) 1.6 kg (3.5 lbs) Net weight (with batttery cartridge BL1830) 1.8 kg (3.9 lbs) Rated voltage D.C. 18 V Standard battery cartridge BL1815/BL1830 Due to our continuing programme of research and development, the specifications
Résumé du contenu de la page N° 3
11. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in Battery tool use and care the off-position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plug- 23. Ensure the switch is in the off position before ging in power tools that have the switch on invites inserting battery pack. Inserting the battery pack accidents. into power tools that have the switch on invites acci- dents. 12. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key le
Résumé du contenu de la page N° 4
4. Hold the tool firmly. (2) Avoid storing battery cartridge in a con- tainer with other metal objects such as 5. Keep hands away from rotating parts. nails, coins, etc. 6. Do not leave the tool running. Operate the tool (3) Do not expose battery cartridge to water only when hand-held. or rain. 7. Do not touch the drill bit or the workpiece imme- A battery short can cause a large current diately after operation; they may be extremely flow, overheating, possible burns and hot and could burn your
Résumé du contenu de la page N° 5
until it locks in place with a little click. If you can see NOTE: the red part on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red part Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may the tool, causing injury to you or someone around lower the illumination. you. Reversing switch action Do not use force when inserting the battery car- 007
Résumé du contenu de la page N° 6
Adjusting the fastening torque Installing bit holder (Optional accessory) 007423 007470 1. Adjusting ring 1. Bit holder 2. Graduation 2. Bit 1 3. Pointer 1 2 3 2 The fastening torque can be adjusted in 17 steps by turn- Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on ing the adjusting ring so that its graduations are aligned eithher right or left side and secure it with a screw. with the pointer on the tool body. The fastening torque is When not using the driver bit, keep it in the bi
Résumé du contenu de la page N° 7
Screwdriving operation Use a cutting lubricant when drilling metals. The excep- 007426 tions are iron and brass which should be drilled dry. CAUTION: Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool. There is a tremendous force exerted on the tool/bit at the time of hole break through. Hold the tool firmly and exert care when t
Résumé du contenu de la page N° 8
Raise the arm part of the spring and then place it in the ACCESSORIES recessed part of the housing with a slotted bit screw- driver of slender shaft or the like. CAUTION: 007428 These accessories or attachments are recom- 1. Recessed part 1 mended for use with your Makita tool specified in 2. Spring this manual. The use of any other accessories or 3. Arm attachments might present a risk of injury to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance
Résumé du contenu de la page N° 9
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BDF452 Acier 13 mm (1/2”) Bois 38 mm (1-1/2”) Capacités Vis à bois 10 mm x 89 mm (3/8” X 3-1/2”) Vis de mécanique M6 (1/4”) Grande (2) 0 - 1,500/min. Vitesse à vide (T/MIN) Réduite (1) 0 - 400/min. Longueur totale 203 mm (8”) (avec la batterie BL1815) 1.6 kg (3.5 lbs) Poids net (avec la batterie BL1830) 1.8 kg (3.9 lbs) Tension nominale C.C. 18 V Batterie standard BL1815/BL1830 Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
Résumé du contenu de la page N° 10
moindres lorsqu’un cordon conçu pour l’extérieur est marche et d’arrêt. Un outil électrique dont utilisé. l’interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé. Sécurité personnelle 18. Débranchez la fiche de la source d’alimentation 9. Restez alerte, attentif à vos mouvements et et/ou retirez la batterie de l’outil électrique avant faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez d’effectuer tout réglage, de changer un un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil accessoire o
Résumé du contenu de la page N° 11
26. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, rangez-la 4. Tenez votre outil fermement. à l’écart des objets métalliques tels que 5. N’approchez pas les mains des pièces en trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis mouvement. ou autres petits objets métalliques qui risquent 6. Ne vous éloignez pas de l’outil pendant qu’il d’établir une connexion entre les bornes. La mise fonctionne. Ne faites marcher l’outil que lorsque en court-circuit des bornes de batterie peut causer vous le tenez en mai
Résumé du contenu de la page N° 12
4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez- Installation ou retrait de la batterie les à l’eau claire et consultez immédiatement un 007418 médecin. Il y a risque de perte de la vue. 1. Partie rouge 1 5. Ne court-circuitez pas la batterie : 2. Bouton (1) Ne touchez les bornes avec aucun 3. Batterie matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d’autres objets métalliques, par exemple des clous, des 2 pièces de monnaie, etc. 3 (3) N’exposez pas la batterie à l
Résumé du contenu de la page N° 13
Allumage de la lampe avant Changement de vitesse 007419 007422 1. Lampe 1. Levier de changement de 1 vitesse 1 Pour changer de vitesse, commencez par éteindre l’outil, ATTENTION: puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté “2” pour faire marcher l’outil à grande vitesse, ou sur Evitez de regarder directement le faisceau le côté “1” pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez lumineux ou sa source. que le levier de changement de vitesse est réglé sur la Appuyez sur la g
Résumé du contenu de la page N° 14
L’outil est équipé d’un crochet pratique qui permet de le ASSEMBLAGE suspendre temporairement. Il s’installe d’un côté comme de l’autre de l’outil. ATTENTION: Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et situées de chaque côté du carter de l’outil, puis serrez-le que sa batterie est retirée avant d’effectuer tout avec une vis. Pour le retirer, desserrez la vis et enlevez- travail dessus. la. Installation ou retrait de l’embout ou
Résumé du contenu de la page N° 15
001904 ENTRETIEN Diamètre nominal de Diamètre nominal de vis en bois (mm) vis en bois (mm) ATTENTION: 3.1 (1/8”) 2.0 - 2.2 (5/64” - 3/32”) Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et 3.5 (9/64”) 2.2 - 2.5 (3/32” - 3/32”) que la batterie est retirée avant d’y effectuer tout 3.8 (5/32”) 2.5 - 2.8 (3/32” - 7/64”) travail d’inspection ou d’entretien. 4.5 (11/64”) 2.9 - 3.2 (7/64” - 1/8”) Remplacement des charbons 4.8 (3/16”) 3.1 - 3.4 (1/8” - 9/64”) 006258 5.1 (13/64”) 3.3 - 3.6 (1/8”
Résumé du contenu de la page N° 16
Utilisez des pinces pour retirer les bouchons des Crochet charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs Les divers types de batteries et chargeurs Makita et remettez en place les bouchons. authentiques 007429 Adaptateur de régénération automatique 1. Bouchon de Mallette de transport en plastique charbon EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé 1 avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera e
Résumé du contenu de la page N° 17
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BDF452 Acero 13 mm (1/2”) Madera 38 mm (1-1/2”) Capacidades Tornillo para madera 10 mm x 89 mm (3/8” X 3-1/2”) Tornillo de máquina M6 (1/4”) Alta (2) 0 - 1 500/min. Revoluciones por minuto (r.p.m.) Baja (1) 0 - 400/min. Longitud total 203 mm (8”) (con cartucho de batería BL1815) 1,6 kg (3,5 lbs) Peso neto (con cartucho de batería BL1830) 1,8 kg (3,9 lbs) Tensión nominal 18 V c.d. Cartucho de batería estándar BL1815/BL1830 Debido a un programa continuo de investi
Résumé du contenu de la page N° 18
realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar Seguridad personal las herramientas eléctricas. Dichas medidas de 9. Esté atento, preste atención a lo que está seguridad preventivas reducen el riesgo de que la haciendo y utilice su sentido común cuando herramienta se opere accidentalmente. opere una herramienta eléctrica. No utilice la 19. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera herramienta eléctrica cuando esté cansado o del alcance de los niños y no permita que las bajo la influencia d
Résumé du contenu de la page N° 19
se produce el contacto accidentalmente, contacto con la piel. Siga los datos de seguridad enjuague con agua. Si el líquido entra en del suministrador del material. contacto con los ojos, debe buscar además asistencia médica. El líquido expulsado de la GUARDE ESTAS batería puede causar irritación o quemaduras. INSTRUCCIONES Servicio técnico 28. Haga que una persona calificada repare la AVISO: herramienta utilizando sólo piezas de repuesto El MAL USO o el no seguir las normas de originales. Esto
Résumé du contenu de la page N° 20
corriente mayor, quemaduras posibles e Para extraer el cartucho de la batería, extráigalo de incluso una falla. la herramienta a la vez que pulsa el botón en el costado del cartucho. 6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda Para colocar la batería, alinee la lengüeta de la alcanzar o exceder los 50°C (122°F). batería con la canaleta de la carcasa y colóquela en su lugar. Asegúrese siempre de que está 7. Nunca incinere el cartucho de batería