Résumé du contenu de la page N° 1
STH 953 STH 5.56 STH 8.66 STH 10.66 C
1.332-101 1.335-101 1.335-201 1.335-302
www.karcher.com 5.959-799 A2002021 (05/02)
769-00405
Résumé du contenu de la page N° 2
STH 953 STH 5.56 1.332-101 1.335-101 STH 8.66 STH 10.66 C 1.335-201 1.335-302
Résumé du contenu de la page N° 3
STH 953 STH 5.56 1.332-101 1.335-101 STH 10.66 C STH 8.66 1.335-302 1.335-201 STH 5.56 STH 8.66 STH 10.66 C 1.335-101 1.335-201 1.335-302 STH 953 1.332-101
Résumé du contenu de la page N° 4
Résumé du contenu de la page N° 5
Résumé du contenu de la page N° 6
Bedienungsanleitung Seite 7 Deutsch Ersatzteilliste Seite 173 Operating Instructions Page 18 English Spare Parts List Page 173 Notice d’instructions Page 28 Français Liste des pièces de rechange Page 173 Istruzioni per l'uso Pagina 39 Italiano Lista dei ricambi Pagina 173 Betjeningsvejledning Side 49 Dansk Reservedelsliste Side 173 Bruksanvisning Side 59 Norsk Reservedelsliste Side 173 Instruktionsbok Sida 69 Svenska Reservdelslista Sida 173 Käyttöohje Sivu 79 Suomi Varaosaluettelo Sivu 173 Keze
Résumé du contenu de la page N° 7
Betriebsanleitung Schneefräse Deutsch Angaben auf dem Allgemeine Typenschild Sicherheitshinweise Diese Angaben sind sehr wichtig Lesen Sie, als Benutzer dieses für die spätere Identifikation des Gerätes, diese Betriebsanleitung vor Gerätes zur Bestellung von Ersatz- der ersten Anwendung sorgfältig Sicherheitseinrichtungen teilen und für den Kundendienst. durch. Handeln Sie danach und Bild 1 bewahren Sie diese für spätere Sie finden das Typenschild in der Sicherheitseinrichtungen dienen A
Résumé du contenu de la page N° 8
Deutsch Betriebsanleitung Schneefräse Lesen und beachten Kupplung für Schnecken- und Ringfederstecker (1) in beide Sie vor dem Betreiben Fahrantrieb einstellen (siehe Bohrungen (2) einstecken. Das dieses Gerätes diese „Warten“). Rad darf nicht durch die Bohrung Anleitung, insbeson- (STH 8.66, STH 10.66 C) (3) befestigt werden. dere das Kapitel Schalthebel einstellen (siehe Räumplatte einstellen „Zu Ihrer Sicherheit“. „Warten“). (STH 953) Verbrennungsgefahr. Bild 11 Genügend Abstand Be
Résumé du contenu de la page N° 9
Betriebsanleitung Schneefräse Deutsch Tanken Sie nie voll. Wenn Kraftstoff Arbeiten an Hängen überläuft, lassen Sie den übergelau- (STH 5.56, STH 8.66, STH 10.66 C) fenen Kraftstoff sich vollständig ver- ! Verletzungsgefahr durch Bild 1 flüchtigen, bevor Sie starten. Umkippen Auswurfschacht einstellen (siehe Bewahren Sie Kraftstoff ausschließ- Arbeiten Sie langsam und vorsichtig, „Wurfrichtung und Wurfweite lich in geeigneten, für Kraftstoff vor- insbesondere wenn Sie die Fahrt- einstell
Résumé du contenu de la page N° 10
Deutsch Betriebsanleitung Schneefräse Zum Anschließen des Elektro- Motor starten Motor stoppen starters ans Netz verwenden Sie nur Bild 2 Bild 2 Verlängerungskabel (nicht im Liefer- Um Geräteschäden oder umfang), die für den Gebrauch im ! Gefahr Startprobleme durch Feuchtigkeit Freien zugelassen sind und einen Falls Sie in einem Raum starten, zu vermeiden, Motor vor dem Schutzleiter haben, z.B. bis zu einer fahren Sie das Gerät unmittelbar Abstellen einige Minuten laufen max. Länge von
Résumé du contenu de la page N° 11
Betriebsanleitung Schneefräse Deutsch Kupplungshebel für Fahrantrieb/ – Ziehen Sie den Zündschlüssel und Transport Kupplungsbügel drücken und den Zündkerzenstecker. festhalten. – Warten Sie, bis der Motor Fahren Gerät vorsichtig fahren. abgekühlt ist. Zum Rangieren/zum Überwinden Gerät auf oder in einem Fahrzeug kurzer Strecken. Transportieren ohne den eigenen in waagerechter Stellung trans- Gerät starten. Antrieb portieren. Einen Vorwärts- oder Gerät gegen Rollen oder ! Rückw
Résumé du contenu de la page N° 12
Deutsch Betriebsanleitung Schneefräse Anderenfalls Einstellung ändern – Spannen: Mutter (7) lösen und Wartungsarbeiten (siehe „Einstellung des Einstellhülse (6) dagegen- ! Kupplungszugs ändern“). schrauben. Verletzungsgefahr Kupplungshebel (1) muß sich ganz – Lockern: Einstellhülse (6) lösen Vor allen Arbeiten an diesem Gerät niederdrücken lassen. und Mutter (7) dagegen- – Stellen Sie den Motor ab. Anderenfalls ist der Kupplungs- schrauben. – Ziehen Sie den Zündschlüssel und zug zu fest ges
Résumé du contenu de la page N° 13
Betriebsanleitung Schneefräse Deutsch ür Kupplungszüge mit Ent- Keilriemen spannen Raupenband wechseln lastungsfeder (8): Vor dem (STH 953) (STH 10.66 C) Einstellen muß die Feder Bild 5 Bild 6 ausgehakt, danach wieder Gerät auf eine sichere und Wenn die Schnecke bei gleicher eingehakt werden. Der waagerechte Unterlage so stellen, Motordrehzahl ungleichmäßig läuft, Kupplungszug ist richtig daß die Raupen den Boden nicht dann muß der Keilriemen (5) nach- eingestellt, wenn sich die Fed
Résumé du contenu de la page N° 14
Deutsch Betriebsanleitung Schneefräse Neue Räumplatte mit Schrauben und Muttern an Gehäuse fest- schrauben. Gerät zurückkippen, Einstellung prüfen (siehe „Räumplatte einstellen“). Gleitkufen austauschen Bild 7 Muttern (2), Unterlegscheiben (3) und Schrauben (4) entfernen. Gleitkufen (1) an beiden Seiten des Gehäuses austauschen. Neue Gleitkufen einstellen (siehe „Gleitkufen einstellen“). Stillegen ! Explosionsgefahr durch Entzünden von Kraftstoffdämpfen Bevor Sie das Gerät still
Résumé du contenu de la page N° 15
Betriebsanleitung Schneefräse Deutsch Hilfe bei Störungen Lassen Sie Reparaturen ausschließ- ! Verletzungsgefahr durch Achtung lich von einer Fachwerkstatt unter unbeabsichtigtes Starten Störungen beim Betrieb des Gerätes Verwendung von Original-Ersatz- Vor allen Arbeiten an diesem Gerät haben zum Teil einfache Ursachen, teilen ausführen. die Sie selbst beheben können. Im – Stellen Sie den Motor ab. Zweifelsfall und bei ausdrücklichem – Ziehen Sie den Zündschlüssel und Hinweis eine Fachwer
Résumé du contenu de la page N° 16
Deutsch Betriebsanleitung Schneefräse Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Gerät fährt nicht. Kupplungszug für Fahrantrieb nicht richtig Kupplungszug einstellen (siehe eingestellt. „Kupplung für Fahrantrieb einstellen“). 2 Keilriemen lose oder gerissen Lose Keilriemen spannen lassen ). 2 (STH 5.56, STH 8.66, STH 10.66 C). Gerissene Keilriemen ersetzen lassen ). Fahrantrieb vereist (STH 5.56, STH 8.66, Vereisung beseitigen (siehe „Fahrantrieb STH 10.66 C). prüfen“). 2 Reibradgummi gerissen. Reibr
Résumé du contenu de la page N° 17
! "
# $%% #& '#& '#& '#& ( ) '-+- +-. !+- +.-' *+&, /0# 1+ # & # - -! -! 2#% (%#/ 0 - (%#/ 0 - (%#/ 0 - (%#/ 0 - / / / /
Résumé du contenu de la page N° 18
Operating Manual – Snowthrower English Information on the General notes on safety identification plate As user of this machine, read these operating instructions through This information is very important for carefully before using the machine later identification of the machine for the first time. Follow these when ordering spare parts and when Safety features instructions and keep them safe for using the Customer Service. Figure 1 later use or in case of a change of You will find the
Résumé du contenu de la page N° 19
English Operating Manual – Snowthrower Read these operating Adjust coupling for worm drive and Adjust clearing plate instructions through drive system (see “Maintenance”). (STH 953) carefully before (STH 10.66 C , Figure 11 operating the machine STH 10.66 C) When the machine is standing on and in particular the Adjust drive lever (see even ground, the worm (1), clearing chapter entitled “For “Maintenance”). plate (2) and wheels (3) must all be your safety”. touching the ground at the sa
Résumé du contenu de la page N° 20
Operating Manual – Snowthrower English Store fuel only in suitable containers Start the engine (see “Start the Guide the machine up or down the designed to take fuel. engine”). slope, not crosswise to it. With the coupling levers (1 and 2) (STH 5.56, STH 8.66, STH 10.66 Watch out for obstacles, do not work released, choose a forwards gear C) Check oil level, top up as near inclines. with shift lever (6). required (see “Engine Do not use the machine on slopes Press coupling lever fo