Résumé du contenu de la page N° 1
Model Rotary Hammer
Modèle Marteau rotatif
DH 50MRY • DH 50MR
Modelo Martillo perforador
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place
Résumé du contenu de la page N° 2
CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................... 3 ASSEMBLY AND OPERATION .................................... 7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................... 3 APPLICATIONS ........................................................ 7 PRIOR TO OPERATION ............................................ 7 SAFETY ......................................................................... 3 HOW TO USE ........................................................... 8 GENERAL SAF
Résumé du contenu de la page N° 3
English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures. Basic safety
Résumé du contenu de la page N° 4
English b) Use safety equipment. Always wear eye Many accidents are caused by poorly protection. maintained power tools. Safety equipment such as dust mask, non- f) Keep cutting tools sharp and clean. skid safety shoes, hard hat, or hearing Properly maintained cutting tools with sharp protection used for appropriate conditions cutting edges are less likely to bind and are will reduce personal injuries. easier to control. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch g) Use the power tool, acce
Résumé du contenu de la page N° 5
English 9. Use right tool. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly Don’t force small tool or attachment to do the job dampened with soapy water and dry thoroughly. of a heavy-duty tool. 21. ALWAYS wear eye protection that meets the Don’t use tool for purpose not intended —for requirement of the latest revision of example— don’t use circular saw for cutting tree ANSI Standard Z87.1. limbs or logs. 10. NEVER use a power tool for applications other than those specified. NEVER use a power tool
Résumé du contenu de la page N° 6
English SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL! FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from
Résumé du contenu de la page N° 7
English SPECIFICATIONS Model DH50MRY DH50MR Motor Single-Phase, Series Commutator Motor. Power Source Single-Phase, 120 V 60 Hz Current 12.8 A Capacity Drill Bit: 2" (50 mm) Core Bit: 6-1/4" (160 mm) No-Load Speed 110 – 230/min Full-load Blow 1,050 – 2,150/min Weight 23.1 lbs (10.5 kg) 22.0 lbs (10.0 kg) ASSEMBLY AND OPERATION 5. Confirming condition of the environment: APPLICATIONS Confirm that the work site is placed under Rotation and hammering function appropriate conditions conforming to pr
Résumé du contenu de la page N° 8
English regulate the number of rotations and times of 2. How to chisel or demolish (Fig. 5) hammering. This Rotary Hammer can be used by By applying the tool tip to the chiseling or adjusting the dial, depending upon the contents demolishing position, operate the rotary hammer of operation, such as boring holes into fragile by utilizing its empty weight. Forcible pressing or materials, chipping, centering, etc. thrusting is unnecessary. The scale ‘1’ of the dial is designed for a minimum speed w
Résumé du contenu de la page N° 9
English 4. When chipping and shredding at “hammering”: (c) Turn the grip as illustrated in Fig. 9 and fix the tool to the desired working direction. CAUTION: Grip If the selector lever is switched during motor rotation, the tool can start to rotate abruptly, resulting in unexpected accidents. Make sure to switch the selector lever when the motor is at a complete stop. If the bull point or cold chisel is used at the position of “rotation + hammering”, the tool can start to rotate, resulting i
Résumé du contenu de la page N° 10
English Taper shank adaptor Cotter Support Fig. 13 USING DRILL CHUCK, CHUCK ADAPTOR Fig. 11 Note that this machine can be used at “rotation only” if CAUTION: separately sold parts such as drill chuck and chuck When the warming up operation is performed, adaptor are attached. Use it with the selector lever hold the side handle and the main body securely positioned at “rotation + hammering”. with both hands to maintain a secure grip and be careful not to twist your body by the jammed drill WARNING
Résumé du contenu de la page N° 11
English (b) A drill can snap sometimes when drilling is almost finished. It is important to relax your thrusting pressure when drilling is nearing the end. Center pin Guide plate HOW TO USE THE CORE BIT Core bit Core bit tip When boring penetrating large hole use the core bit. At that time use with the center pin and the core bit shank provided as optional accessories. 1. Mounting Fig. 17 CAUTION: 2. How to bore (Fig. 18) Be sure to turn power OFF and disconnect the plug (1) Connect the plug to
Résumé du contenu de la page N° 12
English MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. 1. Inspecting the drill bits NOTE: Since use of a dull tool will cause motor Use HITACHI carbon brush No. 74 indicated in Fig. malfunctioning and degraded efficiency, replace 20 the drill bit with a new one or resharpening without Replacing carbon brushes: delay when abrasion is noted. (For parts name, refer to Fig. 1) 2. Inspecting the screws L
Résumé du contenu de la page N° 13
English 6. Service and repairs This Parts List will be helpful if presented with the All quality power tools will eventually require tool to the Hitachi Authorized Service Center when servicing or replacement of parts because of wear requesting repair or other maintenance. from normal use. To assure that only authorized In the operation and maintenance of power tools, replacement parts will be used, all service and the safety regulations and standards prescribed repairs must be performed by a HI
Résumé du contenu de la page N° 14
English 4. Drilling holes....For drilling metals and wooden External dia. Overall lenght Code No. materials 14-9/16" 313453 1-1/4" (370 mm) (32 mm) 22-7/16" 313461 (570 mm) 14-9/16" 313454 1-1/2" (370 mm) (1) 13mm drill chuck (2) Chuck adaptor (38 mm) 22-7/16" (13VLD-D) (SDS max shank) 313462 (570 mm) 14-9/16" Code No. 321813 Code No. 313468 313455 1-9/16" (370 mm) (3) Chuck wrench (40 mm) 22-7/16" 313463 (570 mm) Code No. 930515 2. Anchor hole drilling (Rotation + Hammering) 5. Bolt plaching
Résumé du contenu de la page N° 15
English 8. Asphalt cutting (Hammering) NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI. (1) Cutter Overall length Width Code No. 15-3/4" (400 mm) 1-31/32" (50 mm) 313475 9. Digging (1) Scoop Code No. 313476 10. Surface Roughing (Hammering) (1) Bushing Tool Code No. 313477 (2) Shank Overall length Code No. 8-21/32" (220 mm) 313479 11. Tamping (Hammering) (1) Rammer Code No. 313478 (2) Shank Overall length Code No. 8-21/32" (220 mm) 313479 12. Syringe (
Résumé du contenu de la page N° 16
Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel
Résumé du contenu de la page N° 17
Français L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Tout outil ne pouvant être contrôlé par extérieur réduit les risques de choc électrique. l'interrupteur est dangereux et doit être 3) Sécurité personnelle réparé. a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et c) Débrancher la prise ou retirer la batterie avant usez de votre bon sens en utilisant un outil de procéder à des réglages, au remplacement électrique. des accessoires ou au stockage des outils Ne pas utiliser d'outil électrique si vou
Résumé du contenu de la page N° 18
Français 12. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET couvercles fermement en place. SYMBOLES Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors couvercles fermement montés. Vérifier leurs de la réalisation d’opération où l’outil de coupe conditions périodiquement. risque d’entrer en contact avec des câbles cachés 13. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement ou son propre cordon. Un conta
Résumé du contenu de la page N° 19
Français 21. TOUJOURS porter des lunettes de protection qui DOUBLE ISOLATION POUR UN respectent les dernières révisions du FONCTIONNEMENT PLUS SUR Standard ANSI Z87.1. Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs 22. TOUJOURS vérifier s’il y a des objets encastrés, d’électricité connectés à l’o
Résumé du contenu de la page N° 20
Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l’outil motorisé utilisé.