Résumé du contenu de la page N° 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
1294VSK
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 10 Ver página 1
Résumé du contenu de la page N° 2
Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions ! WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS heat, oil, sharp edges or moving parts. Work Area Replace damaged cords immediately. Keep your work area clean and well lit. Damaged cords increase the risk of electric Cluttered benches and dark areas invite shock. accidents. When operating a power tool outside, use Do not operate powe
Résumé du contenu de la page N° 3
other untrained persons. Tools are Tool Use and Care dangerous in the hands of untrained users. Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a Maintain tools with care. Keep cutting stable platform. Holding the work by hand tools sharp and clean. Properly maintained or against your body is unstable and may tools, with sharp cutting edges are less likely lead to loss of control. to bind and are easier to control. Any alteration or modification is a misuse and Do not fo
Résumé du contenu de la page N° 4
Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n No load speed Rotational speed, at no load 0 .
Résumé du contenu de la page N° 5
Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. VACUUM HOSE OPTIONAL ACCESSORIES VARIABLE Corner/Detail Sander SPEED DIAL DUST PORT SLIDE SWITCH VENTILATION OPENINGS PAD LOCK BUTTON RUBBER Model number 1294VSK BACKING PAD Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 2.3 A No load speed n 13,000-1
Résumé du contenu de la page N° 6
-6-
Résumé du contenu de la page N° 7
Operating Instructions SLIDE "ON/OFF" SWITCH pad if necessary, and press the new The tool is switched "ON" by the slide accessory in place. Be sure to align the switch located on the topside of the motor sanding sheet holes with the holes in the housing. backing pad to allow the dust extraction system to function. TO TURN THE TOOL "ON" slide the switch button forward. After considerable service the backing pad surface will become worn, and the backing TO TURN THE TOOL "OFF" slide the switch pad
Résumé du contenu de la page N° 8
Grit Application If the surface is rough, begin with coarser Coarse For rough wood or metal grits and then complete the surfacing with sanding, and rust or old medium and fine abrasives. To avoid finish removal. uneven results, do not skip more than one grit size when going from coarser to finer, Medium For general wood or metal and do not sand in one area for too long. sanding When the job is completed, gently lift the Fine For final finishing of wood, tool from the work surface and slide sw
Résumé du contenu de la page N° 9
Accessories RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS If an extension cord is WARNING ! 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable 2 Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your Ampere tool must be used. This will prevent Rating Cord Length in Feet Cord Length in Meters excessive voltage drop, loss of power or 25 50 100 150 15 30 60 120 overheating. Grounded tools must use 3- 3-6 18 16 16 14 .75 .75 1.
Résumé du contenu de la page N° 10
Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même ! AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS employez un prolongateur pour l'extérieur marqué « Aire de travail W-A » ou « W ». Ces cordons sont faits pour être Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc éclairée. Le d
Résumé du contenu de la page N° 11
N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. outils en mauvais état. Élaborez un calendrier Un outil que vous ne pouvez pas commander par son d'entretien périodique de votre outil. interrupteur est dangereux et doit être réparé. N'utilisez que des accessoires que le fabricant Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un recommande pour votre modèle d'outil. Certains réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil. accessoires peuvent convenir à un outil, mais être De tell
Résumé du contenu de la page N° 12
Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes Temps Diamètre Taille des mèches de perceuse, m
Résumé du contenu de la page N° 13
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. ORIFICE D’ÉJECTION DE LA POUSSIÈRE FLEXIBLE D’ASPIRATEUR Ponceuse de coin/détail ACCESSOIRE EN OPTION CADRAN À VITESSE VARIABLE INTERRUPTEUR PRISES D’AIR BOUTON DE VERROUILLAGE TAMPON EN Numéro de modèle 1
Résumé du contenu de la page N° 14
-14-
Résumé du contenu de la page N° 15
Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT soin d’aligner les ouvertures du papier abrasif avec Mettez l’outil en marche en glissant l’interrupteur celles du tampon si vous voulez que le dispositif situé sur le dessus du carter du moteur. d’extraction de la poussière fonctionne efficacement. POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE: glissez La surface du tampon s’use avec le temps et, le l’interrupteur vers l’avant.POUR METTRE L’OUTIL AU tampon devra être remplacé quand il ne tient plus REPOS: g
Résumé du contenu de la page N° 16
Grain Usage Si la surface est rugueuse, commencez avec un papier à plus gros grains, puis finissez avec un à Gros Pour le ponçage du bois grain moyen suivi d’un à grain fin. Pour éviter de brut ou des métaux et le gouger la surface, ne «sautez» pas plus d’une décapage de la rouille ou grosseur de grain quand vous passez d’un plus gros du vieux fini. grain à un plus fin; ne vous attardez pas trop Moyen Pour le ponçage général du longtemps au même endroit non plus. À la fin, levez bois ou de
Résumé du contenu de la page N° 17
Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES ! AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Longueur en pieds Longueur en mètres dimension adéquate pouvant porter le courant Intensité nominale nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute de l’outil Calibre A.W.G. 2 Calibre en mm excessive de tension, une perte de courant ou une 25 50 100 150 15 30 60 120 surchauffe. Les outils mis à
Résumé du contenu de la page N° 18
Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ! ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar una herramienta mecánica a la Area de trabajo intemperie, utilice un cordón de extensión para Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. intemperie marcado "W-A" o "W". Estos cordones Las mesas d
Résumé du contenu de la page N° 19
No utilice la herramienta si el interruptor no la deficientemente. Establezca un programa de enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda mantenimiento periódico para la herramienta. controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser Utilice únicamente accesorios que estén reparada. recomendados por el fabricante de su modelo. Los Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes accesorios que pueden ser adecuados para una de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o herramienta pu
Résumé du contenu de la page N° 20
Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min Minuto Tiempo s Segundo Tiempo Diámetro Tamaño de las brocas taladradoras, mu