Résumé du contenu de la page N° 1
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Manual de Instrucciones
Modelo NB006401
Operating Instructions Model NB006401
Garantía Limitada
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instruc
Résumé du contenu de la page N° 2
Operating Instructions Model NB006401 Manual de Instrucciones Modelo NB006401 cause an explosion which will result location. Always reconnect the air General Safety in death or serious personal injury. line BEFORE loading any fasteners. Guía de Diagnóstico de Averías Do not load the tool with fasteners Information (Continued) Always remain in when either the trigger is depressed Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurre. Read and understand a firml
Résumé du contenu de la page N° 3
BUILT TO LAST Manual de Instrucciones Modelo NB006401 Operating Instructions Model NB006401 approval from Campbell Hausfeld. Do Standard B19.3-1991; Safety Cómo usar la clavadoras, o para solicitar copias adi- deberán usar piezas de repuesto y General Safety Standard for Compressors for not use the nailer if any shields or cionales de este manual, sírvase llamar accesorios originales Campbell Clavadora (Continuación) guards are removed or altered. Do Process Industries. Contact your air Informat
Résumé du contenu de la page N° 4
BUILT TO LAST Operating Instructions Manual de Instrucciones Model NB006401 Modelo NB006401 impulso. Introduzca tiras de clavos hacia abajo sin atascarse o pegarse OPERATIONAL MODE 4. Reconnect air Cómo usar la Operating The Nailer CAMPBELL en la parte superior del cargador (A). después de cada ajuste. HAUSFELD PROFESSIONAL supply to the Always know the Clavadora (Continuación) (Continued) ! WARNING 3. Presione el seguro (c) para liberar operational mode nailer. PARA AJUSTAR 6. Remueva la el me
Résumé du contenu de la page N° 5
BUILT TO LAST BUILT TO LAST Manual de Instrucciones Operating Instructions Model NB006401 Modelo NB006401 4. Make sure trigger operador debe oprimir el gatillo. 6 Rotate door back 2. Puede utilizar un Operating The Nailer Cómo usar la and work contact ele- into the closed lubricador para Debe soltar el gatillo antes de clavar (Continued) Clavadora (Continuación) ment (WCE) move position. lubricar la clavado- otro clavo. 2. Pull pusher (B) back until the latch de cada uso. Si utiliza un lubrica
Résumé du contenu de la page N° 6
Manual de Instrucciones Operating Instructions Model NB006401 Modelo NB006401 all moving surfaces and pivots. After No opere la Trabajo no está funcionando correc- Informaciones clavadora ni tamente. Se pueden producir ! reassembling, a few drops of 30W non- ADVERTENCIA Generales de Seguridad permita que lesiones personales (vea la sección detergent oil or equivalent, must be otros la operen “Cómo Revisar el Elemento de (Continuación) added through the air line before si las etiquetas Contact
Résumé du contenu de la page N° 7
Manual de Instrucciones Modelo NB006401 Operating Instructions Model NB006401 Ésto le explotar, lo cual puede ocasionar la Informaciones ! muerte o graves lesiones personales. ADVERTENCIA indica Troubleshooting Guide que hay una situación que PODRIA oca- Generales de Seguridad Nunca limpie la Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious clavadora con gasoli- sionarle la muerte o heridas graves. ! (Continuación) WARNING personal injury could result. Any repai
Résumé du contenu de la page N° 8
Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Operating Instructions NB006401 Manual de Instrucciones Modelo NB006401 Limited Warranty Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Gu
Résumé du contenu de la page N° 9
Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation Modèle NB006401 Instructions d’Utilisation Modèle NB006401 Garantie Limitée S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matér
Résumé du contenu de la page N° 10
Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation Modèle NB006401 Modèle NB006401 pour le nettoyage de la cloueuse. Ne ter en perte de vie ou blessures graves. Généralités sur la jamais utiliser la cloueuse près d’un Toujours Guide de Dépannage liquide ou gaz inflammable. Une étin- Sécurité (Suite) débrancher l'outil celle peut allumer les vapeurs et Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il de la source de Lire et comprendre les ! AVERTISSE
Résumé du contenu de la page N° 11
BUILT TO LAST Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation Modèle NB006401 Modèle NB006401 Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci Avis cloueuse, veuillez utiliser notre numéro fonctionnent de manière équivalente. Utilisation de la Généralités sur la peut causer du dommage le rendant AVIS d’assistance 1-800-543-6400 ou pour indique Méthode d’assemblage pour dangereux à utiliser. Si l’outil s’est fait Sécurité (Suite) Cloueuse (Suite) de l’information importante pour éviter obtenir
Résumé du contenu de la page N° 12
BUILT TO LAST Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation Modèle NB006401 Modèle NB006401 3. Toujours utiliser des tuyaux d'admis- déclenchement par contact (WCE) avant Utilisation de la 5. Toujours retirer tous les clous du AJUSTEMENT DE LA DIRECTION sion d'air d'une pression nominale chaque usage. Le WCE doit fonctionner Utilisation de la D’ÉCHAPPEMENT Cloueuse (Suite) avec un mouvement libre, sans restric- chargeur avant de ranger la minimum égale ou plus grande que Cloueuse (Suite)