Résumé du contenu de la page N° 1
CV_KH2201_02_AR909_LB3 12.11.2007 11:08 Uhr Seite 1
3
PROJECTION CLOCK
KH 2201
KH 2202
PROJECTION CLOCK
Operating instructions
PROJEKTIONSUR
Betjeningsvejledning
PROJEKSJONSKLOKKE
Bruksanvisning
ÑÏËÏÚ-ÐÑÏÂÏËEAÓ
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM PROJEKTIONSUHR
www.kompernass.com
Bedienungsanleitung
ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2
Résumé du contenu de la page N° 2
CV_KH2201_02_AR909_LB3 12.11.2007 11:09 Uhr Seite 5 KH 2201 KH 2202 wu i q w e r s e t r y d u i o a k l o a 2) s j d h f ; l k q t y g fg h j ;
Résumé du contenu de la page N° 3
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 3 LIST OF CONTENTS PAGE Safety instructions 4 Intended Use 5 Items supplied 6 Operating Elements 6 Technical data 7 Placement 8 Operation 8 Radio operation 9 Setting up the telescope aerial 9 Setting the time 10 Setting the alarm time 10 Snooze Function 11 Projection 11 Background lighting for the display and projection 11 Cleaning 11 CE- Conformity 12 Disposal 12 Warranty and Service 13 Importer 14 Read these operating instructions caref
Résumé du contenu de la page N° 4
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 4 PROJECTION CLOCK Safety instructions To avoid fatal injury through electric shock: • Use the clock in dry environments only. • Make sure that fluids or any other objects do not get inside the device. • Do not place objects containing fluids, e.g. flower vases, on the appliance. To avoid burn and other injuries: • Place the appliance in an open and well-ventilated area so that heat pockets cannot be created within it. Never cover th
Résumé du contenu de la page N° 5
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 5 Note: This appliance is equipped with non-slip rubber feet. As floor and furniture upper surfaces comprise of various materials and are cleaned with various types of polishes and/or cleaning agents, it cannot be completely excluded that some of these substances contain components that could attack the rubber pads and soften them. If possible place an anti-slip material under the feet of the appliance. Note: In certain countries ther
Résumé du contenu de la page N° 6
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 6 Items supplied After unpacking the appliance, immediately check to determine that all listed items are present and that the appliance is in a faultless condition. 1 Projection clock with radio, 1 Operating manual The batteries and a 3V-mains adaptor (accessories), required for operation, are not included in the supply. Operating Elements Projection lens q Telescopic antenna w Button Snooze e Projection, Display illumination r Displa
Résumé du contenu de la page N° 7
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 7 Technical data Power rating: 3 V Rated current : 300 mA Frequency range : FM (VHF) 87.5 - 108 MHz AM (MW) 530 - 1600 kHz Dimensions: KH 2201 14.2 cm x 13.1 cm x 3.8 cm KH 2202 17 cm x 8.8 cm x 4.2 cm Weight : KH 2201 and KH 2202: ca. 245 gr. Operating temperature : 5°C - 40°C at <85% rel. humidity Batteries: (Batteries not supplied) • Model KH 2201: 1.5 V Type Mignon/AA • Model KH 2202: 1.5 V Type Micro/AAA • 2 x 1.5 V for radio opera
Résumé du contenu de la page N° 8
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 8 Placement • Place the projection clock onto a level surface. • Position the projection clock such that the projection lens is directed q onto an empty surface. Only Model KH 2202: • Fold out the stand-up support . 2) Operation Connect the external mains adaptor This appliance can be operated with an external mains adaptor. Please use only mains adaptors that meet these specifications: Rated voltage: DC 3V (+/- 5%) Rated current : min
Résumé du contenu de la page N° 9
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 9 Radio operation 1. To switch on, turn the volume controller VOLUME / BUZZ , until an audible g »Click« is heard. 2. Using the volume controller VOLUME / BUZZ now set the desired volume. g 3. Set the waveband selector switch to the desired wavelength range ; (FM/AM). 4. Adjust the tuning wheel to select the desired radio station. The frequencies f can be read off from the frequency scale . y 5. To switch off, turn the volume controller
Résumé du contenu de la page N° 10
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 10 Setting the time Whilst holding the button TIME pressed down: o 1. Press several times consecutively, or press and hold, the button HOUR , i to set the hours. 2. Release the button HOUR , as soon as the desired hours setting is shown i in the Display . t 3. Press several times consecutively, or press and hold, the button MIN , a to set the minutes. 4. Release the button MIN , as soon as the desired minutes setting is shown a in the Di
Résumé du contenu de la page N° 11
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 11 Snooze Function Pressing the SNOOZE button interrupts the alarm tone for 8 minutes. e After these 8 minutes, the alarm tone is repeated. Place the switch ALARM l On/Off to “OFF“ to completely switch off the alarm function. Projection Attention! When used properly, the radiation from the projection of the display is not at all dangerous! However, avoid looking directly into the light beam and do not aim the beam at other persons or at
Résumé du contenu de la page N° 12
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 12 CE- Conformity This consumer electronics appliance, being in conformity with their fundamental requirements and directions, complies with the relevant regulations of both the EMC Guidelines 2004/108/EG and the Guidelines for Low Voltage Appliances 2006/95/EG. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EG. Dispose of the appliance through an appr
Résumé du contenu de la page N° 13
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 13 Warranty and Service The warranty given for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims f
Résumé du contenu de la page N° 14
IB_KH2201_02_AR909_UK_3.qxd 12.11.2007 10:52 Uhr Seite 14 Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 14 -
Résumé du contenu de la page N° 15
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd 12.11.2007 13:24 Uhr Seite 15 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikkerhedsanvisninger 16 Bestemmelsesmæssig anvendelse 17 Medfølger ved køb 18 Betjeningselementer 18 Tekniske data 19 Opstilling 20 Betjening 20 Radiofunktion 21 Indstilling af teleskopantenne 21 Indstilling af klokkeslæt 22 Indstilling af vækningstidspunkt 22 Snooze-funktion 23 Projektion 23 Baggrundsbelysning til display og projektion 23 Rengøring 23 CE-Konformitet 24 Bortskaffelse 24 Garanti og service 25 Imp
Résumé du contenu de la page N° 16
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd 12.11.2007 13:24 Uhr Seite 16 PROJEKTIONSUR Sikkerhedsanvisninger Bemærk følgende for at undgå livsfarlige elektriske stød: • Brug kun radioen i tørre rum. • Kontrollér, at der ikke kan komme væske eller genstande ind i radioen. • Sæt ikke nogen genstande, der er fyldt med væske, som f.eks. vaser, på apparatet. Sådan undgår du faren for brand og tilskadekomst: • Stil projektionsuret, så der ikke kan opstå overophedning, dvs. frit og med god ventilation. Dæk aldr
Résumé du contenu de la page N° 17
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd 12.11.2007 13:24 Uhr Seite 17 Bemærk: Dette apparat er udstyret med skridsikre gummifødder. Da gulv- og møbel- overflader består af meget forskellige materialer og behandles med mange forskellige plejemidler, kan det ikke udelukkes fuldstændigt, at nogen af disse stoffer indeholder bestanddele, som angriber og opløser gummifødderne. Læg eventuelt et skridsikkert underlag under radioens fødder. Bemærk: Reglerne vedrørende tildelte radiofrekvensområder kan variere f
Résumé du contenu de la page N° 18
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd 12.11.2007 13:24 Uhr Seite 18 Medfølger ved køb Kontroller straks efter udpakningen, at projektionsuret er fuldstændigt og i fejlfri stand. 1 radio med projektionsur, 1 betjeningsvejledning Batterierne, der skal bruges til uret og en eventuel 3 V-netdel (tilbehør) med- følger ikke ved køb. Betjeningselementer Projektionslinse q Teleskopantenne w Knap Snooze e Projektion, displaybelysning r Display t Frekvensskala y Knap Alarm u Knap Hour (time) i Knap Time o Kna
Résumé du contenu de la page N° 19
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd 12.11.2007 13:24 Uhr Seite 19 Tekniske data Mærkespænding: 3 V Mærkestrøm: 300 mA Frekvensområde: FM (UKW) 87,5 - 108 MHz AM (MB) 530 - 1600 kHz Mål: KH 2201: 14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm KH 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm Vægt : KH 2201 og KH 2202: ca. 245 gr. Driftstemperatur: 5°C - 40°C ved <85% rel. luftfugtighed Batterier: (medfølger ikke ved køb) • Model KH 2201: 1,5 V type Mignon/AA • Model KH 2202: 1,5 V type Micro/AAA • 2 x 1,5 V til radiofunktion, displaybely
Résumé du contenu de la page N° 20
IB_KH2201_02_AR909_DK.qxd 12.11.2007 13:24 Uhr Seite 20 Opstilling • Stil projektionsuret op på en jævn undergrund. • Indstil projektionsuret, så projektionslinsen peger på en tom flade. q • Kun model KH 2202: • Klap opstillingsbøjlen ud. 2) Betjening Tilslutning til ekstern netdel Der kan tilsluttes en ekstern netdel til dette projektionsur. Der må kun anvendes netdele med følgende specifikationer: Mærkespænding: DC 3 V (+/- 5%) Mærkestrøm: min. 300 mA Hulstik: 4,0 mm x 1,7 mm Obs: Sør